Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "natürlich empfehlen dieses vermittlungsergebnis anzunehmen " (Duits → Nederlands) :

Ich werde meiner Fraktion morgen natürlich empfehlen, dieses Vermittlungsergebnis anzunehmen. Ich tue das nicht nur halbherzig, weil es halt irgendein Kompromiss ist, sondern weil ich überzeugt bin, dass 90 % unseres Ergebnisses ein sehr gutes Ergebnis ist.

Ik doe dat niet met gemengde gevoelens, omdat het een of ander compromis is, maar omdat ik ervan overtuigd ben dat 90 procent van ons resultaat goed is.


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 erstellten Standarddatenformularen stammen; dass diese Daten, die für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl veranschlagt wurden, Annäherungswerte enthalten; dass sie auf Basis der besten verfügbaren Kenntnisse teilweise aktualisiert wurden und das ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd ...[+++]


In der Erwägung, dass die Daten bezüglich der verschiedenen Typen natürlicher Lebensräume (Liste, Fläche und Erhaltungszustand) und der verschiedenen Arten (Liste, Bestand und Erhaltungszustand), aufgrund derer das Gebiet bezeichnet wurde, aus den zwischen 2002 und 2005 erstellten Standarddatenformularen stammen; dass diese Daten, die für das Gebiet zum Zeitpunkt seiner Auswahl veranschlagt wurden, Annäherungswerte enthalten; dass sie auf Basis der besten verfügbaren Kenntnisse teilweise aktualisiert wurden und das ...[+++]

Overwegende dat de gegevens over de types natuurlijke habitats (lijst, oppervlakte en instandhouding) en over de soorten (lijst, populatie en instandhouding) waarvoor de locatie wordt aangewezen van de standaard gegevensformulieren komen die tussen 2002 en 2005 werden bepaald; dat deze gegevens die op de schaal van de locatie werden geschat wanneer ze geselecteerd werd benaderingen bevatten; dat ze voor een deel geactualiseerd werden op grond van de beste beschikbare kennis en dat de actualisering van deze gegevens verder ingevoerd ...[+++]


Das ist eine andere Bedeutung, und ich werde natürlich empfehlen, dass alle unsere Kolleginnen und Kollegen aus der dänischen Delegation – und vielleicht haben die Schweden ja das gleiche Problem – dafür stimmen, dass dieses Wort im Bericht entsprechend korrigiert wird.

Dit heeft een andere betekenis en ik wil natuurlijk al onze collega’s in de Deense delegatie aanbevelen – en misschien hebben de Zweden hetzelfde probleem – te stemmen voor de correctie van dit woord in het verslag.


- Bis Ende 2008 wird die Kommission 350 Initiativen für die Kodifizierung von Rechtsakten vorlegen und dem Rat und dem Parlament empfehlen, diese 2009 anzunehmen.

- De Commissie zal vóór eind 2008 ongeveer 350 codificatie-initiatieven presenteren en de Raad en het Parlement aanbevelen deze uiterlijk in 2009 aan te nemen.


Wenn diese Texte dem Europäischen Parlament während einer der nächsten Plenartagungen förmlich als die Standpunkte des Rates in erster Lesung für diese Legislativvorschläge übermittelt würden, dann würde der Vorsitzende den Mitgliedern des LIBE-Ausschusses und später dem Plenum empfehlen, die Standpunkte des Rates vorbehaltlich der Prüfung durch die Rechts- und Sprachsachverständigen der beiden Organe ohne Abänderungen des Europäischen Parlaments in zweiter Lesung anzunehmen.

Indien deze teksten tijdens een volgende plenaire zitting als de standpunten van de Raad in eerste lezing inzake deze wetgevingsvoorstellen formeel aan het Europees Parlement worden voorgelegd, zou de voorzitter de LIBE-leden en vervolgens de plenaire vergadering adviseren de standpunten van de Raad in de tweede lezing van het Parlement zonder wijzigingen goed te keuren, na verificatie door de juristen-vertalers van beide instellingen.


Das Mandat des Anhörungsbeauftragten berechtigt ihn nicht, der Kommission formal zu empfehlen, bestimmte Beschwerdepunkte oder ihre Auslegung bestimmter Fakten, die diese Beschwerdepunkte stützen, zugunsten einer Partei klarzustellen, wie Alpharma anzunehmen scheint.

Tot slot is de raadadviseur-auditeur krachtens zijn mandaat niet bevoegd de Commissie formeel aan te bevelen bepaalde punten van bezwaar of haar interpretatie van bepaalde daaraan ten grondslag liggende feiten ten behoeve van een partij toe te lichten, zoals Alpharma lijkt aan te nemen.


19. fordert die Regierung und das Parlament von Montenegro dringend auf, so bald wie möglich die nationalen Rechtsvorschriften für den Landschaftsschutz – insbesondere auch den Schutz der Küstenlandschaft – und für den Schutz der Gewässer und der Meeresumwelt anzunehmen sowie die Masterpläne für integrierte Abfallwirtschaft und für Abwasseraufbereitung umzusetzen, vor allem durch die Förderung der Abfalltrennung in den Fremdenverkehrseinrichtungen an der Küste und durch den Bau von thermischen Verwertungsanlagen; weist insbesondere auf das empfindliche ökologische Gleichgewicht der Bucht von Kotor hin und unterstreicht die dringende Not ...[+++]

19. verzoekt regering en parlement van Montenegro dan ook met klem zo spoedig mogelijk de nationale wetgeving voor de bescherming van het platteland - met name in kustgebieden - en van wateren en het mariene milieu ten uitvoer te leggen, en de koepelplannen voor geïntegreerd afvalbeheer en de behandeling van afvalwater uit te voeren, en daarbij met name de nadruk te leggen op bevordering van gescheiden afvalinzameling in toeristenplaatsen aan de kust en te zorgen voor de bouw van warmteterugwinningsinstallaties; wijst met name op het broze ecologische evenwicht in de Baai van Kotor en de dringend noodzakelijke gecoördineerde maatregelen voor het behoud van dit fraaie natuur ...[+++]


Diese Klarstellung erlaubt es mir, den Kolleginnen und Kollegen im Europäischen Parlament zu empfehlen, dem Gemeinsamen Standpunkt, so wie er uns vom Ministerrat vorgelegt wurde, ohne Änderungen zuzustimmen – außer natürlich den drei Änderungen zur Komitologie, zu der wir eine gemeinsame Vereinbarung haben.

Daarom heb ik het gevoel dat ik het Parlement nu kan aanbevelen om zonder verdere wijzigingen in te stemmen met het gemeenschappelijk standpunt zoals dat ons is gepresenteerd door de Raad van Ministers, uiteraard afgezien van de drie wijzigingen met betrekking tot de comitologieprocedure waarover we een gemeenschappelijk akkoord hebben.


w