In der Erwägung, dass die durch Artikel 26, § 1, Absatz 2, 6° des Gesetzes vom 12. Juli 1973 übe
r die Erhaltung der Natur auferlegte Verpflichtung, die wesentlichen natürlichen Lebensraumtypen kartographisch darzustellen, nicht voraussetzt, dass jeder natürliche Lebensraumtyp und jeder Artenbestand innerhalb des Gebiets genau lokalisiert werden soll; dass die in dieser Bestimmung genannten Wörter " natürliche Lebensräume" auf die Definition von Artikel 1bis, 2° verweisen, nämlich " terrestrische oder aquatische Gebiete, deren geographische und abiotische Merkmale und die Möglichkeiten einer natürlichen Besiedlung das Vorkommen oder di
...[+++]e Reproduktion von Arten wildlebender Tiere und Pflanzen ermöglichen.O
verwegende dat de verplichting de localisatie van de " voornaamste natuurlijke habitats" in kaart te brengen bedoeld in artikel 26, § 1, tweede lid, 6°, van de wet van 12 juli 1973 over het natuurbehoud niet inhoudt dat elk type natuurlijk habitat en elke populatie van soorten binnen de locatie nauwkeurig gelokaliseerd moet worden; dat de termen " natuurlijke habitats" bedoe
ld in deze bepaling naar de definitie van artikel 1bis, 2°, verwijzen die " de land- en wateroppervlakten" beoogt " waarvan de geografische en abiotische kenm
...[+++]erken en de mogelijkheden van natuurlijke kolonisatie de aanwezigheid of de voortplanting van de populaties van soorten van de wilde fauna en flora mogelijk maken.