Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abbau von natürlichen Ressourcen
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
CORINE

Traduction de «natürlichen ressourcen erhebliche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung,Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft

Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van,het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap


Arbeitsprogramm der Kommission für ein Versuchsvorhaben für die Zusammenstellung, Koordinierung und Abstimmung der Informationen über den Zustand der Umwelt und der natürlichen Ressourcen in der Gemeinschaft | CORINE [Abbr.]

Werkprogramma van de Commissie betreffende een proefproject voor het verzamelen van, het coördineren van en het brengen van samenhang in de informatie inzake de toestand van het milieu en de natuurlijke hulpbronnen in de Gemeenschap | CORINE [Abbr.]


Abbau von natürlichen Ressourcen

achteruitgang/verval van natuurlijke rijkdommen | verval van natuurlijke rijkdommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein effizienterer Umgang mit Ressourcen sowie eine bessere Verwaltung der natürlichen Ressourcen wird erhebliche Marktchancen für weiteres Wachstum und mehr Beschäftigung eröffnen, was letztlich zu mehr Produktivität, geringeren Kosten und größerer Innovation führt.

Door hulpbronnen efficiënter te gebruiken en natuurlijke hulpbronnen beter te beheren, ontstaan aanzienlijke economische mogelijkheden voor toekomstige groei en banen, waarmee een grotere productiviteit, lagere kosten en sterkere innovatie mogelijk worden.


Folge ist eine erhebliche Zunahme der weltweiten Nachfrage und des weltweiten Verbrauchs, die wiederum die natürlichen Ressourcen zusätzlich belasten. Weitere Fortschritte hin zur Schaffung einer inklusiven grünen Wirtschaft durch Förderung nachhaltiger Verbrauchs- und Produktionsmuster und erhöhte Ressourceneffizienz, einschließlich insbesondere emissionsarmer Energiesysteme, sind daher unabdingbar.

Het is daarom essentieel vooruitgang te boeken bij de totstandkoming van een inclusieve groene economie aan de hand van duurzame consumptie- en productiepatronen en energie‑efficiëntie, in het bijzonder door gebruik te maken van energiesystemen met een lage emissie.


31. vertritt die Ansicht, dass eine bessere länderübergreifende Zusammenarbeit erhebliche Vorteile für die Erfüllung der Natura-2000-Ziele haben könnte; unterstreicht die Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit zwischen europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Behörden im Bereich der Wahrung der biologischen Vielfalt und des Schutzes der natürlichen Ressourcen; betont in diesem Zusammenhang die durch grenzüberschreitende, interregionale und transnationale Zusammenarbeit entstehenden Möglichkeiten, dem Verlust der biologis ...[+++]

31. gelooft dat betere grensoverschrijdende samenwerking heel goed zou zijn voor het halen van de Natura 2000-doelstellingen; wijst op de noodzaak van nauwere samenwerking tussen Europese, nationale, regionale en plaatselijke overheden bij de bescherming van de biodiversiteit en de natuurlijke hulpbronnen; benadrukt in dit verband de mogelijkheden die grensoverschrijdende, interregionale en transnationale samenwerking biedt in de strijd tegen biodiversiteitsverlies en is van mening dat betere benutting van het potentieel van territoriale samenwerking en uitwisseling van informatie, ervaringen en beproefde praktijken in aanzienlijke mat ...[+++]


15. ist der Ansicht, dass das erhebliche Potenzial der Arktis mit ihren natürlichen Ressourcen und den auf diese angewiesenen Wirtschaftszweigen verbunden ist; betont im Einklang mit seiner Entschließung vom 20. Januar 2011 zu einer nachhaltigen EU-Politik für den hohen Norden (P7_TA(2011)0024) die Notwendigkeit eines gerechten Zugangs zu den Rohstoffen in der Arktis; hebt die Bedeutung hervor, die einer nachhaltigen Entwicklung und der unschädlichen und kontrollierten Nutzung der natürlichen ...[+++]

15. is van mening dat het aanzienlijke potentieel van het Arctische gebied samenhangt met zijn natuurlijke hulpbronnen en de daarmee verbonden industrieën; onderstreept de noodzaak van eerlijke toegang tot grondstoffen in het Arctische gebied, overeenkomstig zijn resolutie van 20 januari 2011 over een duurzaam EU-beleid voor het hoge noorden ((P7_TA(2011)0024); onderstreept het belang van duurzame ontwikkeling en een veilig en ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. nimmt zur Kenntnis, dass der Klimawandel eine enorme Herausforderung für die Zukunft darstellt und mit seinen extremen Wetterbedingungen und schwindenden natürlichen Ressourcen erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit und die Entwicklung haben wird, die von einer noch größeren Anfälligkeit der Armen über gewaltsame Konflikte im Streit um die schwindenden natürlichen Ressourcen bis hin zu Massenwanderungsströmen reichen; weist darauf hin, dass die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele durch den Klimawandel ernsthaft in Frage gestellt wird, und fordert, dass die DRR und Anpassungsmaßnahmen in die A ...[+++]

