Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neben diesen zusätzlichen » (Allemand → Néerlandais) :

In diesen Bereich fallen neben dem Großvorhaben zur Versorgung von Saloniki aus dem Haliakmon-Fluss auch die zusätzlichen Arbeiten am Evinos-Großvorhaben [11] zur Wasserversorgung der Hauptstadt Athen und die Verbesserungsarbeiten an der Mornos-Fernleitung [12], die mit dem Evinos-Großprojekt Hand in Hand gehen.

Tot dit onderdeel behoren één groot project (de watervoorziening van Thessaloniki uit de rivier de Aliakmon) en voorts werkzaamheden ter aanvulling van het grote Evinos-project [11] voor de watervoorziening van de hoofdstad en bij dit laatste project aansluitende verbeteringen aan het aquaduct van Mornos [12].


8. fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, neben diesen zusätzlichen Maßnahmen noch andere Formen einer verbesserten Integration der Ukraine zu prüfen, einschließlich des Abschlusses eines Assoziierungsabkommens, das eine klare Perspektive des Landes in Richtung auf die Europäische Union eröffnet, dieses Landes, das ein direkter Nachbar mit tiefreichenden historischen, kulturellen und wirtschaftlichen Verbindungen zur Europäischen Union ist, und ist der Auffassung, dass diese Perspektive schließlich zu einem Beitritt des Landes zur EU führen kann;

8. verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten behalve deze bijkomende maatregelen nog andere vormen van nauwere samenwerking met de Oekraïne te overwegen, zoals het sluiten van een associatieovereenkomst, wat duidelijk uitzicht op integratie in de Europese Unie zou bieden aan een land dat een direct buurland is met diepgewortelde historische, culturele en economische banden met de Europese Unie, wat mogelijk uiteindelijk in de toetreding van het land tot de Europese Unie kan uitmonden;


Zwar handelt es sich eigentlich nur um die Bekanntgabe einer Strategie, können wir doch mit gutem Recht fragen, welchen zusätzlichen Nutzen an europäischen Maßnahmen neben dem Austausch von Informationen, Wissen und der besten Praxis, und die Notwendigkeit eines Ansatzes des Dossiers über die Stadtentwicklung und der Raumplanung bringt, wenn man bedenkt, dass die Bodenproblematik je nach Mitgliedstaat und sogar in diesen selbst sehr untersc ...[+++]

Het gaat hier natuurlijk slechts om de formulering van een strategie, maar toch moeten wij ons afvragen wat de toegevoegde waard is van een Europese actie die verder reikt dan uitwisseling van informatie, kennis en beste praktijken en in hoeverre het nodig is het dossier inzake verstedelijking en ruimtelijke ordening te behandelen, gelet op het feit dat het bodemprobleem sterk verschilt van lidstaat tot lidstaat en zelfs binnen eenzelfde lidstaat verre van uniform is.


14. hat beschlossen, aus Kapitel 103 ("Reserve für die Erweiterung") 1 Mio. Euro auf Posten 2000 ("Mieten und Erbpachtzahlungen") für die Miete des Gebäudes Montoyer 70 zu übertragen, um vorübergehend zusätzlichen Büroraum zur Verfügung zu stellen, bis die Gebäudeprojekte D4 und D5 fertiggestellt sind, sowie weitere 2,8 Mio. Euro für die Miete des Gebäudes IPE III in Straßburg auf diesen Posten zu übertragen; hat ferner beschlossen, 5,6 Mio. Euro auf Artikel 206 ("Erwerb von Immobilien") zur Finanzierung des Gebäudes Atrium II in Brü ...[+++]

14. heeft besloten om 1 mln EUR over te schrijven van hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") naar post 2000 ("Huur en erfpacht") voor de huur van het Montoyer 70-gebouw om tijdelijk over extra kantoorruimte te kunnen beschikken totdat de gebouwen D4 en D5 zijn opgeleverd, en om 2,8 mln EUR over te schrijven naar dezelfde post voor de huur van het IPE III-gebouw in Straatsburg; stemt er tevens mee in om 5,6 mln EUR over te schrijven naar artikel 206 ("Verwerving van onroerende goederen") voor de financiering van het Atrium II-gebouw in Brussel; merkt op dat het Bureau een principebesluit genomen heeft over de bouw van twee nieuwe conferentiezalen naast het LOW-gebouw in Straatsburg en dat een mandaat is verleend om hier onderzoe ...[+++]


In diesen Bereich fallen neben dem Großvorhaben zur Versorgung von Saloniki aus dem Haliakmon-Fluss auch die zusätzlichen Arbeiten am Evinos-Großvorhaben [11] zur Wasserversorgung der Hauptstadt Athen und die Verbesserungsarbeiten an der Mornos-Fernleitung [12], die mit dem Evinos-Großprojekt Hand in Hand gehen.

Tot dit onderdeel behoren één groot project (de watervoorziening van Thessaloniki uit de rivier de Aliakmon) en voorts werkzaamheden ter aanvulling van het grote Evinos-project [11] voor de watervoorziening van de hoofdstad en bij dit laatste project aansluitende verbeteringen aan het aquaduct van Mornos [12].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben diesen zusätzlichen' ->

Date index: 2022-03-30
w