Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkommensteuer der natürlichen Personen
Einkommensteuer natürlicher Personen
Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen
Nationalregister der natürlichen Personen
Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen
Steuer der natürlichen Personen

Traduction de «natürlichen personen außerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensteuer der natürlichen Personen | Einkommensteuer natürlicher Personen

inkomstenbelasting van natuurlijke personen | inkomstenbelasting voor natuurlijke personen


Nationalregister der natürlichen Personen

Rijksregister van de natuurlijke personen




Erkennungsnummer des Nationalregisters der natürlichen Personen

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen


Rechtsfähigkeit von natürlichen Personen

staat van natuurlijke personen


Handlungsfähigkeit von natürlichen Personen

bevoegdheid van natuurlijke personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mobilfunkbetreiber schließen regelmäßig Verträge mit natürlichen Personen (außerhalb des Rahmens der Berufstätigkeit dieser natürlichen Personen), wobei bestimmte Flächen ù eine Grundstücksparzelle, ein Dach, ein Giebel, usw. ù vermietet werden im Hinblick auf die Installation einer Antenne, von Kabeln, und so weiter im Rahmen des Mobilfunks.

De operatoren van mobiele telefonie sluiten regelmatig contracten af met natuurlijke personen (buiten het kader van de beroepswerkzaamheid van die natuurlijke personen) waarbij bepaalde oppervlakten - een stuk grond, een dak, een gevel, enz. - worden verhuurd met het oog op de installatie, in het kader van de mobilofonie, van een antenne, kabels en dies meer.


Weil der Gesetzgeber es als möglich erachtete, dass das Inkrafttreten des Zusatzabkommens sich verzögern könnte (ebenda, Nr. 4-1143/1, S. 36), und er sich Fragen über die Dauer des Genehmigungsverfahrens in Frankreich stellte (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, S. 4), hat er in Artikel 8 des Gesetzes vorgesehen, um « in erster Linie zu gewährleisten, dass Belgien im Fall eines verzögerten Inkrafttretens des Zusatzabkommens ab dem Steuerjahr 2009 Gemeindezuschlagsteuern zur Steuer der natürlichen Personen auf die Berufseinkünfte von Einwohnern Belgiens erheben kann, die aufgrund des Abkommens und des Zusa ...[+++]

Omdat de wetgever het mogelijk achtte dat de inwerkingtreding van het Avenant uitbleef (ibid., nr. 4-1143/1, p. 36) en hij zich vragen stelde over de duur van de goedkeuringsprocedure in Frankrijk (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1858/002, p. 4), heeft hij in artikel 8 van de wet, « voornamelijk » teneinde « te verzekeren dat België, mocht de inwerkingtreding van het Avenant uitblijven, vanaf aanslagjaar 2009 gemeentelijke opcentiemen kan heffen van de personenbelasting op de beroepsinkomsten van inwoners van België die op grond van de Overeenkomst en van het Avenant in België vrijgesteld zijn van belasting en belastbaar zijn in Fran ...[+++]


Abschnitt 3 - Beihilfefähigkeit des Antragstellers und des Betriebs Art. 33 - Um Anspruch auf die Investitionsbeihilfe zu haben, muss der Antragsteller als natürliche Person bzw. Vereinigung von natürlichen Personen am Datum der Einreichung des Beihilfeantrags die folgenden Bedingungen erfüllen: 1° eine ausreichende Qualifikation nachweisen, die der entspricht, die für die Investitionsbeihilfe verlangt wird; 2° ein jährliches steuerpflichtiges Gesamtbruttoeinkommen, das mehr als fünfunddreißig Prozent des eigenen in Artikel 8 definierten jährlichen, aus der Berufstätigkeit entstehenden Gesamteinkommens ausmacht, aus ...[+++]

Afdeling 3. - Subsidiabiliteit van de aanvrager en van het bedrijf Art. 33. Om aanspraak te maken op investeringssteun, vervult de aanvrager, natuurlijke persoon of groepering van natuurlijke personen, op de datum van indiening van de steunaanvraag, de volgende voorwaarden : 1° bewijzen dat hij beschikt over een voldoende kwalificatie, zoals die vereist voor vestigingssteun; 2° een belastbaar totaal bruto-inkomen vergaren dat hoger is dan vijfendertig procent van het bedrag van zijn globale jaarinkomen uit de beroepsactiviteit, zoa ...[+++]


Förderung eines transparenten Ansatzes auf der Grundlage einer verpflichtenden Sorgfaltspflicht gegenüber den Kunden, wodurch vermieden wird, dass die Richtlinie von natürlichen Personen durch eine zwischengeschaltete rechtliche Einrichtung (z. B. eine Stiftung) oder Rechtsvereinbarung (z. B. ein Trust) mit Sitz in einem Land außerhalb der EU umgangen wird, die keine effektive Besteuerung aller von dieser Richtlinie erfassten Erträge von Finanzprodukten dieser rechtlichen Einrichtung/Rechtsvereinbarung gewährleist ...[+++]

een transparante aanpak te bevorderen gebaseerd op de verplichting tot ,klantenonderzoeksmaatregelen’, waardoor individuen ervan worden weerhouden deze richtlijn te omzeilen door gebruik te maken van een tussengeschoven rechtspersoon (bijvoorbeeld een stichting) of een regeling (bijvoorbeeld een trust) in een land buiten de EU dat de effectieve belastingheffing van deze rechtspersoon/regeling niet verzekert inzake alle inkomsten uit financiële producten die door de richtlijn gedekt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So sind die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Richtlinie auf Kreditverträge beschränkt, die mit Verbrauchern geschlossen werden, d. h. mit natürlichen Personen, die in Bezug auf die unter diese Richtlinie fallenden Geschäfte außerhalb ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit handeln.

