Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürliche ressourcen ausgeweitet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Gleichzeitig können Umwelttechnologien Innovation und Wettbewerbsfähigkeit steigern und Wirtschaftswachstum von Umweltzerstörung abkoppeln, indem herkömmliche, umweltschädigende und ressourcenintensive Produktionsmuster durch höhere ökologische Effizienz bei der Nutzung natürlicher Ressourcen abgelöst werden.

Terzelfder tijd kunnen milieutechnologieën bevorderlijk zijn voor innovatie en concurrentievermogen en kunnen zij leiden tot een loskoppeling van economische groei en milieubederf, doordat in de ontwikkeling de fase van de traditionele (verontreinigende en grondstofintensieve) productie patronen wordt overgeslagen en resoluut wordt gekozen voor een grotere milieuefficiëntie bij het gebruik van de natuurlijke hulpbronnen.


Die EU-Entwicklungspolitik sollte eine umweltverträgliche Wirtschaft fördern, die durch Wertschätzung für und Investitionen in Naturkapital Wachstum und Arbeitsplätze schafft und zur Armutsminderung beiträgt[7], indem unter anderem die Marktchancen für umweltverträglichere Technologien, Energie- und Ressourceneffizienz, emissionsarme Entwicklung, Innovation, die Nutzung der IKT und die Verringerung der nichtnachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen gefördert werden.

Het EU-ontwikkelingsbeleid zou een "groene economie" moeten ondersteunen die groei en werkgelegenheid kan scheppen en armoede kan helpen bestrijden door natuurlijk kapitaal[7] te waarderen en erin te investeren, onder andere door marktkansen te ondersteunen voor schonere technologie, efficiënt gebruik van energie en hulpbronnen, koolstofarme maar toch innovatieve ontwikkeling, gebruik van ICT en vermindering van niet-duurzaam gebruik van natuurlijke hulpbronnen.


Infolge der Auswirkungen des Klimawandels und der fortgesetzten Umweltzerstörung werden Intensität und Häufigkeit extremer Naturereignisse wie Überschwemmungen, Dürren und Wirbelstürme zunehmen. Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht. Konflikte und Fragilität tragen ihrerseits weiter zur Anfälligkeit für Katastrophen bei. Die Belastung natürlicher Ressourcen und die Beeinträch ...[+++]

de gevolgen van klimaatverandering en de zich voortzettende degradatie van het milieu zullen leiden tot heviger en vaker voorkomende extreme natuurverschijnselen zoals overstromingen, droogte en cyclonen; de klimaatverandering is een bedreiging die tevens een multiplicatoreffect heeft op instabiliteit, conflicten en staatszwakte, hetgeen leidt tot migratie en ontheemding, zwakke regeringen en geopolitieke instabiliteit; conflicten en staatszwakte verhogen op hun beurt de kwetsbaarheid voor rampen; de bevolkingsgroei in met name arme landen en arme huishoudens, en de snelle verstedelijking zorgen ervoor dat de druk op de ...[+++]


95. vertritt die Auffassung, dass die Dreierrunden von Rechnungshof, Kommission und nationalen Behörden, die sich für das gegenseitige Verständnis und die Beurteilung von Problemen im Zusammenhang mit den jährlichen Zuverlässigkeitserklärungen im Bereich der Kohäsionspolitik als wichtig erwiesen haben, auf den Politikbereich Landwirtschaft und natürliche Ressourcen ausgeweitet werden sollten, um eine angeglichene Auslegung und Anwendung der Bestimmungen über die Verwaltung und Kontrolle von Ausgaben sowie einen koordinierten Ansatz zwischen der Kommission und dem Rechnungshof zu erleichtern;

95. is van mening dat de tripartiete vergaderingen van de Rekenkamer, de Commissie en nationale autoriteiten, die belangrijk gebleken zijn voor het wederzijdse begrip en de beoordeling van problemen met betrekking tot de jaarlijkse DAS-procedure op het gebied van het cohesiebeleid, zouden moeten worden uitgebreid tot het beleidsterrein landbouw en natuurlijke hulpbronnen, ten einde tot een geharmoniseerde interpretatie en toepassin ...[+++]


98. vertritt die Auffassung, dass die Dreierrunden von Rechnungshof, Kommission und nationalen Behörden, die sich für das gegenseitige Verständnis und die Beurteilung von Problemen im Zusammenhang mit den jährlichen Zuverlässigkeitserklärungen im Bereich der Kohäsionspolitik als wichtig erwiesen haben, auf den Politikbereich Landwirtschaft und natürliche Ressourcen ausgeweitet werden sollten, um eine angeglichene Auslegung und Anwendung der Bestimmungen über die Verwaltung und Kontrolle von Ausgaben sowie einen koordinierten Ansatz zwischen der Kommission und dem Rechnungshof zu erleichtern;

