Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neben gesetzlichen mindestanforderungen noch zusätzliche " (Duits → Nederlands) :

Zur Beschränkung der Umweltauswirkungen der Anbaupraktiken in der Getreideproduktion legt das Lastenheft neben den gesetzlichen Mindestanforderungen noch zusätzliche Anforderungen fest in Bezug auf das Prinzip einer integrierten Bekämpfung der Pflanzenschädlinge im Sinne des Dekrets vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden.

Om de milieu-effecten van de teeltpraktijken voor de productie van graangewassen te beperken, voorziet het bestek, bovenop de wettelijke minimale vereisten, in bijkomende vereisten betreffende de beginselen inzake geïntegreerde gewasbescherming in de zin van het decreet van 10 juli 2013 tot vaststelling van een kader ter verwezenlijking van een duurzaam gebruik van pesticiden.


Durch diese Richtlinie sollten weder Fluggesellschaften noch Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, dazu verpflichtet werden, weitere Fluggastdaten zu erheben oder vorzuhalten, noch sollte von den Fluggästen verlangt werden, dass sie neben den Daten, die die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, bereits von ihnen erhalten, noch zusätzliche Daten bereitstellen ...[+++]

Het is niet de bedoeling dat deze richtlijn de luchtvaartmaatschappijen en de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn ertoe verplicht aanvullende gegevens bij passagiers in te winnen of deze te bewaren, en evenmin dat passagiers ertoe worden verplicht nog meer gegevens aan de luchtvaartmaatschappijen en de marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn te verstrekken dan thans het geval is.


Durch diese Richtlinie sollten weder Fluggesellschaften dazu verpflichtet werden, weitere Fluggastdaten zu erheben oder vorzuhalten, noch sollte von den Fluggästen verlangt werden, dass sie neben den Daten, die die Fluggesellschaften bereits von ihnen erhalten, noch zusätzliche Daten bereitstellen.

Het is niet de bedoeling van deze richtlijn om de luchtvaartmaatschappijen ertoe te verplichten aanvullende gegevens bij passagiers in te winnen of deze te bewaren, en evenmin om passagiers ertoe te verplichten nog meer gegevens aan de luchtvaartmaatschappijen te verstrekken dan thans het geval is.


Durch diese Richtlinie sollten weder Fluggesellschaften oder Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, dazu verpflichtet werden, weitere Fluggastdaten zu erheben oder vorzuhalten, noch sollte von den Fluggästen verlangt werden, dass sie neben den Daten, die die Fluggesellschaften und Wirtschaftsteilnehmer, die keine Verkehrsunternehmer sind, bereits von ihnen erhalten, noch zusätzliche Daten bereitstellen ...[+++]

Het is niet de bedoeling van deze richtlijn om luchtvaartmaatschappijen of marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn ertoe te verplichten aanvullende gegevens bij passagiers in te winnen of deze te bewaren, en evenmin om passagiers ertoe te verplichten nog meer gegevens aan luchtvaartmaatschappijen en marktdeelnemers die geen luchtvaartmaatschappij zijn te verstrekken dan thans het geval is.


In den Vorarbeiten heißt es in diesem Sinne: « Es besteht [...] keineswegs die Absicht, die Grenzen für den gleichzeitigen Bezug von Pensionen und Berufseinkünften vollständig abzuschaffen. Der Grundsatz, wonach eine Ruhestandspension nicht mit einem Einkommen aus Arbeit kombiniert werden darf, muss die Regel bleiben. Dieses Prinzip läuft allerdings Gefahr, die Ausnahme zu werden, wenn nur eine Altersgrenze in Bezug auf die zulässige Arbeit gilt. In diesem Fall könnten nämlich alle Pensionierten zum Beispiel ab dem Alter von 65 Jahren unbegrenzt dazuverdienen. Demzufolge soll neben einer Altersbedingung noch ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt in die zin gepreciseerd : « Het is [...] geenszins de bedoeling dat er totaal geen grenzen meer zouden zijn qua cumulatie van pensioenen met beroepsinkomsten. Het beginsel dat een rustpensioen niet kan worden gecumuleerd met een inkomen uit arbeid, dient de regel te blijven. Dit principe dreigt evenwel de uitzondering te worden indien er enkel een leeftijdsgrens qua toegelaten arbeid zou worden gehanteerd. In dat geval zouden immers alle gepensioneerden bijvoorbeeld vanaf de leeftijd van 65 jaar onbeperkt kunnen bijverdienen. Bijgevolg moet er, naast een leeftijdsvoorwaarde, nog een bijkomende toep ...[+++]