Zo is de verplichting voor de lidstaten om deze richtlijn om te zetten beperkt tot kredietovereenkomsten met consumenten, hetgeen inhoudt natuurlijke personen die in onder deze richtlijn vallende transacties buiten hun handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit handelen.


Einlagen, die als erstattungsfähige Einlagen von natürlichen Personen, Kleinstunternehmen und kleinen und mittleren Unternehmen gelten würden, wenn sie nicht auf Zweigstellen von Instituten mit Sitz in der Union zurückgehen würden, die sich außerhalb der Union befinden,

deposito's afkomstig van natuurlijke personen en van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen die in aanmerking komende deposito's zouden zijn indien zij niet waren verricht in zich buiten de Unie bevindende bijkantoren van in de Unie gevestigde instellingen.


So sind die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten zur Umsetzung dieser Richtlinie auf Kreditverträge beschränkt, die mit Verbrauchern geschlossen werden, d. h. mit natürlichen Personen, die in Bezug auf die unter diese Richtlinie fallenden Geschäfte außerhalb ihrer gewerblichen oder beruflichen Tätigkeit handeln.

Zo is de verplichting voor de lidstaten om deze richtlijn om te zetten beperkt tot kredietovereenkomsten met consumenten, hetgeen inhoudt natuurlijke personen die in onder deze richtlijn vallende transacties buiten hun handels-, bedrijfs-, ambachts- of beroepsactiviteit handelen.


Die vom Abnehmer nach Orten außerhalb der Gemeinschaft beförderten und für die Ausrüstung oder die Versorgung von Beförderungsmitteln — die von Personen, die keine natürlichen Personen sind, wie etwa Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder Vereine, für nichtgeschäftliche Zwecke genutzt werden — bestimmten Gegenstände sollten von der Steuerbefreiung bei Ausfuhrumsätzen ausgeschlossen sein.

Goederen die door de afnemer buiten de Gemeenschap worden gebracht en bestemd zijn voor de uitrusting of bevoorrading van vervoermiddelen die voor niet-zakelijke doeleinden door andere dan natuurlijke personen zoals publiekrechtelijke lichamen en verenigingen worden gebruikt, moeten van de vrijstelling bij uitvoer worden uitgesloten.


(12) Die vom Abnehmer nach Orten außerhalb der Gemeinschaft beförderten und für die Ausrüstung oder die Versorgung von Beförderungsmitteln — die von Personen, die keine natürlichen Personen sind, wie etwa Einrichtungen des öffentlichen Rechts oder Vereine, für nichtgeschäftliche Zwecke genutzt werden — bestimmten Gegenstände sollten von der Steuerbefreiung bei Ausfuhrumsätzen ausgeschlossen sein.

(12) Goederen die door de afnemer buiten de Gemeenschap worden gebracht en bestemd zijn voor de uitrusting of bevoorrading van vervoermiddelen die voor niet-zakelijke doeleinden door andere dan natuurlijke personen zoals publiekrechtelijke lichamen en verenigingen worden gebruikt, moeten van de vrijstelling bij uitvoer worden uitgesloten.


Förderung eines transparenten Ansatzes auf der Grundlage einer verpflichtenden Sorgfaltspflicht gegenüber den Kunden, wodurch vermieden wird, dass die Richtlinie von natürlichen Personen durch eine zwischengeschaltete rechtliche Einrichtung (z. B. eine Stiftung) oder Rechtsvereinbarung (z. B. ein Trust) mit Sitz in einem Land außerhalb der EU umgangen wird, die keine effektive Besteuerung aller von dieser Richtlinie erfassten Erträge von Finanzprodukten dieser rechtlichen Einrichtung/Rechtsvereinbarung gewährleist ...[+++]

een transparante aanpak te bevorderen gebaseerd op de verplichting tot ,klantenonderzoeksmaatregelen’, waardoor individuen ervan worden weerhouden deze richtlijn te omzeilen door gebruik te maken van een tussengeschoven rechtspersoon (bijvoorbeeld een stichting) of een regeling (bijvoorbeeld een trust) in een land buiten de EU dat de effectieve belastingheffing van deze rechtspersoon/regeling niet verzekert inzake alle inkomsten uit financiële producten die door de richtlijn gedekt worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlichen personen außerhalb' ->

Date index: 2022-06-07
w