Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "naturkatastrophen verursachten schäden zumindest teilweise " (Duits → Nederlands) :

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 31. MAI 2017 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Ausführung des Titels X/1 des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft betreffend den Schadensersatz für die durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen verursachten Schäden

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 31 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van Titel X/1 betreffende het herstel van de schade veroorzaakt door landbouwrampen van het Waalse Landbouwwetboek


1° die Beseitigung von durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen verursachten Schäden im Agrarsektor;

1° voor het verhelpen van schade bij natuurrampen in de landbouwsector;


Art. 6 - In dasselbe Gesetzbuch wird unter dem Titel "Beihilfen zur Behebung der durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen verursachten Schäden" ein Titel X/1 eingefügt.

Art. 6. In hetzelfde Wetboek wordt er een Titel X/1 ingevoegd, met als opschrift : "Steun bij het verhelpen van schade bij landbouwrampen".


« 4° Beihilfen zur Behebung der durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen verursachten Schäden».

« 4° steun bij schade veroorzaakt door een landbouwramp».


ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 23. MÄRZ 2017 - Dekret zur Aufnahme eines neuen Titels X/1 über die Beihilfen zur Behebung der durch landwirtschaftliche Naturkatastrophen verursachten Schäden in das wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft (1)

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 23 MAART 2017. - Decreet tot invoeging, in het Waalse Landbouwwetboek, van een Titel X/1 betreffende de steun bij schade veroorzaakt door landbouwrampen (1)


3. stellt fest, dass die durch die Naturkatastrophen verursachten Schäden zumindest teilweise hätten verhütet werden können und dass diese Erkenntnis ein Anreiz sein sollte, Präventionsmaßnahmen und angemessene Rechtsvorschriften für die städtische Bebauung an den Küsten und den Bau von Deichen sowie für den Naturschutz und eine geeignete Flächennutzung, nachhaltige land- und forstwirtschaftliche Praxis und effizientes Risikomanagement auszuarbeiten und umzusetzen;

3. constateert dat de schade die door de natuurrampen is aangericht tenminste voor een deel voorkomen had kunnen worden en dat dit voor de betrokken nationale, regionale en lokale autoriteiten een stimulans moet zijn om een efficiënter preventiebeleid en adequate wetgeving te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen op gebied van stedelijke bebouwing aan de kust en dijkenaanleg, alsmede inzake natuurbehoud en passend landgebruik, met inbegrip van duurzame landbouw- en bosbouwpraktijken en efficiënt risocomanagement;


26. weist darauf hin, dass der EUSF nicht sämtliche durch Naturkatastrophen verursachten Schäden abdeckt und dass deshalb die von diesen Instrument abgedeckten Schäden in einem künftigen Verordnungsvorschlag sorgfältig definiert werden müssen;

26. wijst erop dat het SFEU niet alle schade als gevolg van natuurrampen dekt en dat in een toekomstig voorstel voor een verordening dan ook moet worden omschreven welke schade met dit instrument wordt vergoed;


In Anbetracht der Tatsache, dass einzelne Länder überfordert sind, mit den durch Naturkatastrophen verursachten Schäden fertig zu werden, möchte ich erneut auf die Notwendigkeit zur Modernisierung des Solidaritätsfonds hinweisen.

Gezien het feit, dat de schade die natuurrampen veroorzaken uitstijgt boven de capaciteiten van individuele lidstaten om die op te vangen, wil ik opnieuw benadrukken hoe belangrijk het is om het Solidariteitsfonds te moderniseren.


7. fordert eingedenk dessen die von den Überschwemmungen betroffenen Mitgliedstaaten und Regionen auf, nachhaltige Pläne für den Wiederaufbau und die Wiedernutzbarmachung der zerstörten Gebiete auszuarbeiten; fordert die Mitgliedstaaten auf, zu prüfen, ob langfristig angelegte Investitionen getätigt werden müssen, bei denen man sich auf die Prävention und darauf konzentriert, die durch Naturkatastrophen verursachten Schäden in Grenzen zu halten;

7. verzoekt tegelijk de lidstaten en regio's de getroffen zijn door de overstromingen duurzame plannen voor wederopbouw en herbewerking van de verwoeste gebieden op te stellen; verzoekt de lidstaten de noodzaak te onderzoeken van investeringen op lange termijn in preventiebeleid en beperking van de schade veroorzaakt door natuurrampen;


30. fordert den Rat nachdrücklich auf, ohne weiteren Verzug einen Beschluss über den Vorschlag für eine Verordnung zur Errichtung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (KOM(2005)0108) zu fassen, um die Definition der Kriterien und förderungsfähigen Maßnahmen, auch im Fall von Dürren, zu verbessern, damit den durch Naturkatastrophen verursachten Schäden wirksamer, flexibler und rascher begegnet werden kann – zumal das Parlament seinen Standpunkt bereits am 18. Mai 2006 festgelegt hat;

30. verzoekt de Raad dringend om onverwijld een besluit aan te nemen over het voorstel voor een verordening tot oprichting van het Solidariteitsfonds van de EU (COM(2005)0108) om een betere omschrijving te geven van de criteria en gebeurtenissen die hiervoor in aanmerking komen, waaronder droogte, teneinde de schade ten gevolge van natuurrampen op een meer efficiënte, flexibele en adequate wijze te verminderen, wetende dat het Parlement reeds op 18 mei 2006 zijn standpunt heeft bepaald;


w