98. is van mening dat de tripartiete vergaderingen van de Rekenkamer, de Commissie en nationale autoriteiten, die belangrijk gebleken zijn voor het wederzijdse begrip en de beoordeling van problemen met betrekking tot de jaarlijkse DAS-procedure op het gebied van het cohesiebeleid, zouden moeten worden uitgebreid tot het beleidsterrein landbouw en natuurlijke hulpbronnen, ten einde tot een geharmoniseerde interpretatie en toepassin ...[+++]


(15) Maritime Raumordnung und integriertes Küstenzonenmanagement sollten auf dem ökosystemorientierten Ansatz gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 2008/56/EG beruhen und die Grundsätze der Subsidiarität sowie der Vorsorge und Vorbeugung gemäß Artikel 191 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beachten , damit die Gesamtbelastung durch alle Meeres- und Küstentätigkeiten ein gewisses Maß nicht übersteigt, sodass ein guter ökologischer Zustand erreicht werden kann, natürliche Ressourcen bewahrt werden und die Fähigkeit der Meeresökosysteme, auf dur ...[+++]

(15) Bij maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer dient de in artikel 1, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG bedoelde ecosysteembenadering te worden gehanteerd en dient er rekening te worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel en met het voorzorgsbeginsel en het beginsel van preventief handelen, als uiteengezet in artikel 191, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat de druk die door alle zee- en kustactiviteiten gezamenlijk wordt veroorzaakt, beperkt blijft tot een ...[+++]


(15) Maritime Raumordnung und integriertes Küstenzonenmanagement sollten auf dem ökosystemorientierten Ansatz gemäß Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 2008/56/EG beruhen und die Grundsätze der Subsidiarität sowie der Vorsorge und Vorbeugung gemäß Artikel 191 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union beachten, damit die Gesamtbelastung durch alle Meeres- und Küstentätigkeiten ein gewisses Maß nicht übersteigt, sodass ein guter ökologischer Zustand erreicht werden kann, natürliche Ressourcen bewahrt werden und die Fähigkeit der Meeresökosysteme, auf durc ...[+++]

(15) Bij maritieme ruimtelijke ordening en geïntegreerd kustbeheer dient de in artikel 1, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG bedoelde ecosysteembenadering te worden gehanteerd en dient er rekening te worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel en met het voorzorgsbeginsel en het beginsel van preventief handelen, als uiteengezet in artikel 191, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, om ervoor te zorgen dat de druk die door alle zee- en kustactiviteiten gezamenlijk wordt veroorzaakt, beperkt blijft tot een ...[+++]


Diese sogenannte europäische Demokratie muss jedoch natürlich noch ausgeweitet werden, um andere Bereiche, wie beispielsweise die Ernennung der Europäischen Kommission, abzudecken.

Echter, deze zogenaamde Europese democratie zal uiteraard wel moeten worden uitgebreid naar overige terreinen, waaronder bijvoorbeeld de voordrachten voor de Europese Commissie.


Eine solche Entscheidung kann nur getroffen werden, wenn der Verlust an natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen am ursprünglichen Standort infolge der Entscheidung dadurch ausgeglichen wird, dass verstärkt ergänzende Sanierungstätigkeiten und mehr Ausgleichssanierungstätigkeiten durchgeführt werden, mit denen vergleichbare natürliche Ressourcen und/oder Funktionen ...[+++]

Een dergelijke beslissing mag uitsluitend worden genomen, wanneer de natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties die het voorwerp zijn van deze beslissing, worden gecompenseerd door de complementaire of compenserende maatregelen te versterken en zo een soortgelijk niveau van natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties te scheppen als oorspronkelijk bestond.


Eine solche Entscheidung kann nur getroffen werden, wenn der Verlust an natürlichen Ressourcen und/oder Funktionen am ursprünglichen Standort infolge der Entscheidung dadurch ausgeglichen wird, dass verstärkt ergänzende Sanierungstätigkeiten und mehr Ausgleichssanierungstätigkeiten durchgeführt werden, mit denen vergleichbare natürliche Ressourcen und/oder Funktionen ...[+++]

Een dergelijke beslissing mag uitsluitend worden genomen, wanneer de natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties die het voorwerp zijn van deze beslissing, worden gecompenseerd door de complementaire of compenserende maatregelen te versterken en zo een soortgelijk niveau van natuurlijke rijkdommen en/of ecosysteemfuncties te scheppen als oorspronkelijk bestond.


w