Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich sollte ihre » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir alle sind uns bezüglich der Notwendigkeit einer europäischen Strategie für die Eingliederung der Roma einig, und natürlich sollte ihre mögliche Diskriminierung nicht unterschätzt werden, aber Rechte können nicht ohne Pflichten und Eingliederung nicht ohne Legalität existieren.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, wij zijn het allemaal eens over de behoefte aan een EU-strategie voor de integratie van de Roma en uiteraard moeten we de mogelijke discriminatie tegen hen niet onderschatten, maar er kunnen geen rechten bestaan zonder verplichtingen en er kan geen sprake zijn van integratie zonder legaliteit.


Der durch diese Richtlinie gewährte Schutz sollte für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten natürlicher Personen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Aufenthaltsorts gelten.

De door deze richtlijn geboden bescherming dient van toepassing te zijn op natuurlijke personen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, in verband met de verwerking van hun persoonsgegevens.


Insbesondere sollte die genannte Richtlinie nicht für Dokumente gelten, die nach den Zugangsregelungen der Mitgliedstaaten aus Gründen des Schutzes personenbezogener Daten nicht oder nur eingeschränkt zugänglich sind, oder für Teile von Dokumenten, die nach diesen Regelungen zugänglich sind, wenn sie personenbezogene Daten enthalten, bei denen Rechtsvorschriften vorsehen, dass ihre Weiterverwendung nicht mit dem Recht über den Schutz natürlicher Personen ...[+++]

Meer bepaald mag die richtlijn niet gelden voor documenten die krachtens de toegangsregelingen niet of in beperkte mate mogen worden ingezien omwille van de bescherming van persoonsgegevens, en voor delen van documenten die krachtens die regelingen mogen worden ingezien, maar die persoonsgegevens bevatten waarvan het hergebruik bij wet onverenigbaar is verklaard met het recht inzake bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens.


Um die Zielvorgaben dieser Verordnung zu erfüllen, d. h. die Grundrechte und Grundfreiheiten natürlicher Personen und insbesondere ihr Recht auf Schutz ihrer personenbezogenen Daten zu schützen und den freien Verkehr personenbezogener Daten innerhalb der Union zu gewährleisten, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 AEUV Rechtsakte zu erlassen.

Met het oog op de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening, namelijk de bescherming van de grondrechten en de fundamentele vrijheden van natuurlijke personen, in het bijzonder hun recht op de bescherming van persoonsgegevens, en het waarborgen van het vrije verkeer van persoonsgegevens in de Unie, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der durch diese Verordnung gewährte Schutz sollte für die Verarbeitung der personenbezogenen Daten natürlicher Personen ungeachtet ihrer Staatsangehörigkeit oder ihres Aufenthaltsorts gelten.

De bescherming die door deze verordening wordt geboden, heeft betrekking op natuurlijke personen, ongeacht hun nationaliteit of verblijfplaats, in verband met de verwerking van hun persoonsgegevens.


Jeder Verantwortliche oder Auftragsverarbeiter ohne Niederlassung in der Union, dessen Verarbeitungstätigkeiten sich auf betroffene Personen beziehen, die sich in der Union aufhalten, und dazu dienen, diesen Personen in der Union Waren oder Dienstleistungen anzubieten — unabhängig davon, ob von der betroffenen Person eine Zahlung verlangt wird — oder deren Verhalten, soweit dieses innerhalb der Union erfolgt, zu beobachten, sollte einen Vertreter benennen müssen, es sei denn, die Verarbeitung erfolgt gelegentlich, schließt nicht die umfangreiche Verarbeitung besonderer Kategorien personenbezogener Daten oder die Verarbeitung von personen ...[+++]

