Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkommensteuer der natürlichen Personen
Einkommensteuer natürlicher Personen
Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen
Nationalregister der natürlichen Personen
Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen
Steuer der natürlichen Personen

Traduction de «natürlichen personen leben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensteuer der natürlichen Personen | Einkommensteuer natürlicher Personen

inkomstenbelasting van natuurlijke personen | inkomstenbelasting voor natuurlijke personen


Nationalregister der natürlichen Personen

Rijksregister van de natuurlijke personen


Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen




Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen

staat van natuurlijke personen


Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen

bevoegdheid van natuurlijke personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt.

De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het voormelde register.


Die tatsächliche Trennung muss aus der Angabe getrennter Wohnorte, so wie in Artikel 3 Absatz 1 Nr. 5 des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen erwähnt, hervorgehen, es sei denn, andere zu diesem Zweck vorgelegte offizielle Dokumente belegen, dass die betreffenden Personen tatsächlich getrennt leben, auch wenn dies nicht beziehungsweise nicht mehr mit den im Nationalregister enthaltenen Informationen übereinstimmt. - Der Gesamtbetrag des ...[+++]

De feitelijke scheiding moet blijken uit de afzonderlijke hoofdverblijfplaats van de personen in kwestie, in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van het Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van gevallen waarbij uit andere daarvoor overgelegde officiële documenten blijkt dat de feitelijke scheiding effectief is, ook al stemt dit niet of niet meer overeen met de informatie verkregen bij het voormelde register; - de bijslagtrekkende geniet ...[+++]


Um einen EU-weit gültigen Beschluss zur vorläufigen Kontenpfändung anzufechten, sollte der Schuldner eine Nachprüfung durch das Gericht, das den Beschluss erlassen hat, erwirken müssen; um jedoch den Schutz von natürlichen Personen, bei denen die Möglichkeit besteht, dass sie in mehr als einem Mitgliedstaat leben und Konten unterhalten, zu gewährleisten, sollte der Schuldner die Ausführung eines Beschlusses vor den Gerichten jedes Mitgliedstaats, in dem er Konten unterhält, in Bezug die Ausführung des Beschlusses ...[+++]

Om een in de gehele EU geldig EAPO te betwisten moet de schuldenaar om herziening vragen bij het gerecht dat het bevel heeft uitgevaardigd, maar omwille van de rechtsbescherming van individuele personen, die in meer dan een lidstaat woonachtig kunnen zijn en er rekeningen kunnen aanhouden, moeten dezen de tenuitvoerlegging van een EAPO kunnen betwisten in een van de lidstaten waar zij rekeningen aanhouden in verband met de tenuitvoerlegging in die lidstaat.


5. ist davon überzeugt, dass zukünftige Sicherungssysteme für Versicherungen besonders im Hinblick auf grenzübergreifende Versicherungsfilialen auf dem Herkunftsstaatsprinzip beruhen sollten, unter der Voraussetzung, dass die Mitgliedstaaten ein hohes und gleichwertiges Niveau an Verbraucherschutz für alle durch Versicherungsverträge jeglicher Art (Lebens- und Nichtlebensversicherungen) gedeckten natürlichen Personen bieten, unabhängig davon, ob es sich um Versicherte oder andere Begünstigte handelt;

5. is van mening dat toekomstige VGS dienen uit te gaan van het lidstaat van herkomst- beginsel, met name voor grensoverschrijdende verzekeringstakken, mits de lidstaten een hoog en gelijk niveau van consumentenbescherming bieden voor alle natuurlijke personen – hetzij verzekeringsnemers, hetzij andere begunstigden – voor alle soorten verzekeringscontracten met betrekking tot consumenten (levens- en schadeverzekeringen);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° " Haushalt" : Gruppe von Personen, die sich aus mehreren zusammenwohnenden Personen mit oder ohne Verwandtschaftsverhältnis zusammensetzt, die am Tag der Ingebrauchnahme des Kraftfahrzeugs gewöhnlich in einer selben Hauptwohnung im Sinne des Artikels 3 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen leben, mit Ausnahme der Fälle, in denen aus anderen zu diesem Zweck vorgelegten amtlichen Urkunden hervorgeht, dass das Zusammenwohnen zwischen den Haushaltsmitgliedern tatsächlich statt ...[+++]

3° " gezin" : groep van personen samengesteld uit verscheidene samenwonende personen, ongeacht of die personen al dan niet door verwantschap verbonden zijn, die op de dag van de ingebruikneming van het autovoertuig doorgaans dezelfde hoofdverblijfplaats hebben, in de zin van artikel 3 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van de gevallen waarvoor blijkt uit ...[+++]


17° " Haushalt" : Gruppe von Personen, die sich aus mehreren zusammenwohnenden Personen mit oder ohne Verwandtschaftsverhältnnis zusammensetzt, die am Tag der Ingebrauchnahme des Kraftfahrzeugs gewöhnlich in einer selben Hauptwohnung im Sinne des Artikels 3 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Personalausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisation eines Nationalregisters der natürlichen Personen leben, mit Ausnahme der Fälle, in denen aus anderen zu diesem Zweck vorgelegten amtlichen Urkunden hervorgeht, dass das Zusammenwohnen zwischen den Haushaltsmitgliedern tatsächlich sta ...[+++]

