Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationen gewährt wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. in der Erwägung, dass das Parlament durch die Annahme einer entsprechenden Entschließung seine Unterstützung dafür zum Ausdruck gebracht hat, dass dem palästinensischen Staat der Status eines Beobachterstaates ohne Mitgliedschaft bei den Vereinten Nationen gewährt wird;

O. overwegende dat het Parlement door de aanneming van een resolutie zijn steun heeft uitgesproken voor de erkenning van de Palestijnse staat als niet-lidstaat met de status van waarnemer bij de VN;


6. Am 29. November 2012 hat die VN-Generalversammlung für die Resolution A/RES/67/19 gestimmt, mit der Palästina in den Vereinten Nationen der Status eines Beobachterstaates ohne Mitgliedschaft gewährt wird.

6. De Algemene Vergadering van de Verenigde Naties heeft Palestina op 29 november bij resolutie A/RES/67/19 de status van niet-lidstaat met waarnemersstatus bij de Verenigde Naties verleend.


Heute wird die Generalversammlung der VN über den Entwurf einer Resolution abstimmen, mit der Palästina in den Vereinten Nationen der Status eines Beobachterstaates ohne Mitgliedschaft gewährt wird.

Vandaag stemt de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties over een ontwerp­resolutie waarin aan Palestina de status van niet-lidstaat met waarnemersstatus bij de Verenigde Naties wordt verleend.


Zusätzlich werden 1,715 Mio. EUR für die Fortsetzung des Projekts „Präsidium“ gewährt, das von den italienischen Behörden zusammen mit dem Hohen Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge, der Internationalen Organisation für Migration, Save the Children in Italien und dem Italienischen Roten Kreuz durchgeführt wird.

Bovendien zal 1,715 miljoen euro worden toegewezen voor de voortzetting van het Praesidium-project, dat de Italiaanse autoriteiten uitvoeren samen met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de vluchtelingen, de Internationale Organisatie voor Migratie, Save The Children Italië en het Italiaanse Rode Kruis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beigefügt ist eine Mitteilung der Kommission, in der erläutert wird, wie die Sicherheit des Systems langfristig gewahrt wird, wie die Kommission die vom Europäischen Komitee für Normung (CEN) verabschiedeten Normen für bestimmte Teile des Fahrtenschreibersystems zu verwenden beabsichtigt und wie die Kommission mit Drittländern im Rahmen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UNECE) zusammenzuarbeiten gedenkt.

Het voorstel gaat vergezeld van een mededeling van de Commissie, waarin wordt uiteengezet hoe de veiligheid in de loop van de tijd zal worden gehandhaafd, hoe de Commissie voornemens is gebruik te maken van normen die door het Europees Comité voor Normalisatie (CEN) voor bepaalde delen van de tachograaf zijn vastgesteld en hoe de Commissie met derde landen wil samenwerken op het niveau van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE) .


Ich erwähne diese Unterstützung für Boeing, um den tatsächlichen Sachverhalt zu veranschaulichen, dass nämlich beide Seiten in irgendeiner Form von staatlicher Hilfe profitieren, die von Nationen gewährt wird, die ihre globale Führungsrolle in der Luftfahrt erhalten möchten.

Ik noem de steun die Boeing ontvangt alleen maar om aan te geven dat beide zijden van enigerlei vorm van overheidssteun profiteren die hun verleend wordt door landen die graag hun leidende rol in het luchtvervoer willen behouden.


In Abstimmung mit den Vereinten Nationen und unter Einsatz aller ihm zur Verfügung stehenden Instrumente wird der Rat dringlich die Möglichkeiten prüfen, wie Unterstützung für die Erfordernisse des Südsudans im Bereich des Aufbaus der erforderlichen zivilen Fähigkeiten im Sicherheitssektor gewährt werden kann.

De Raad zal, in overleg met de VN en met alle beschikbare middelen, voortvarend onderzoeken op welke wijze steun kan worden verleend aan de behoeften van Zuid-Sudan inzake versterking van de civiele vermogens op veiligheidsgebied.


Heute leben die Exilanten, deren Zahl auf nahezu 160 000 bis 200 000 geschätzt wird, in der algerischen Wüste und sind vollkommen abhängig von den Spenden der internationalen Gemeinschaft sowie von der humanitären Hilfe, die ihnen durch das Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen gewährt wird.

De verbannen nomaden, naar schatting 160 000 à 200 000 mensen, wonen in de woestijn van Algerije en zijn totaal afhankelijk van de steun van de internationale gemeenschap, van de humanitaire hulp die zij ontvangen via het wereldvoedselprogramma van de Organisatie van de Verenigde Naties.


5. fordert nachdrücklich, daß uneingeschränkter Zugang gewährt wird und geeignete Voraussetzungen geschaffen werden, um die Bereitstellung internationaler humanitärer Hilfe zu ermöglichen und daß Zugang zu inhaftierten und zu verschleppten Personen gewährt wird, und wertet die Tatsache, daß ein erster "Probe“-Konvoi von zehn Lastkraftwagen mit Nahrungsgütern vom Hohen Kommissar für Flüchtlinge der Vereinten Nationen (UNHCR) in Grosny eingetroffen ist, als ein positives Zeichen;

5. dringt erop aan dat gezorgd wordt voor volledige toegang en adequate ondersteuning zodat internationale humanitaire hulp kan worden geboden, en dat toegang wordt verleend tot gedetineerden en binnenlandse ontheemden; beschouwt de aankomst in Grozny van een eerste proefkonvooi van 10 vrachtwagens met levensmiddelen van de Hoge commissaris voor vluchtelingen van de VN (UNHCR) als een positief signaal;


5. fordert nachdrücklich, daß uneingeschränkter Zugang gewährt wird und geeignete Voraussetzungen geschaffen werden, um die Bereitstellung internationaler humanitärer Hilfe zu ermöglichen und daß Zugang zu inhaftierten und zu verschleppten Personen gewährt wird, und wertet die Tatsache, daß ein erster „Probe“-Konvoi von zehn Lastkraftwagen mit Nahrungsgütern vom Hohen Kommissar für Flüchtlinge der Vereinten Nationen (UNHCR) in Grosny eingetroffen ist, als ein positives Zeichen;

5. dringt erop aan dat gezorgd wordt voor volledige toegang en adequate ondersteuning zodat internationale humanitaire hulp kan worden geboden, en dat toegang wordt verleend tot gedetineerden en binnenlandse ontheemden; beschouwt de aankomst in Grozny van een eerste proefkonvooi van 10 vrachtwagens met levensmiddelen van de Hoge commissaris voor vluchtelingen van de VN (UNHCR) als een positief signaal;




Anderen hebben gezocht naar : nationen gewährt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen gewährt wird' ->

Date index: 2022-10-22
w