Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natürlich ganz besonders glücklich darüber » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hätte mich für jede europäische Stadt gefreut, die heute in Singapur den Zuschlag erhalten hätte, aber ich bin natürlich ganz besonders glücklich darüber, dass die Wahl auf London gefallen ist.

Ik zou al blij zijn geweest indien er vandaag überhaupt een Europese stad in Singapore succes zou hebben gehad, maar ik ben in het bijzonder verheugd dat Londen voor dat succes heeft gezorgd.


Das ist das Ziel unserer politischen Maßnahmen, von alldem, das getan wird, um Stabilität zu schaffen, und natürlich ganz besonders unserer humanitären Hilfe.

Dit is het doel van ons politieke optreden, van alle met het oog op stabiliteit geleverde inspanningen en uiteraard, meer specifiek, van de humanitaire hulp.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatter für die zweite und dritte Postrichtlinie freue ich mich natürlich ganz besonders, dass dieses Thema auch in dieser Wahlperiode auf der Tagesordnung steht, weil ich es für wichtig halte, auch mal aufzuzeigen, was wir in der Zeit seit der Vorlage des Grünbuchs 1992 – der Kommissar hat darauf hingewiesen – erreicht haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als rapporteur voor de tweede en derde Postrichtlijn ben ik uiteraard bijzonder verheugd dat dit onderwerp ook in deze zittingsperiode op de agenda staat, want het is mijns inziens ook belangrijk om te laten zien wat wij sinds de presentatie van het groenboek in 1992 hebben bereikt, zoals de commissaris heeft opgemerkt.


Ich habe vorhin schon gesagt: Als Frau und als Kommissarin für Außenbeziehungen ist mir das Thema natürlich ganz besonders wichtig, wobei es absolut richtig ist – und ich habe dies auch vorangestellt –, dass es ein allgemeines Thema ist, das uns leider alle in allen Ländern betrifft.

Zoals ik pas geleden nog heb gezegd, als vrouw en als commissaris voor externe betrekkingen en het Europese nabuurschapsbeleid, is deze zaak natuurlijk bijzonder belangrijk voor mij, en het is absoluut juist om te zeggen – zoals ik inderdaad ook aan het begin deed – dat het om een algemene kwestie gaat, een zaak die jammer genoeg ons allen in alle landen aangaat.


vertritt die Auffassung, dass die Regionalpolitik der Union wesentliche Beiträge zur Förderung der Erzeugung von Energie aus erneuerbaren Quellen und der Energieeffizienz in ganz Europa sowie zu Dienstleistungen im Bereich der Elektrizität und der Energieübertragung leistet; erklärt sich erfreut darüber, dass die Politik für den Zusammenhalt und die Regionalpolitik im Lauf der Zeit immer mehr für die Förderung der Nutzung erneuerbarer Energieträger in dem Sinn geleistet haben, dass erneuerbare Energieträger voll und ganz zu den energ ...[+++]

is van mening dat het EU-beleid op het gebied van regionale ontwikkeling een belangrijke rol te spelen heeft op het gebied van de bevordering van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen en ook energie-efficiëntie op Europese schaal, alsmede op het gebied van elektriciteitsdiensten en energievervoersdiensten; acht het positief dat de in het kader van het cohesiebeleid en het beleid op het gebied van regionale ontwikkeling geleverde input om het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen te bevorderen, met elke nieuwe periode is toegenomen, met het doel dat hernieuwbare energiebronnen ten volle bijdragen tot de doelstellingen ...[+++]


Was die Auswirkungen der Leitungen auf das natürliche Milieu und ganz besonders auf die Natura 2000-Gebiete betrifft (ausser den gewählten Anpassungen der Konfiguration und/oder der Abgrenzung des Reserveumkreises, die in den Sektorenplan einzutragen sind), wird in der Umweltverträglichkeitsprüfung die Meinung vertreten, dass verschiedene Massnahmen diese Auswirkungen verringern können, insbesondere diejenigen, die darin bestehen, auf 25 Meter Breite verringerte Arbeitszonen in den Zonen 4, 7, 9, 10 und 11 der Umweltverträglichkeitsprüfung festzusetzen, was die Verabschiedung eines alternativen V ...[+++]

Voor wat betreft de impact van de leidingen op het natuurlijk milieu en in het bijzonder de Natura 2000-gebieden, acht het effectenonderzoek naast de aanpassingen overwogen in de configuratie en/of de afbakening van de reserveringsomtrek die in het gewestplan opgenomen moet worden, dat verscheidene maatregelen die impact kunnen verminderen, in het bijzonder de maatregelen die ertoe strekken de werkgebieden van minder dan 25 meter breed ter hoogte van de gebieden 4, 7, 9, 10 en 11 van het effectenonderzoek aan te nemen, waardoor de aan ...[+++]


– (DA) Frau Präsidentin! Wir von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament sind natürlich auch nicht glücklich darüber, dass sich der Rechnungshof nun schon viele Jahre in Folge nicht imstande sieht, für die Jahresabschlüsse der EU einen uneingeschränkten Bestätigungsvermerk zu erteilen und eine entsprechende positive Zuverlässigkeitserklärung abzugeben.

- (DA) Mevrouw de Voorzitter, wij van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement zijn natuurlijk ook niet tevreden met het feit dat de Rekenkamer voor het zoveelste achtereenvolgende jaar de jaarrekening van de EU niet heeft kunnen goedkeuren en geen positieve betrouwbaarheidsverklaring heeft kunnen afgeven.


Zu den Bereichen, die die Gesundheit des Menschen ganz besonders beeinflussen, zählen die soziale Sicherheit, die Verfügbarkeit eines Arbeitsplatzes und die Arbeitsbedingungen, die Wohnverhältnisse, eine natürliche Umwelt und eine gesunde Ernährung;

Van grote invloed op de menselijke gezondheid zijn sociale zekerheid, arbeidsaanbod en arbeidsvoorwaarden, huisvesting, fysieke omgeving en gezonde voeding.


Darüber hinaus leben in den Ländern die ärmsten Gesellschaftsschichten häufig in den entlegendsten Landstrichen und sind auf natürliche Ressourcen und regenabhängige Landwirtschaft besonders angewiesen.

Bovendien wonen de armste leden van de samenleving in deze landen in uiterst marginaal gelegen gebieden en zijn zij in grote mate afhankelijk van natuurlijke hulpbronnen en van regen afhankelijke landbouw.


Zu den Bereichen, die die Gesundheit des Menschen ganz besonders beeinflussen, zählen die soziale Sicherheit, die Verfügbarkeit eines Arbeitsplatzes und die Arbeitsbedingungen, die Wohnverhältnisse, eine natürliche Umwelt und eine gesunde Ernährung;

Van grote invloed op de menselijke gezondheid zijn sociale zekerheid, arbeidsaanbod en arbeidsvoorwaarden, huisvesting, fysieke omgeving en gezonde voeding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natürlich ganz besonders glücklich darüber' ->

Date index: 2023-02-20
w