Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "neben dieser zusammenarbeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Empfehlungen zur Herbeifuehrung dieser Zusammenarbeit

de aanbevelingen om deze samenwerking tot stand te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben dieser Zusammenarbeit gibt es auch noch die schrittweise Einführung zusätzlicher Flugrechte und die schrittweise Erweiterung der Möglichkeit, Anteilseigner an den Luftfahrtunternehmen des jeweils anderen zu werden.

Naast die samenwerking is er dan de geleidelijke invoering van bijkomende vliegrechten en de geleidelijke uitbreiding van de mogelijkheid om aandeelhouder te worden in elkaars luchtvaartmaatschappij.


Außerdem bestehen neben dieser Regelung noch die traditionellen Instrumente der Zusammenarbeit, so dass die zuständigen Behörden die Regelung in der Praxis nur selten verwenden.

Bovendien bestaat deze regeling naast de traditionele samenwerkingsinstrumenten en wordt zij daarom in de praktijk door de bevoegde autoriteiten zelden gebruikt.


Uns allen ist sicherlich klar, dass für unsere gegenwärtige Zusammenarbeit mit den Golfstaaten ein bedeutendes Wachstumspotenzial vorhanden ist, und der Entwurf eines neuen, ehrgeizigeren Plans für die Politik der EU gegenüber dem Golf-Kooperationsrat und seinen Mitgliedstaaten könnte neben Verbesserungen auf dem Gebiet der Handelspolitik aufgrund der wirtschaftlichen Zusammenarbeit auch zu einer engeren Partnerschaft mit Vertretern der Welt des gemäßigten Islam führen, die in schwierigen Zeiten ein erstrebenswerter und interessanter politischer ...[+++]

Het is ons beslist allen duidelijk dat in onze huidige samenwerking met de Golfstaten nog veel mogelijkheden onbenut zijn gebleven. Het uitwerken van een nieuw, ambitieuzer concept voor het beleid van de Europese Unie met betrekking tot de Samenwerkingsraad van de Golf en zijn lidstaten zou, afgezien van verbetering van de handel door middel van economische samenwerking, ook een nauwer partnerschap kunnen opleveren met vertegenwoordigers van de gematigde moslimwereld, wat in moeilijke tijden een interessant bijkomend politiek voordeel van deze activiteit zou kunn ...[+++]


Das Gipfeltreffen wird die Gelegenheit bieten, neben globalen Themen (Energie, Umwelt, Klimawandel und nachhaltige Entwicklung) sowie anderen regionalen und internationalen Themen die Zusammenarbeit zwischen EU und ASEAN und die künftige Ausrichtung dieser Zusammenarbeit zu erörtern.

De top zal de gelegenheid bieden om de samenwerking tussen de EU en de ASEAN, en de toekomstige koers ervan te bespreken, alsook mondiale kwesties (energie, milieu, klimaatverandering en duurzame ontwikkeling) en andere regionale en internationale aangelegenheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der zunehmenden Bedeutung dieser Partnerschaft scheint es angemessen, dass die EG neben den drei anderen Partnern, mit denen sie bereits Abkommen über die Zusammenarbeit bei wettbewerbswidrigen Verhaltensweisen geschlossen hat, auch mit Korea ein solches Abkommen abschließt.

Gezien het toenemende belang van dit partnerschap, ligt het voor de hand om Korea toe te voegen aan de lijst met partnerlanden waarmee de EU overeenkomsten heeft gesloten op het gebied van samenwerking en het bestrijden van concurrentieverstorende activiteiten.


In meinem Berichtsentwurf wird dieser Bereich neben anderen Schlüsselprioritäten der regionalen Zusammenarbeit benannt, und die Lage in Georgien bestätigt für uns, wie wichtig es ist, die Zusammenarbeit auf diesem Gebiet zu fördern und zu festigen.

Mijn ontwerpverslag geeft een nauwkeurige beschrijving van dit aandachtspunt, evenals van andere kernprioriteiten van regionale samenwerking, en de situatie in Georgië bevestigt voor ons de absolute noodzaak om de samenwerking op dit gebied te bevorderen en te versterken.


