Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biosphärenreservat
Faunenreservat
Florenreservat
NSG
Naturreservat
Naturschutzgebiet
Naturschutzgebiet von internationaler Bedeutung
Umweltschutzgebiet
Wildreservat

Traduction de «naturschutzgebiets le verger » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Naturschutzgebiet [ Biosphärenreservat | Faunenreservat | Florenreservat | Naturreservat | Umweltschutzgebiet | Wildreservat ]

natuurreservaat [ beschermd natuurgebied | biosfeerreservaat | jachtreservaat | natuurbeschermingsgebied | natuurpark | wildreservaat ]




Naturschutzgebiet von internationaler Bedeutung

wereldnatuurgebied
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2013 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets "Le Verger Namêche" in Loverval (Gerpinnes);

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Verger Namêche" te Loverval (Gerpinnes);


Art. 65 - In Artikel 4 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Oktober 2013 zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets "Le Verger Namêche" in Loverval (Gerpinnes) werden die Wörter "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" durch die Wörter « Pools "Ländliche Angelegenheiten", Abteilung "Natur" » ersetzt.

Art. 65. In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 10 oktober 2013 tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Le Verger Namêche" te Loverval (Gerpinnes) worden de woorden "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" vervangen door de woorden « beleidsgroep "Landelijke Aangelegenheden", afdeling "Natuur" ».


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche auf dem Gebiet der Gemeinde Gerpinnes als Überdruck zu Gebieten eingetragen ist, die in der Nähe des domanialen Naturschutzgebiets "Verger de Namêche" in Loverval liegen;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé is opgenomen op het grondgebied van de gemeente Gerpinnes als overdruk van gebieden gelegen in de nabijheid van het domaniaal natuurreservaat van "Verger de Namêche" te Loverval;


In der Erwägung, dass die an die geplante Trasse gebundene Reservefläche (Abschnitt IV) sich in unmittelbarer Nähe des domanialen Naturschutzgebiets "Verger de Namêche" in Loverval (Gerpinnes) befindet;

Overwegende dat de reserveringsomtrek betrokken bij het geplande tracé (wegvak IV) zich in de onmiddellijke nabijheid bevindt van het domaniaal natuurreservaat van "Verger de Namêche" te Loverval (Gerpinnes);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Die 11 ha 67 a 74 ca großen Gelände, die der Gemeinde Gerpinnes gehören und wie folgt katastriert sind oder waren, werden als domaniales Naturschutzgebiet unter der Bezeichnung " Le Verger Namêche" errichtet :

Artikel 1. Het erkende natuureservaat « Le Verger Namêche » beslaat de 11 ha 67 a 74 ca gronden die aan de gemeente Gerpinnes toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt :


In der Erwägung, dass im Rahmen der von der Gemeinde Gerpinnes durchgeführten öffentlichen Untersuchung Bemerkungen eingegangen sind; dass diese Bemerkungen von den Nachbarschaftsinitiativen Try d'Haies-Chêniat-Ferré, Morlères-Saint-Hubert und Fromont geäußert worden sind; dass in diesen Bemerkungen zusammenfassend die vorbehaltlose Unterstützung der Nachbarschaftsinitiativen von Loverval zugunsten des Sonderplans zur Verwaltung des domanialen Naturschutzgebiets " Le Verger Namêche" zum Ausdruck gelangt, insofern dieser Plan die endgültige Aufrechterhaltung eines äußerst reichhaltigen Grüngebiets im Süden von Charleroi ermöglicht und ...[+++]

Overwegende dat opmerkingen geformuleerd werden in het kader van het openbaar onderzoek dat door de gemeente Gerpinnes werd gevoerd; dat die opmerkingen geformuleerd werden door de Wijkcomités Try d'Haies-Chêniat-Ferré, Morlères-Saint-Hubert en Fromont; dat die opmerkingen kortom betrekking hebben op de onvoorwaardelijke steun van de Wijkcomités van Loverval t.o.v. het bijzonder beheersplan van het ontwerp van oprichting van het domaniale natuurreservaat « Le Verger Namèche » daar het de definitieve instandhouding van een zeert rijk groengebied ten zuiden van Charleroi mogelijk maakt en past in het kader van de bescherming van de unani ...[+++]


In Erwägung des am 22. September 2010 zwischen der Gemeinde Gerpinnes und der Wallonischen Region abgeschlossenen Erbpachtvertrags zwecks der Errichtung eines domanialen Naturschutzgebiets " Le Verger Namêche" ;

Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten op 22 september 2010 tussen de gemeente Gerpinnes en het Waalse Gewest met het oog op de inrichting van de « Verger Namêche » als domaniaal natuurreservaat;


10. OKTOBER 2013 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Errichtung des domanialen Naturschutzgebiets " Le Verger Namêche" in Loverval (Gerpinnes)

10 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Le Verger Namêche » te Loverval (Gerpinnes)


Aufgrund des durch den Minister für Natur aufgestellten Sonderplans zur Verwaltung des domanialen Naturschutzgebiets " Le Verger Namêche" in Loverval (Gerpinnes);

Gelet op het bijzonder beheersplan van het domaniale natuurreservaat « Le Verger Namêche » te Loverval (Gerpinnes), opgemaakt door de Minister van Natuur;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naturschutzgebiets le verger' ->

Date index: 2021-10-26
w