Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau von natürlichen Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
CORINE

Traduction de «natürlichen ressourcen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft | CORINE [Abbr.]

Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van, het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap | CORINE [Abbr.]


Abbau von natürlichen Ressourcen

achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen


Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung,Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft

Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van,het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zum einen lebt dort ein Großteil der europäischen Bevölkerung, zum anderen kommt ihnen als Lebensmittel- und Rohstofflieferant, als Ausgangs- bzw. Endpunkt lebenswichtiger Verkehrs- und Handelsverbindungen, als Standort wertvoller Habitate und bevorzugtes Freizeit- und Ferienziel immense Bedeutung zu[10]. Die Attraktivität der Küstengebiete ist jedoch mehr und mehr in Gefahr: Ihre natürlichen Ressourcen werden über die Grenzen der Umweltbelastbarkeit hinaus abgebaut; der Raum ist begrenzt, was zu Konflikten zwischen unterschiedlichen Nutzungsarten führt; Bevölkerungszahl und Beschäftigungsmöglichkeiten unterliegen erheblichen saisonale ...[+++]

Een aanzienlijk deel van de Europese burgers heeft ervoor gekozen zich hier te vestigen en deze gebieden vormen een belangrijke bron van voedsel en grondstoffen. Voorts vertegenwoordigen ze een vitale schakel voor vervoer en handel, de locatie voor een aantal van onze meest waardevolle habitats en een populaire recreatiebestemming[10]. Als gevolg van hun aantrekkingskracht komen kustgebieden echter onder toenemende druk te staan: de natuurlijke hulpbronnen van kustgebieden worden meer geëxploiteerd dan de draagkracht van het milieu toelaat; schaarse ruimte leidt tot conflict ...[+++]


Zahlreiche wesentliche Aspekte der Entwicklungsziele der EG - öffentliche Finanzmittel für eine Entwicklung zum Nutzen der Armen, Frieden, Sicherheit, verantwortungsvolles politisches Handeln, Korruptionsbekämpfung und nachhaltige Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen- werden vom illegalen Holzeinschlag somit untergraben.

Illegaal kappen ondermijnt daarmee veel van de wezenlijke aspecten van de ontwikkelingsdoelstellingen van de EG: overheidsfinanciering voor ontwikkeling die ten goede komt aan de armen, vrede, veiligheid, goed bestuur, bestrijding van corruptie en duurzaam milieubeheer.


Der Klimawandel und der Druck auf die natürlichen Ressourcen werden der Landwirtschaft und der Lebensmittelerzeugung auch künftig zu schaffen machen.

Klimaatverandering en de druk op natuurlijke hulpbronnen zullen een impact op de landbouw en de voedselproductie blijven hebben.


Die Umweltempfindlichkeit in den geografischen Gebieten, auf die sich die Anlage auswirken kann, ist insbesondere zu betrachten unter Berücksichtigung: a) der bestehenden Bodennutzung; b) des relativen Reichtums, der Qualität und der Regenerationsfähigkeit der natürlichen Ressourcen des Gebiets; c) der Belastungsfähigkeit der natürlichen Umwelt, wobei besonders auf folgende Gebiete zu achten ist: - Feuchtgebiete; - Küstengebiete; - Gebirgs- und Waldgebiete; - Naturschutzgebiete und -parks; - Gebiete, die aufgelistet oder geschützt sind durch die Gesetzes- und Verordnungsvorschriften in der Region Brüssel-Hauptstadt; - besondere Sc ...[+++]

De milieugevoeligheid van de geografische zones die door de inrichtingen geraakt kunnen worden moet in beschouwing worden genomen rekening houdend met : a) het bestaande grondgebruik; b) de betrekkelijke rijkdom, de kwaliteit en de capaciteit van herstel van de natuurlijke rijkdommen van de zone; c) de belastingscapaciteit van de natuurlijke omgeving, met bijzondere aandacht voor volgende zones : - vochtige zones; - kustzones; - berg- en woudzones; - natuurreservaten en natuurparken; - zones die ingedeeld of beschermd zijn door ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Europäische Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums muss erneuert und umweltfreundlicher gemacht werden, damit die Landwirtschaft ein Beispiel für einen angemessenen und effizienten Umgang mit natürlichen Ressourcen werden kann.

Het landbouwfonds moet worden vernieuwd en vergroend, zodat landbouw bij uitstek een sector wordt die goed en efficiënt omgaat met natuurlijke hulpbronnen.


Die Arktis ist im Gegensatz zur Antarktis bewohnt und ihre natürlichen Ressourcen werden traditionell zum Nachteil der Umwelt genutzt.

In tegenstelling tot Antarctica is deze regio bewoond en de natuurlijke hulpbronnen worden van oudsher ten koste van het milieu geëxploiteerd.


In Zeiten von immer knapper werdenden natürlichen Ressourcen werden umweltfreundliche und energieeffiziente Produkte nicht nur den Verbrauchern und der Umwelt nützen, sondern auch für den Erfolg und die Wettbewerbsfähigkeit europäischer Unternehmen ausschlaggebend sein.

Milieuvriendelijke en energie-efficiënte producten zijn niet alleen in het voordeel van consumenten en het milieu. In tijden van schaarser wordende natuurlijke hulpbronnen bepalen ze ook in belangrijke mate het succes en concurrentievermogen van Europese ondernemingen.


Die Größe des Landes, seine gut ausgebildete Bevölkerung, seine günstige geographische Lage als Kreuzungspunkt zwischen Europa und Asien und seine natürlichen Ressourcen werden auf jeden Fall eine wichtige Rolle bei der Bestimmung des künftigen internationalen Status der Ukraine und der Stärkung ihrer Beziehungen zur EU spielen.

De oppervlakte van het land, zijn geschoolde bevolking, zijn gunstige geografische ligging op de grens tussen Europa en Azië en zijn natuurlijke rijkdommen zullen zeker een belangrijke rol spelen bij het vormen van de toekomstige internationale status van Oekraïne en het versterken van de banden van het land met de EU.


Auf dem Gebiet der natürlichen Ressourcen werden sich die Tätigkeiten der JRC auf folgende Schwerpunkte konzentrieren:

Op het gebied van natuurlijke hulpbronnen zijn de acties van het JRC toegespitst op:


Weitere Forschungsarbeiten zur nachhaltigen Bewirtschaftung und zum Erhalt der natürlichen Ressourcen werden im Rahmen des Themenbereichs „Umwelt einschließlich Klimaänderungen“ behandelt.

Aanvullend onderzoek op het gebied van het duurzaam beheer en het behoud van natuurlijke rijkdommen komt aan de orde bij het thema „Milieu (inclusief klimaatverandering)”.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlichen ressourcen werden' ->

Date index: 2024-07-28
w