Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich terroristen aber auch millionen unschuldiger bürger » (Allemand → Néerlandais) :

Wie wir alle wissen, dient das Internet natürlich Terroristen, aber auch Millionen unschuldiger Bürger zur Kommunikation.

We weten natuurlijk maar al te goed dat het Internet door terroristen gebruikt wordt, maar het wordt door miljoenen onschuldige burgers ook gebruikt om op te discussiëren.


Wir werden diese Krise nicht überwinden, indem wir Sündenböcke ausmachen (Europa, den Internationalen Währungsfonds und andere), sondern indem wir die Ärmel hochkrempeln – und wenn ich „wir“ sage, dann meine ich natürlich die politische Klasse, aber auch alle 500 Millionen Bürgerinnen und Bürger Europas.

We zullen niet uit deze crisis geraken door zondebokken aan te wijzen (Europa, het Internationaal Monetair Fonds of anderen), maar door onze mouwen op te stropen – en met 'we' bedoel ik uiteraard de politiek, maar ook alle 500 miljoen Europese burgers.


Schließlich sind nicht nur die Bombenleger Terroristen, sondern auch jene, die zum Beispiel jungen Menschen, die in einer Demokratie geboren und erzogen wurden, Hass einflößen, einen Hass, der sie zu Fanatikern macht und sie dazu bringt, ihre Nachbarn zu ermorden und Millionen unschuldiger Bürger zu terrorisieren, wie es die Anschläge in London oder die Anschläge der ET ...[+++]

Want de terrorist is niet alleen degene die de bommen legt, de schuld ligt ook bij degenen die jongelui die in een democratisch land zijn geboren en getogen, aanzet tot haat, een haat die hen fanatiek maakt en hen ertoe brengt hun buren te vermoorden en miljoenen onschuldige burgers te terroriseren, zoals op dramatische wijze is aangetoond met de aanslagen in Londen, of gedurende de 27 jaar dat ETA aanslagen heeft gepleegd in Spanje.


Aber meiner Meinung nach müssen wir einsehen, dass die gesetzlichen Bestimmungen, die für Terroristen gelten, und die Rechtsnormen, die dem Schutz unschuldiger Bürger dienen, auf unterschiedlichen Stufen stehen müssen.

Tijdens de rechtspleging wordt immers de schuld of onschuld van verdachten bepaald. Maar naar mijn idee moeten wij wel beseffen dat de aard van de gerechtigheid waar terroristen aanspraak op kunnen maken, van een ander niveau is dan de justitiële normen die wij hanteren om onschuldige mensen te beschermen. Ik hoop dat hij dat beseft, en ik hoop ook dat het Parlement dat beseft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich terroristen aber auch millionen unschuldiger bürger' ->

Date index: 2022-06-27
w