Wanneer een niet in de Unie gevestigde verwerkingsverantwoordelijke of verwerker persoonsgegevens van betrokkenen die zich in de Unie bevinden, verwerkt, en de verwerking verband houdt met de aanbieding van goederen of diensten — ongeacht of een betaling door de betrokkenen is vereist — aan die zich in de Unie bevindende betrokkenen of met het controleren van hun gedrag in de Unie, dient de verwerkingsverantwoordelijke of de verwerker een vertegenwoordiger aan te wijzen, tenzij de verwerking incidenteel is, niet de grootschalige verwerking van bijzondere categorieën van persoonsgegevens, of de verwerking van persoonsgegevens betreffende strafrechtelijke veroordelingen en strafbare feiten inhoudt en gelet op de aard, de context, de omvang en ...[+++]


Natürlich sollte bei jeder Politik für die Schwarzmeerfischerei der allgemeine Grundsatz der Nachhaltigkeit berücksichtigt werden, den die Europäische Union für ihre Meere anwendet.

Elk beleid dat voor de Zwarte Zeevisserij wordt uitgestippeld moet natuurlijk rekening houden met het algemene duurzaamheidsbeginsel dat de Europese Unie op haar zeeën toepast.


Eine vollständige Mehrwertsteuerreform würde natürlich viel bessere Dienste leisten. Da dies derzeit aber nicht möglich ist, sollte Ihr Vorschlag einige Probleme lösen, die Mitgliedstaaten bei ihrem Wunsch Mehrwertsteuerbetrug einzudämmen, angetroffen haben.

Een complete btw-hervorming had natuurlijk veel betere resultaten opgeleverd, maar aangezien die niet haalbaar is momenteel, moeten we het doen met het onderhavige voorstel, dat in ieder geval een oplossing aandraagt voor een aantal van de problemen waar de lidstaten op stuiten in hun wens om btw-fraude aan banden te leggen.


Natürlich sollte nicht übersehen werden, wie schwierig es für die EU ist, ihre Standpunkte in einem Menschenrechtsrat zu verteidigen, in dem Staaten mit einer soliden Menschenrechtsbilanz in der Minderheit sind und in dem zwei zusammengeschweißte Regionalgruppen die Mehrheit bilden (die Organisation Islamischer Staaten und die Afrikagruppe), die zusammen mit Russland und China Widersacher bei den Verhandlungen sind, in denen sich die EU aufgrund der Abwesenheit der Vereinigten Staaten häufig fast ohne Unterstützung wiederfindet.

Men dient zeker oog te hebben voor de problemen van de EU om haar standpunten te verdedigen in een Mensenrechtenraad waar landen met een solide staat van dienst op het gebied van de mensenrechten in de minderheid zijn en waar twee regionale, sterk verenigde meerderheidsgroepen (de organisatie van islamitische landen en de Afrikaanse groep) samen met Rusland en China tegenstander zijn in de onderhandelingen waarin de EU door de afwezigheid van de VS vaak vrijwel alleen staat.


Ferner sollte er darauf abzielen, die Rechenschaftspflicht der Unternehmen zu verstärken, und sollte gleichermaßen für alle Firmen, deren Sitz in der Europäischen Union eingetragen ist, ihre Vertragspartner, ihre Subunternehmer, Lieferanten und Lizenznehmer (also jede juristische oder natürliche Person, die einen Vertrag mit dem Unternehmen abschließt und am Produktionsprozeß beteiligt ist) weltweit in verschiedenen Sektoren gelten.

Zij moet erop gericht zijn de verantwoordelijkheid van de bedrijven te vergroten, en zij moet van toepassing zijn op elk bedrijf met een geregistreerd hoofdkwartier in de Europese Unie, hun opdrachtgevers, onderaannemers, leveranciers en licentiehouders overal ter wereld (waaronder wordt verstaan elke rechtspersoon of natuurlijke persoon die een contract heeft met de onderneming en die betrokken is bij een fabricageproces) in de verschillende sectoren.




D'autres ont cherché : natürlich sollte ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich sollte ihre' ->

Date index: 2022-12-21
w