Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationen verabschiedet wird " (Duits → Nederlands) :

Mit der Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung, die heute von den Vereinten Nationen verabschiedet werden soll, wird aufbauend auf den Millenniumsentwicklungszielen (Millennium Development Goals – MDG) aus dem Jahr 2000 ein globaler Rahmen zur Beseitigung der Armut und zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung bis 2030 abgesteckt.

In de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling die de Verenigde Naties vandaag zullen goedkeuren, wordt een wereldwijd kader uiteengezet om armoede te bestrijden en tot duurzame ontwikkeling te komen tegen 2030, voortbouwend op de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling die in 2000 werden goedgekeurd.


UNTER HINWEIS darauf, dass die Vereinten Nationen eine Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung verabschiedet haben, in der die Kultur im Zusammenhang mit mehreren Zielen ausdrücklich erwähnt wird, und dass in den Schlussfolgerungen des Rates „Eine transformative Agenda für die Zeit nach 2015“ vom 16. Dezember 2014 anerkannt wird, dass Kultur, einschließlich des Weltkulturerbes und der Kreativwirtschaft, eine bedeutende Rolle bei d ...[+++]

HERINNEREND aan de aanneming door de Verenigde Naties van Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling , waarin uitdrukkelijk naar cultuur wordt verwezen in verschillende doelstellingen, en aan de conclusies van de Raad van 16 december 2014 over een transformatieve post 2015-agenda , waarin wordt erkend dat cultuur, met inbegrip van het cultureel erfgoed van de wereld en de creatieve sectoren, een belangrijke rol kan spelen bij het tot stand brengen van inclusieve en duurzame ontwikkeling,


Auf dieser Sitzung wird der Fortschritt bei der Verwirklichung der Zielsetzungen der Politischen Erklärung bewertet, die auf der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Drogen (UNGASS) im Juni 1998 verabschiedet wurde, und es werden Möglichkeiten zur Überwindung der aufgetretenen Hindernisse geprüft.

Tijdens deze zitting zal worden nagegaan welke vooruitgang is geboekt bij de verwezenlijking van de doelstellingen en streefdoelen die zijn geformuleerd in de politieke verklaring die in 1998 is aangenomen tijdens de speciale zitting over drugs van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (SAVVN) en zal worden onderzocht hoe de ondervonden moeilijkheden kunnen worden overwonnen.


Dieses Konzept entspricht demjenigen, das in der politischen Erklärung beschrieben wird, die auf der Sondertagung der Generalversammlung der Vereinten Nationen über Drogen (UNGASS) im Juni 1998 verabschiedet wurde.

Deze aanpak komt overeen met die welke is uiteengezet in de politieke verklaring die in juni 1998 tijdens de speciale zitting over drugs van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties (SAVVN) is aangenomen.


– unter Hinweis auf die Resolution der Kommission für Verbrechensverhütung und Strafrechtspflege der Vereinten Nationen vom April 2013, die im Juli 2013 vom Wirtschafts- und Sozialrat der Vereinten Nationen verabschiedet wurde und in der den Mitgliedstaaten nahegelegt wird, den illegalen Handel mit wildlebenden Tieren und Pflanzen als schwere Straftat zu behandeln, wenn organisierte kriminelle Gruppen beteiligt sind, und ihn somit ...[+++]

– gezien de resolutie van april 2013 van de VN-Commissie voor misdaadpreventie en strafrecht, in juli 2013 bekrachtigd door de Economische en Sociale Raad van de VN, waarin de VN-lidstaten worden aangemoedigd de illegale handel in in het wild levende dieren en planten tot een ernstige misdaad te maken wanneer er georganiseerde criminele groeperingen bij betrokken zijn en deze op hetzelfde niveau te plaatsen als mensenhandel en drugshandel,


Mit der Gemeinsamen Aktion wird das Mandat des Vorbereitungsteams verlängert, und zwar bis zum 30. November 2007 oder, falls vor dem 1. November 2007 eine neue Resolution des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen verabschiedet wird, die die Resolution 1244 ersetzt, bis 30 Tage nach Verabschiedung dieser Resolution.

Het mandaat van het voorbereidingsteam wordt door het gemeenschappelijk optreden verlengd tot en met 30 november 2007, d.i. met 30 dagen vanaf de aanneming van een nieuwe resolutie ter vervanging van Resolutie 1244 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties (UNSCR), mits deze resolutie vóór 1 november 2007 wordt aangenomen.


Bei diesem Gipfel auf höchster Ebene, mit dem die Generalversammlung 2005 der Vereinten Nationen eröffnet wird, soll geprüft werden, welche Fortschritte bei der Umsetzung der in der Millenniums-Erklärung aufgeführten Millenniums-Entwicklungsziele sowie anderer Zielsetzungen und Einzelziele verwirklicht worden sind, wie sie im Aktionsplan von Johannesburg genannt sind, der im September 2002 auf dem Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung von Johannesburg verabschiedet worden war.

Deze vergadering op het hoogste niveau, waarmee de zitting van 2005 van de Algemene Vergadering van de VN zal worden geopend, zal zich buigen over de vorderingen die met de uitvoering van de millenniumdoelstellingen inzake ontwikkeling worden gemaakt, alsook over andere ontwikkelingsdoelstellingen en -doeleinden, met name die welke voortvloeien uit het uitvoeringsplan van Johannesburg dat tijdens de wereldtop inzake duurzame ontwikkeling van Johannesburg in september 2002 is aangenomen.


4. fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittskandidaten auf, von den übrigen Ländern zu verlangen, daß das Fakultativprotokoll der Kinderrechtskonvention betreffend Kinderhandel, Kinderprostitution und den Mißbrauch von Kindern zur Herstellung von pornographischem Material von der Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedet wird und daß das Fakultativprotokoll unverzüglich ratifiziert wird, damit es in Kraft treten kann;

4. verzoekt de lidstaten en de toetredingskandidaten bij de overige landen aan te dringen op de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van het facultatieve protocol bij het Kinderrechtenverdrag over de handel in kinderen, kinderprostitutie en het gebruik van kinderen in pornografie, alsmede de onmiddellijke ratificatie met het oog op de inwerkingtreding;


Daher rufen wir dazu auf, dass der auf der im Juli 2001 in New York veranstalteten Konferenz der Vereinten Nationen über den illegalen Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen verabschiedete Aktionsplan so rasch wie möglich durchgeführt wird.

Derhalve sporen wij ertoe aan dat zo spoedig mogelijk het actieplan wordt toegepast dat in juli 2001 in New York is goedgekeurd door de Conferentie van de Verenigde Naties over illegale handel in handvuurwapens en lichte wapens in al zijn aspecten.


Er unterstreicht die Bedeutung der Initiative der Gemeinschaft, die Nachhaltigkeit auf lokaler Ebene zu fördern und die auf dem Umweltgipfel der Vereinten Nationen 1992 in Rio verabschiedete Agenda 21 anzuwenden, womit ein Rahmen für die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Städtenetzwerken auf europäischer Ebene geschaffen wird.

Hij onderstreept het belang van het initiatief van de Gemeenschap om duurzaamheid op lokaal niveau te bevorderen en Agenda 21, aangenomen door de VN-conferentie over milieu en ontwikkeling in 1992 in Rio, toe te passen; hiermee wordt een kader gecreëerd voor de samenwerking tussen de Commissie en op Europees niveau georganiseerde netwerken van steden.


w