Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natürlich erörtert werden " (Duits → Nederlands) :

Entscheidungen über den Energiemix sind natürlich eine nationale Angelegenheit, dennoch implizieren die fortschreitende Integration der Energieinfrastruktur und der Energiemärkte, das gemeinsame Angewiesensein auf Lieferanten aus Drittländern und die Notwendigkeit, in Krisenzeiten für Solidarität zu sorgen, dass die grundlegenden politischen Entscheidungen in Energiefragen mit den Nachbarländern erörtert werden sollten.

Het is duidelijk dat besluiten over de energiemix een nationale bevoegdheid zijn, maar de geleidelijke integratie van de energie‑infrastructuur en ‑markten, de gemeenschappelijke afhankelijkheid van externe leveranciers, de noodzaak om voor solidariteit te zorgen in tijden van crisis, dat alles impliceert dat fundamentele politieke besluiten over energie met buurlanden moeten worden besproken.


Wir möchten, dass nach der Veröffentlichung der Leitziele der Innovationspolitik ernsthaft versucht wird, mutige Vorschläge vonseiten der Kommission vorzulegen – die dann, wie wir wissen, natürlich erörtert werden müssen –, die aber all diese Themen, Probleme und Hindernisse direkt angehen werden.

Wij hopen dat de Commissie in het kerninitiatief innovatiebeleid dat binnenkort wordt gepubliceerd een serieuze poging zal doen om met krachtige en gedurfde voorstellen te komen – die dan uiteraard zoals we weten eerst moeten worden besproken, maar waarmee we daarna deze problemen en hindernissen onverwijld te lijf kunnen gaan.


19. betont, dass auf dem Rio+20-Gipfel ein integrierter Ansatz erörtert werden sollte, um den vielfältigen Herausforderungen wie etwa Armutsbekämpfung, Gesundheit, Ernährungssicherheit, Beschäftigung, Gleichstellung der Geschlechter, Klimawandel und Energieversorgung zu begegnen; unterstreicht, dass diese Probleme nicht unabhängig voneinander gelöst werden können und auch keine Patentlösung vorhanden ist, wodurch die Zusammenarbeit zunehmend an Bedeutung gewinnt; betont in dieser Hinsicht die maßgebliche Bedeutung gesunder und natürlicher ...[+++]

19. onderstreept dat op de Rio+20-top moet worden gesproken over een geïntegreerde aanpak van de diverse uitdagingen, zoals uitbanning van armoede, gezondheidszorg, voedselvoorziening, werkgelegenheid, gelijke rechten voor man en vrouw, klimaatverandering en energievoorziening; wijst erop dat deze problemen niet los van elkaar of met behulp van een „toverstaf” kunnen worden opgelost, zodat samenwerking nog belangrijker wordt; wijst in dit verband op de onontbeerlijke rol van gezonde, natuurlijke ecosystemen bij de verwezenlijking va ...[+++]


(4) Nach diesem Abkommen erörterte oder übermittelte Informationen dürfen nicht für die Verhängung von Sanktionen gegen natürliche Personen verwendet werden.

4. Informatie die in het kader van deze overeenkomst wordt besproken of doorgegeven, wordt niet gebruikt voor het opleggen van sancties ten aanzien van natuurlijke personen.


Das Thema der häuslichen Gewalt und des Menschenhandels, das weiterhin tabuisiert wird, und natürlich auch der Einbindung der Gleichstellung der Geschlechter in den Bildungs- und Erziehungsprozess von Grundschülern muss offen erörtert werden.

We moeten openlijk over het onderwerp van huiselijk geweld en mensenhandel praten, dat nog altijd taboe is, en natuurlijk over het opnemen van gendergelijkheid in het onderwijsproces van leerlingen op basisscholen.


Natürlich tauchten während der Aussprache einige Einzelfragen auf, diese können im Laufe künftiger Aussprachen erörtert werden.

Uiteraard kwamen tijdens dit debat enkele persoonlijke standpunten aan bod en deze kunnen worden besproken in latere debatten.


Das Thema Finanzierung muss natürlich im Rat erörtert werden, ebenso wie die anderen Fragen, die die Kommission in ihren jüngsten Vorschlägen aufgeworfen hat.

Deze kwestie moet natuurlijk worden besproken door de Raad, samen met de andere zaken die in de meest recente voorstellen van de Commissie aan de orde komen.


Die Präambel und die dem Beschluss beizufügenden Formblätter sowie die Frage des Zugangs natürlicher Personen zu etwaigen sie betreffenden Eintragungen im Strafregister sollen zu einem späteren Zeitpunkt vom Rat erörtert werden.

De preambule, de aan het ontwerp-besluit te hechten formulieren en het vraagstuk van toegang voor natuurlijke personen zullen later door de Raad worden behandeld.


w