Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natürlich in form geringerer kosten " (Duits → Nederlands) :

Eine Aufhebung der Verpflichtung zur Akzeptanz aller Karten einer Marke, unabhängig von deren Kosten, würde es den Händlern ermöglichen, die Auswahl der von ihnen akzeptierten Zahlungskarten auf Karten mit gering(er)en Zahlungskosten zu beschränken, was in Form geringerer Händlerkosten auch den Verbrauchern zugute käme.

Het schrappen van het element "honoreren van alle producten" uit de verplichting alle kaarten te honoreren zou handelaren de mogelijkheid bieden de door hen aangeboden keuze aan betaalkaarten te beperken tot uitsluitend betaalkaarten met lage(re) kosten, wat dankzij de geringere door handelaren te betalen kosten ook consumenten ten goede zou komen.


Eine Untersagung der Verpflichtung zur Annahme aller Karten einer Marke, unabhängig von deren Kosten, würde es den Händlern ermöglichen, die Auswahl der von ihnen akzeptierten Zahlungskarten auf Karten mit gering(er)en Zahlungskosten zu beschränken, was in Form geringerer Händlerkosten auch den Verbrauchern zugutekäme.

Indien het element "honoreren van alle producten" uit de verplichting om alle kaarten te honoreren zou worden verwijderd, dan zouden handelaars de door hen aangeboden keuze aan betaalkaarten kunnen beperken tot uitsluitend betaalkaarten met lage(re) kosten, wat via de geringere door handelaars te betalen kosten ook consumenten ten goede zou komen.


Der Brüsseler Ordonnanzgeber war der Auffassung, dass « angesichts des für den Aufbau und den Betrieb eines solchen öffentlichen Dienstes notwendigen spezifischen Know-how und unter Berücksichtigung der Schwierigkeiten bei der Einrichtung eines Transportsystems zu möglichst geringen Kostenr die Gesellschaft die Regierung ermächtigt werden sollte, den Betrieb dieses öffentlichen Dienstes zeitweilig einer oder mehreren Privatpersonen (natürliche oder juristische Personen des privaten Rechts, Konzessionsnehmer ge ...[+++]

De Brusselse ordonnantiegever heeft geoordeeld dat, « gelet op de specifieke know-how die vereist is voor de uitbouw en de uitbating van voormelde openbare dienst en rekening houdend met de bekommernis om vervoer te organiseren tegen de geringste kostprijs voor de samenleving, [.] de Regering [diende] gemachtigd te worden om de exploitatie van de openbare dienst tijdelijk toe te vertrouwen aan een of meerdere particulieren (natuurlijke of rechtspersonen, ...[+++]


Die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten („Schengen-Visumstellen“) könnte in jeglicher auf die örtlichen Gegebenheiten zugeschnittenen Form erfolgen, die auf eine breitere geografische konsularische Präsenz, geringere Kostenr die Mitgliedstaaten, eine höhere Sichtbarkeit der Europäischen Union und ein besseres Dienstleistungsangebot für Visumantragsteller abzielt. ï

De samenwerking tussen lidstaten (“Schengenvisumcentra”) kan elke vorm aannemen, afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden, met als doel de geografische consulaire vertegenwoordiging te verbeteren, de kosten van de lidstaten de verlagen, de zichtbaarheid van de Europese Unie te vergroten en de dienstverlening aan visumaanvragers te verbeteren. ï


Diese Meldepflicht wird von den Banken immer wieder als einer der wichtigsten Kostenfaktoren bei den grenzüberschreitenden Zahlungen angeführt, und ihre Aufhebung stellt daher eine erhebliche Kostenersparnis für die Banken dar, die natürlich in Form geringerer Kosten an die Verbraucher weitergegeben werden sollte.

Deze rapportagevereisten worden regelmatig door de banksector aangehaald als een van de grootste kostenfactoren bij grensoverschrijdende betalingen, en de intrekking ervan vormt derhalve een belangrijke kostenbesparing voor de banken die natuurlijk tot uitdrukking komen in lagere kosten voor de consument.


Dazu gehören finanzielle Sanktionen sowie Beiträge zu den Kosten der Rückführung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt, sowie die Möglichkeit, geringere finanzielle Sanktionen für Arbeitgeber vorzusehen, bei denen es sich um natürliche Personen handelt, die eine Person zu privaten Zwecken eingestellt haben.

Die moeten financiële sancties en bijdragen tot de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen bevatten, alsook de mogelijkheid tot lagere financiële sancties voor werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de tewerkstelling hun persoonlijke doelen dient.


Dazu gehören finanzielle Sanktionen sowie Beiträge zu den Kosten der Rückführung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt, sowie die Möglichkeit, geringere finanzielle Sanktionen für Arbeitgeber vorzusehen, bei denen es sich um natürliche Personen handelt, die eine Person zu privaten Zwecken eingestellt haben.

Die moeten financiële sancties en bijdragen tot de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen bevatten, alsook de mogelijkheid tot lagere financiële sancties voor werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de tewerkstelling hun persoonlijke doelen dient.


Dazu gehören Geldbußen und Geldstrafen sowie Beiträge zu den Kosten der Rückführung von Drittstaatsangehörigen ohne legalen Aufenthalt, sowie die Möglichkeit, geringere Geldbußen und Geldstrafen für Arbeitgeber vorzusehen, bei denen es sich um natürliche Personen handelt, die eine Person zu privaten Zwecken eingestellt haben.

Die moeten financiële sancties en bijdragen aan de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen omvatten, alsook de mogelijkheid van verlaging van de financiële sancties tegen werkgevers die natuurlijke personen zijn en waar de tewerkstelling voor particuliere doelen plaats vindt.


Dazu gehören finanzielle Sanktionen sowie Beiträge zu den Kosten der Rückführung von Drittstaatsangehörigen ohne rechtmäßigen Aufenthalt, sowie die Möglichkeit, geringere finanzielle Sanktionen für Arbeitgeber vorzusehen, bei denen es sich um natürliche Personen handelt, die eine Person zu privaten Zwecken eingestellt haben.

Die moeten financiële sancties en bijdragen tot de kosten van de terugkeer van illegaal verblijvende onderdanen van derde landen bevatten, alsook de mogelijkheid tot lagere financiële sancties voor werkgevers die natuurlijke personen zijn, indien de tewerkstelling hun persoonlijke doelen dient.


Die Überwachung funktioniert viel besser, und eventuell auftretende Gesundheitsprobleme werden viel besser erkannt, und das bedeutet in solchen Fällen unter praktischem Gesichtspunkt natürlich weniger Tierkrankheiten, weniger Todesfälle, weniger Hühner, die nicht verwendet werden können, und demzufolge geringere Verluste und niedrigere Kosten.

Een dergelijk beleid komt ook de monitoring ten goede, en maakt het gemakkelijker om eventuele gezondheidsproblemen op te sporen. In de praktijk betekent dat dan minder dierenziekten, een geringere sterfte onder dieren en – in dit geval – een geringer aantal ongeschikte kippen, dus minder verlies en minder kosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich in form geringerer kosten' ->

Date index: 2025-08-01
w