Neben dieser Betonung der demokratischen Grundsätze liegt ein weiterer Schwerpunkt auf der Förderung des Privatsektors, sowohl was die ländliche Entwicklung als auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit anbetrifft.

Tegelijk met deze nadruk op democratische beginselen wordt er al evenzeer aangedrongen op een bevordering van de particuliere sector, zowel in verband met de plattelandsontwikkeling als met de economische samenwerking.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Laurette ONKELINX Minister-Präsidentin der Französischen Gemeinschaft, zuständig für Gesundheit, Soziales und Tourismus Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatsekretär für kulturelle Angelegenheiten Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Herr Kurt FALTLHAUSER Staatsminister, Leiter der Staatskanzlei des Freistaates Bayern Griechenland Herr Stavros BENOS Minister für Kultur Spanien Frau Esperanza AGUIRRE Ministerin für Kultur Herr Miguel Angel CORTES Staat ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Laurette ONKELINX Minister-Voorzitter van de Franse Gemeenschapsregering belast met Gezondheid, Sociale Zaken en Toerisme Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Staatsminister van Onderwijs, Cultuur, Wetenschappen en Kunst van Beieren de heer Kurt FALTHAUSER Hoofd Algemene Zaken van Beieren Griekenland : de heer Stavros BENOS Minister van Cultuur Sp ...[+++]


Der Europäische Rat stellt mit Genugtuung fest, daß neben den genannten Organen auch die meisten anderen Einrichtungen, Ämter und Agenturen, die auf der Grundlage der Gemeinschaftsverträge entstanden sind, sich unverzüglich bereit erklärt haben, sich einer eventuellen internen Untersuchung des Amtes für Betrugsbekämpfung zu öffnen. Er hält es für grundsätzlich wünschenswert, daß alle gemeinschaftlichen Einrichtungen sich dieser interinstitutionellen Regelung anschließen und bittet daher den Europäischen Gerichtshof, den Europäischen R ...[+++]

35. De Europese Raad stelt met voldoening vast, dat behalve de genoemde organen ook de meeste andere instanties, bureaus en agentschappen, die op de grondslag van de gemeenschapsverdragen zijn ontstaan, terstond hun bereidheid te kennen hebben gegeven zich te onderwerpen aan een eventueel intern onderzoek door het Bureau voor fraudeonderzoek. Hij acht het principieel wenselijk dat alle communautaire instellingen deze interinstitutionele regeling onderschrijven en verzoekt daarom het Hof van Justitie, de Rekenkamer, de Europese Central ...[+++]


MAROKKO Zuschuß für das Struktur- 80.000.000 ECU anpassungsprogramm NICHT RÜCKZAHLBARER ZUSCHUSS Dieser Finanzierungsvorschlag sieht einen Zuschuß von 80 Mio. ECU für Marokko vor; davon werden 60 Mio. ECU aus den 300 Mio. ECU für die Förderung von Wirtschaftsreformen in den Drittländern im Mittelmeerraum entnommen und 20 Mio. ECU aus den Mitteln des 4. Protokolls über die Zusammenarbeit zwischen der EG und Marokko finanziert, das neben der ländlichen Entw ...[+++]

MAROKKO Steun voor het structueel 80.000 ECU aanpassingsprogramma SCHENKING Dit financieringsvoorstel voorziet in een schenking aan Marokko van 80 miljoen ecu, waarvan 60 miljoen ecu uit het totale krediet van 300 miljoen ecu dat is uitgetrokken voor de ondersteuning van economische hervormingen in mediterrane derde landen, en 20 miljoen ecu uit de middelen van het Vierde Protocol voor samenwerking tussen de EG en Marokko, dat ook voorziet in plattelandsontwikkeling, opleiding en gezondheidszorg.




Anderen hebben gezocht naar : neben dieser zusammenarbeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben dieser zusammenarbeit' ->

Date index: 2023-01-30
w