31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de integratie van rampenpreventie door risicobeperking en aanpassingsmaatregelen in strategiedocumenten voor ...[+++]


31. nimmt zur Kenntnis, dass der Klimawandel eine enorme Herausforderung für die Zukunft darstellt und mit seinen extremen Wetterbedingungen und schwindenden natürlichen Ressourcen erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit und die Entwicklung haben wird, die von einer noch größeren Anfälligkeit der Armen über gewaltsame Konflikte im Streit um die schwindenden natürlichen Ressourcen bis hin zu Massenwanderungsströmen reichen; weist darauf hin, dass die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele durch den Klimawandel ernsthaft in Frage gestellt wird, und fordert, dass die DRR und Anpassungsmaßnahmen in die A ...[+++]

31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de integratie van rampenpreventie door risicobeperking en aanpassingsmaatregelen in strategiedocumenten voor ...[+++]


31. nimmt zur Kenntnis, dass der Klimawandel eine enorme Herausforderung für die Zukunft darstellt und mit seinen extremen Wetterbedingungen und schwindenden natürlichen Ressourcen erhebliche Auswirkungen auf die Sicherheit und die Entwicklung haben wird, die von einer noch größeren Anfälligkeit der Armen über gewaltsame Konflikte im Streit um die schwindenden natürlichen Ressourcen bis hin zu Massenwanderungsströmen reichen; weist darauf hin, dass die Bekämpfung der Armut und die Erreichung der Millennium-Entwicklungsziele (MDGs) durch den Klimawandel ernsthaft in Frage gestellt wird, und fordert, dass die Katastrophenrisikominderung ( ...[+++]

31. neemt nota van de immense uitdagingen die de klimaatverandering in de toekomst zal opleveren in de vorm van extreme weersomstandigheden en slinkende natuurlijke rijkdommen, met ernstige gevolgen voor veiligheid en ontwikkeling, uiteenlopend van toenemende kwetsbaarheid van de armen tot gewelddadige conflicten om afnemende natuurlijke rijkdommen en grootschalige migratiestromen; onderstreept de bedreiging die de klimaatverandering vormt voor de armoedebestrijding en de haalbaarheid van de millenniumdoelstellingen en pleit voor de integratie van rampenpreventie door risicobeperking en aanpassingsmaatregelen in strategiedocumenten voor ...[+++]


BEKRÄFTIGT die von der EU in ihren Politiken im Innern wie nach außen hin eingegangene Verpflichtung, die im Umsetzungsplan von Johannesburg vereinbarten Ziele zu erreichen, die darin bestehen, den Anteil der Menschen ohne Zugang zu sicherem Trinkwasser und grundlegender Abwasserbeseitigung bis 2015 zu halbieren, geschrumpfte Fischbestände dringend und nach Möglichkeit spätestens bis 2015 wieder aufzufüllen, bis 2012 repräsentative Netze von Meeresschutzgebieten einzurichten, erhebliche negative Auswirkungen der Herstellung von Chemikalien auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt bis 2020 auf wissenschaftlicher Grundlage und unter B ...[+++]

8. HERHAALT de verbintenis van de EU om zowel in haar interne als haar externe beleid te voldoen aan de in het uitvoeringsplan van Johannesburg overeengekomen doelstellingen, namelijk tegen 2015 het aantal mensen zonder toegang tot veilig drinkwater en fundamentele sanitaire voorzíeningen tot de helft terug te brengen; dringend en, indien mogelijk, niet later dan in 2015 de uitgeputte visbestanden op hun normale sterkte terug te brengen, tegen 2012 representatieve netwerken van beschermde mariene zones tot stand te brengen, ernaar te streven om tegen 2020 de nadelige gevolgen van het gebruik en de productie van chemicaliën voor de menselijke gezondheid en het milieu zo klein mogelijk te maken met wetenschappelijke methoden, dit met inachtn ...[+++]


Die politische Bedeutung des Abkommens ist erheblich und unterstreicht den Willen der Völkergemeinschaft, sich den Erhaltungs- und Managementzielen entsprechend den Grundsätzen einer verantwortungsbewußten Fischerei im Hinblick auf die Erhaltung der natürlichen Ressourcen zu unterwerfen.

Het politieke belang van de Overeenkomst is aanzienlijk en onderstreept de wil van de internationale samenleving tot instandhouding van de visbestanden overeenkomstig de principes van verantwoorde visserijactiviteiten en instandhouding van de natuurlijke hulpbronnen.


Natürlichen Ressourcen wie Wasser, Luft und Boden kommt eine erhebliche umweltpolitische und sozioökonomische Bedeutung zu.

Natuurlijke hulpbronnen zoals water, lucht en bodem zijn van groot belang voor het milieu en de sociaal-economische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlichen ressourcen erhebliche' ->

Date index: 2025-06-03
w