17° " gezin" : groep van personen samengesteld uit verscheidene samenwonende personen, ongeacht of die personen al dan niet door verwantschap verbonden zijn, die, op de dag van de ingebruikneming van het autovoertuig, doorgaans dezelfde hoofdverblijfplaats hebben, in de zin van artikel 3 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, met uitzondering van de gevallen waarvoor blijkt u ...[+++]


| 4)Nicht konsolidiert, sofern im Abschnitt "Horizontale Verpflichtungen" unter den Ziffern i und ii nichts anderes angegeben ist, mit den folgenden Beschränkungen:AT: Eine Zweigstelle muss von zwei in Österreich ansässigen natürlichen Personen geleitet werden.BG: Nicht konsolidiert für Dienstleistungen außer Lebens- und Sachrückversicherungsdienstleistungen.

| 4)Niet geconsolideerd, behalve waar aangegeven in de horizontale afdeling onder (i) en (ii) en met de volgende specifieke beperkingen:AT: Het beheer van een filiaal moet in handen zijn van twee natuurlijke personen die ingezetenen van Oostenrijk zijn.BG: Niet geconsolideerd voor diensten anders dan levens- en schadeverzekeringen.


Einerseits hat der Gerichtshof in dem Urteil in der Rechtssache Cowan Folgendes anerkannt: „Garantiert nämlich das Gemeinschaftsrecht einer natürlichen Person die Freiheit, sich in einen anderen Mitgliedstaat zu begeben, so ist zwingende Folge dieser Freizügigkeit, das Leib und Leben dieser Person in dem betreffenden Mitgliedstaat in gleicher Weise geschützt sind wie dies bei den eigenen Staatsangehörigen und den in diesem Staat wohnhaften Personen der Fall ...[+++]

Het Hof van Justitie heeft in het arrest-Cowan verklaard dat de door het Gemeenschapsrecht aan een natuurlijke persoon gewaarborgde vrijheid om zich naar een andere lidstaat te begeven, meebrengt dat de integriteit van de persoon in de betrokken lidstaat op dezelfde wijze moet worden beschermd als die van de onderdanen van die lidstaat en van de personen die er hun woonplaats hebben.


5 ° Einkommen: das global der Personensteuer unterworfene Einkommen der Familie, die das Darlehen aufnimmt und deren Angehörige verwandt oder nicht verwandt sind und im Sinne von Artikel 3 des Gesetzes vom 19. Juli 1991 über die Bevölkerungsregister und die Ausweise und zur Abänderung des Gesetzes vom 8. August 1983 zur Organisierung eines Nationalregisters der natürlichen Personen gewöhnlich zusammen leben, betreffend das vorletzte Jahr vor dem Datum, an dem der Fonds dem ...[+++]

4° inkomsten : de inkomsten met betrekking tot het voorlaatste jaar voor de datum waarop het Fonds de aanvrager er in kennis van stelt dat hij de dossiervergoeding voorzien bij het reglement bedoeld in artikel 16 van dit besluit moet storten en die globaal onderworpen zijn aan de personenbelasting, die eigen zijn aan het gezin dat de lening aangaat, wiens leden al dan niet door familiebanden zijn verenigd en die doorgaans samenleven in de zin van artikel 3 van de wet van 19 juli 1991 op de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten ...[+++]


Nach Billigung der Richtlinie durch den Rat werden die Mitgliedstaaten folgenden Punkten hoffentlich bald unmittelbare Priorität beimessen: erstens der justitiellen Zusammenarbeit und der Harmonisierung des Strafrechts, zweitens der Schulung der staatlichen Stellen sowie der Arbeitgeber bezüglich der Umsetzung der Richtlinie für alle natürlichen und juristischen Personen, drittens der Anwendung der Charta der Europäischen Parteien von 1997 für den Schutz der Grundrechte und die Bekämpfung aller Formen rassistischer Gewalt, viertens dem kollektiven Klagerecht einzelnder Diskriminierungsopfer, fünftens der Gewährleistung von Zugangsmöglich ...[+++]

Wij hopen dat de lidstaten met de aanneming van de richtlijn door de Raad snel prioriteit zullen geven aan ten eerste justitiële samenwerking en harmonisatie van hun strafrecht; ten tweede scholing en voorlichting van overheidsinstanties en werkgevers over de toepassing van de richtlijn op alle natuurlijke en rechtspersonen; ten derde toepassing van het Handvest van de Europese politieke partijen van 1997 inzake bescherming van de grondrechten en bestrijding van elke vorm van rassengeweld; ten vierde toekenning van het recht op collectieve acties ten gunste van individuele slachtoffers van discriminatie en ten vijfde verlening aan min ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlichen personen leben' ->

Date index: 2021-12-01
w