Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neben anderen fragen » (Allemand → Néerlandais) :

84. fordert Vorschriften für Sorgfaltspflichten in Bezug auf die Menschenrechte und die Lieferkette auf EU-Ebene, die u. a. den Anforderungen der Leitlinien der OECD für die Erfüllung der Sorgfaltspflicht für verantwortungsvolle Lieferketten für Mineralien aus Konflikt- und stark gefährdeten Gebieten (Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High Risk Areas) entsprechen und in denen neben anderen Fragen Bereiche mit potentiell hohen negativen oder positiven Auswirkungen auf die Menschenrechte angesprochen werden, wie globale und lokale Lieferketten, Konfliktmineralien, Auslagerung, Landn ...[+++]

84. dringt aan op normen op EU-niveau inzake de eerbiediging van mensenrechten en het zorgvuldigheidsbeginsel met betrekking tot de toeleveringsketens, die onder meer moeten voldoen aan de zorgvuldigheidsrichtsnoeren van de OESO voor verantwoorde toeleveringsketens van mineralen uit risicovolle en conflictgebieden, en die onder andere gericht moeten zijn op terreinen waar de kans op potentiële negatieve of positieve effecten op de mensenrechten het hoogst is, bijvoorbeeld mondiale en lokale leveringsketens, conflictmineralen, uitbeste ...[+++]


14. fordert Vorschriften für Sorgfaltspflichten in Bezug auf die Menschenrechte und die Lieferkette auf EU-Ebene, die u. a. den Anforderungen der Leitlinien der OECD für die Erfüllung der Sorgfaltspflicht für verantwortungsvolle Lieferketten für Mineralien aus Konflikt- und stark gefährdeten Gebieten (Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High Risk Areas) entsprechen und in denen neben anderen Fragen Bereiche mit potentiell hohen negativen oder positiven Auswirkungen auf die Menschenrechte angesprochen werden, wie globale und lokale Lieferketten, Konfliktmineralien, Auslagerung, Landn ...[+++]

14. pleit voor de nodige zorgvuldigheidseisen op EU-niveau met betrekking tot de eerbiediging van de mensenrechten en de leveringsketen, die onder meer voldoen aan de zorgvuldigheidsrichtsnoeren van de OESO voor verantwoorde bevoorradingsketens van mineralen uit risicovolle en conflictgebieden, onder meer gebieden waar de risico's op niet-naleving en de potentiële effecten daarvan het hoogst zijn, bijvoorbeeld met betrekking tot mondiale en lokale leveringsketens, conflictmineralen, uitbesteding en landroof, en gebieden waar producten ...[+++]


86. fordert Vorschriften für Sorgfaltspflichten in Bezug auf die Menschenrechte und die Lieferkette auf EU-Ebene, die u. a. den Anforderungen der Leitlinien der OECD für die Erfüllung der Sorgfaltspflicht für verantwortungsvolle Lieferketten für Mineralien aus Konflikt- und stark gefährdeten Gebieten (Due Diligence Guidance for Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-Affected and High Risk Areas) entsprechen und in denen neben anderen Fragen Bereiche mit potentiell hohen negativen oder positiven Auswirkungen auf die Menschenrechte angesprochen werden, wie globale und lokale Lieferketten, Konfliktmineralien, Auslagerung, Landn ...[+++]

86. dringt aan op normen op EU-niveau inzake de eerbiediging van mensenrechten en het zorgvuldigheidsbeginsel met betrekking tot de toeleveringsketens, die onder meer moeten voldoen aan de zorgvuldigheidsrichtsnoeren van de OESO voor verantwoorde toeleveringsketens van mineralen uit risicovolle en conflictgebieden, en die onder andere gericht moeten zijn op terreinen waar de kans op potentiële negatieve of positieve effecten op de mensenrechten het hoogst is, bijvoorbeeld mondiale en lokale leveringsketens, conflictmineralen, uitbeste ...[+++]


- Neben diesen speziellen grenzübergreifenden Fragen sollte auch den anderen zur Förderung von Effizienz und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen erforderlichen Maßnahmen die nötige Aufmerksamkeit geschenkt werden.

- naast deze specifieke grensoverschrijdende problemen moet de nodige aandacht worden besteed aan de andere initiatieven die voor de bevordering van de efficiëntie en het conferentievermogen van het bedrijfsleven noodzakelijk zijn.


Neben anderen Fragen hat der EDSB ein besonderes Augenmerk auf folgende Punkte gelegt: die Notwendigkeit des Vorhandenseins strikter und bedarfsgerechter Garantien, die Verhältnismäßigkeit und die Notwendigkeit von Folgenabschätzungen, bevor in diesem Bereich überhaupt Maßnahmen vorgeschlagen oder getroffen werden.

Hij heeft onder meer bijzondere aandacht besteed aan de noodzaak van solide en op maat gemaakte waarborgen, alsmede aan de proportionaliteit en de noodzaak van effectenbeoordelingen die zijn inziens voorhanden moeten zijn voordat op dit gebied enige maatregel wordt voorgesteld of uitgevoerd.


Neben anderen Fragen wurde dabei eine Diskussion über einen Ansatz von Irland geführt, in dessen Rahmen – im Zusammenhang mit Projektkategorien, die in den Geltungsbereich der Richtlinie fallen – einige Entscheidungen, die den Abriss bzw. die Beseitigung einiger historischer Bauwerke bzw. archäologischer Stätten erlauben, nicht als in den Geltungsbereich der Richtlinie fallend betrachtet werden.

Negatief was het onder meer over het feit dat Ierland, in door de richtlijn betroffen projectcategoriën, besluiten die de afbraak of verwijdering van bepaalde historische structuren of archaeologische sites mogelijk maken, als niet behorende tot het bereik van de richtlijn behandelt.


– unter Hinweis auf die Gemeinsame Erklärung der EU und Pakistans vom 8. Februar 2007 zu dem Kooperationsabkommen von 2004, in der sich beide Seiten verpflichten, einen umfassenden formalisierten politischen Dialog zu entwickeln, der neben anderen Fragen die Bekämpfung des Terrorismus, die Nichtverbreitung von Kernwaffen und die verantwortungsvolle Staatsführung einschließt,

– gezien de gemeenschappelijke verklaring van de EU en Pakistan van 8 februari 2007 over de samenwerkingsovereenkomst van 2004, waarin beide partijen er zich toe verbinden een brede formele politieke dialoog op gang te brengen over onder meer de strijd tegen het terrorisme, de non-proliferatie van kernwapens, de mensenrechten en goed bestuur,


Neben anderen Fragen zur Richtlinie haben ihn die Mitgliedstaaten mit der Frage befasst, ob die Frist für die Rückgabeklage um ein Jahr verlängert werden solle.

Een van de door de lidstaten aan de orde gestelde kwesties in verband met de richtlijn is de noodzaak om de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar te verlengen.


Neben anderen Fragen zur Richtlinie haben ihn die Mitgliedstaaten mit der Frage befasst, ob die Frist für die Rückgabeklage um ein Jahr verlängert werden solle.

Een van de door de lidstaten aan de orde gestelde kwesties in verband met de richtlijn is de noodzaak om de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave met één jaar te verlengen.


Neben diesen Themen wurde einigen anderen Fragen beträchtliche Aufmerksamkeit eingeräumt.

Naast de hiervoor genoemde onderwerpen hebben ook enkele andere kwesties ruime aandacht gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neben anderen fragen' ->

Date index: 2021-03-02
w