Art. 11 - § 1. Neben den Mindestanforderungen, denen die Pflanzkartoffeln genügen müssen und den Mindestanforderungen an die Qualität der Partien von Pflanzkartoffeln werden in der Anlage 1 zusätzliche oder strengere Voraussetzungen für die Zertifizierung der Wallonischen Produktion festgelegt.

Art. 11. § 1. Naast de minimale voorwaarden waaraan de pootaardappelen moeten voldoen en de minimale kwaliteitsvoorwaarden van de partijen van pootaardappelen worden bijkomende of strengere voorwaarden voor de certificering van de Waalse productie in bijlage 1 bepaald.


In dem Bericht sollte insbesondere untersucht werden, welche Angaben die Verbraucher in welchem Umfang auf dem Etikett von Textilerzeugnissen aufgeführt haben wollen; ferner sollte geprüft werden, ob es neben der Etikettierung noch andere Mittel gibt, mit denen den Verbrauchern zusätzliche Informationen zur Verfügung gestellt werden können.

In dat verslag moet in het bijzonder aandacht worden geschonken aan de mening van de consumenten over hoeveel informatie op het etiket van textielproducten moet worden gegeven, en worden onderzocht of er naast etikettering nog andere middelen zijn om de consument aanvullende informatie te verschaffen.


Reichen diese Mittel nicht aus, bestuende neben der Nutzung von FLEX eine weitere Möglichkeit darin, unter Bedingungen, die noch erörtert und vereinbart werden müssen, auf die zusätzliche Mittelzuweisungen für jedes Land für unvorhergesehene Fälle ("B-Mittel") zurückzugreifen.

Indien deze middelen niet voldoende zijn, is het mogelijk dat onder voorwaarden die nog moeten worden besproken en overeengekomen, naast FLEX voor elk land aanvullende middelen worden uitgetrokken voor onvoorziene behoeften (de zogenaamde ,B-enveloppe").


Wie die Kommission in ihrer Mitteilung vom 21. Mai 1997 über eine Politik der Europäischen Union zur Bekämpfung von Korruption ausführlich dargelegt hat, ist vor allem auch die Unterbindung der Korruption im privaten Sektor von zunehmender Bedeutung für die Europäische Union, weil damit - neben den üblichen nachteiligen Begleiterscheinungen der Korruption - noch zusätzliche Probleme entstehen: So schadet sie den finanziellen Interessen der Europäischen Union, unterläuft E ...[+++]

Zoals de Europese Commissie in haar mededeling van 21 mei 1997 over een beleid van de Europese Unie ter bestrijding van corruptie uitvoerig heeft bewezen, is vooral de bestrijding van corruptie in de privésector van steeds groter belang voor de Europese Unie omdat hierbij nog extra problemen de kop opsteken, afgezien van de gewone schadelijke verschijnselen die met corruptie gepaard gaan: corruptie in de privésector schaadt de financiële belangen van de Europese Unie, ondermijnt het besluitvormingsproces, leidt tot vervalsing en distorsie van concurrentie, maar is ook schadelijk voor het beleid ten opzichte van derde landen en verhindert ...[+++]


- weder, dass ein Kind, das mit einem seiner Eltern lebe, voll adoptiert werde, noch dass es nach der Volladoption in eine Familie mit zwei Eltern komme; der strikten Interpretierung der beanstandeten Bestimmung zufolge werde eine zusätzliche Volladoption von dem ursprünglichen gesetzlichen Elternteil (Ehepartner des Adoptierenden) jedoch erforderlich sein.

- noch dat een kind dat met één van zijn ouders leeft, ten volle wordt geadopteerd, noch dat het een tweeoudergezin krijgt na de volle adoptie; volgens de strikte interpretatie van de in het geding zijnde bepaling zal een bijkomende volle adoptie door de oorspronkelijke wettige ouder (echtgenoot van de adoptant) evenwel noodzakelijk zijn.


w