Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die nicht immer krankheitserregend sind
Eine immer engere Union der Völker Europas
Erhaltung der Natur
Erhaltung der Umwelt
Erreger
Für immer verschlossenes Endlager
Immer engere Union
Naturschutz
Oppurtunistisch
Umweltschutz
über Naturschutz beraten

Vertaling van "naturschutz immer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


für immer verschlossenes Endlager

verzegelde en ontoegangkelijke mijn


eine immer engere Union der Völker Europas

een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa


immer engere Union

steeds hechter verbond | steeds hechtere Unie


Gebiet mit aus Gründen des Naturschutzes eingeschränkter landwirtschaftlicher Nutzung

landbouwgebied met milieubeperkingen


Umweltschutz [ Erhaltung der Natur | Erhaltung der Umwelt | Naturschutz ]

milieubescherming [ behoud van het milieu | natuurbehoud | natuurbescherming ]


über Naturschutz beraten

advies geven over natuurbehoud | advies geven over natuurbescherming | adviseren over natuurbescherming | raad geven over natuurbehoud


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel des Naturschutzes verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass, auch wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt " unmöglich macht" oder " übertriebenermaßen erschwert" ; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist - etwa ...[+++]

Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet " onmogelijk" of " overdreven moeilijk" op gemaakt worden ...[+++]


In der Erwägung, dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel des Naturschutzes verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass, auch wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt " unmöglich macht" oder " übertriebenermaßen erschwert" ; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist - etwa ...[+++]

Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet " onmogelijk" of " overdreven moeilijk" op gemaakt worden ...[+++]


In der Erwägung, dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel des Naturschutzes verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass, auch wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt " unmöglich macht" oder " übertriebenermaßen erschwert" ; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist - etwa ...[+++]

Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet " onmogelijk" of " overdreven moeilijk" op gemaakt worden ...[+++]


In der Erwägung, dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel des Naturschutzes verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt " unmöglich macht" oder " übertriebenermaßen erschwert" ; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel ...[+++]

Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet " onmogelijk" of " overdreven moeilijk" op gemaakt worden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass, was insbesondere die Eisenbahn betrifft, das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur lediglich das Ziel des Naturschutzes verfolgt und nicht die Verwaltung und die Instandhaltung der Eisenbahninfrastrukturen selbst regelt; dass zwischen den beiden Verwaltungspolizeivorschriften eine Kumulierung möglich ist; dass wenn sich aus der Präventivregelung grundsätzlich bestimmte Einschränkungen ergeben können, sie die Wahrung und Instandhaltung der Infrastrukturen nicht unbedingt " unmöglich macht" oder " übertriebenermaßen erschwert" ; dass falls die Unversehrtheit des Gebiets gefährdet ist, zum Beispiel durch Baustellenf ...[+++]

Overwegende dat, wat meer bepaald de spoorwegen betreft, de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud enkel een instandhoudingsdoelstelling van de natuur nastreeft en niet het beheer en het onderhoud van de spoorinfrastructuur op zich regelt; dat een samenvoeging mogelijk is tussen beide administratieve ordehandhavingen; dat, hoewel de preventieve regeling a priori bepaalde dwingende maatregelen oplegt, de instandhouding en het onderhoud van de infrastructuren er daarom niet " onmogelijk" of " overdreven moeilijk" op gemaakt worden ...[+++]


Allerdings muss in Bezug auf Wasserqualität, Naturschutz und GVO (gentechnisch veränderte Organismen) immer noch viel getan werden.

Er moet echter nog veel worden gedaan op het gebied van waterkwaliteit, natuurbehoud en ggo’s (genetische gemodificeerde organismen).


C. in der Erwägung, dass bestimmte Rechtsakte, insbesondere die Richtlinien über Wanderarbeitnehmer, über die Anerkennung von Ausbildungsabschlüssen und über Umweltverträglichkeitsprüfung und Naturschutz immer wieder zu Problemen bei der Umsetzung geführt haben, wie die erhebliche Anzahl an Petitionen zu diesen Bereichen zeigt,

C. overwegende dat bepaalde onderdelen van de wetgeving zoals de richtlijnen inzake migrerende werknemers, erkenning van diploma's, milieueffectbeoordeling en natuurbescherming bij de tenuitvoerlegging herhaaldelijk problemen hebben veroorzaakt, wat wordt geïllustreerd door het hoge aantal verzoekschriften in verband met die onderwerpen,


Auf Gemeinschaftsebene stehen Rechtsvorschriften zum Naturschutz, wie die Habitat-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates ) und die Vogel-Richtlinie (Richtlinie 79/409/EEC des Rates ) sowie das CITES-Übereinkommen (EG) Nr. 338/97 des Rates ) über den Schutz von Exemplaren wild lebender Tier- und Pflanzenarten schon immer im Mittelpunkt der Umweltpolitik.

Op Gemeenschapsniveau is wetgeving betreffende natuurbescherming traditioneel de kern van het milieubeleid gebleven. Het gaat om de Habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad ), de Vogelrichtlijn (Richtlijn 79/409/EEG van de Raad ) en de CITES-Verordening (EG) Nr. 338/97 van de Raad ) inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten.


Auf Gemeinschaftsebene stehen Rechtsvorschriften zum Naturschutz, wie die Habitat-Richtlinie (Richtlinie 92/43/EWG des Rates ) und die Vogel-Richtlinie (Richtlinie 79/409/EEC des Rates ) sowie das CITES-Übereinkommen (EG) Nr. 338/97 des Rates ) über den Schutz von Exemplaren wild lebender Tier- und Pflanzenarten schon immer im Mittelpunkt der Umweltpolitik.

Op Gemeenschapsniveau is wetgeving betreffende natuurbescherming traditioneel de kern van het milieubeleid gebleven. Het gaat om de Habitatrichtlijn (Richtlijn 92/43/EEG van de Raad ), de Vogelrichtlijn (Richtlijn 79/409/EEG van de Raad ) en de CITES-Verordening (EG) Nr. 338/97 van de Raad ) inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten.


Die Land- und Forstwirtschaft steht im Übrigen vor dem Problem, ihre Produktivität zu steigern und ihre Wettbewerbsfähigkeit in einem immer härter werdenden Konkurrenzkampf zu erhalten, gleichzeitig aber auch den vielfältigen Anforderungen aus Landschaftspflege, Umwelt- und Naturschutz gerecht zu werden.

Land- en bosbouw staan verder voor het probleem dat zij de productiviteit moeten verhogen en hun concurrentievermogen moeten behouden in de steeds harder wordende concurrentiestrijd, maar tegelijkertijd moeten voldoen aan nieuwe eisen die gesteld worden op het gebied van landschapsbehoud, milieubescherming en natuurbescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naturschutz immer' ->

Date index: 2021-07-09
w