Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationen gefordert wird " (Duits → Nederlands) :

I. in der Erwägung, dass der von den Niederlanden eingereichte Resolutionsentwurf, in dem eine Mission der Vereinten Nationen gefordert wird, um sämtliche von allen Konfliktparteien im Jemen verübten Menschenrechtsverletzungen zu dokumentieren und vor den Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen zu bringen, am 30. September 2015 auf starken Druck Saudi-Arabiens und aufgrund der fehlenden Unterstützung durch einige der wichtigsten Staaten, darunter auch EU-Mitgliedstaaten, zurückgezogen wurde; in der Erwägung, dass statt dessen eine verwässerte Resolution angenommen wurde, in der eine unabhängige Untersuchung durch die Vereinten Nation ...[+++]

I. overwegende dat een ontwerpresolutie ingediend door Nederland, waarin werd opgeroepen tot een VN-missie voor het documenteren van gewelddaden door alle partijen in Jemen, ter stemming gebracht in de Mensenrechtenraad, op 30 september 2015 is ingetrokken na zeer zware druk van Saudi-Arabië en vanwege onvoldoende steun van bepaalde belangrijke landen, waaronder lidstaten van de EU; overwegende dat in plaats daarvan een afgezwakte resolutie is goedgekeurd waarin niet werd gevraagd om een onafhankelijk onderzoek door de VN;


Der Rat ruft dazu auf, binnen kurzem eine Geberkonferenz abzuhalten, um die Entsendung der internationalen Unter­stützungsmission für Mali (AFISMA) logistisch und finanziell zu unterstützen, wie dies in der Resolution 2085 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert wird.

De Raad roept ertoe op zo spoedig mogelijk een donorconferentie te houden om de inzet van de Afisma logistiek en financieel te steunen, zoals gevraagd in Resolutie 2085 van de VN-Veiligheidsraad.


– unter Hinweis auf die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 angenommene Resolution 62/149, in der ein Moratorium für den Vollzug der Todesstrafe gefordert wird, und die am 18. Dezember 2008 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommene Resolution 63/168, in der die Umsetzung der 2007 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommenen Resolution 62/149 gefordert wird,

– gezien resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin een moratorium op de toepassing van de doodstraf wordt geëist, en resolutie 63/168 van 18 december 2008, waarin de tenuitvoerlegging van de door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen resolutie 62/149 van 2007 wordt geëist,


Wir wissen, dass Reisefreiheit und gegenseitiges Kennenlernen den Menschen aus verschiedenen Teilen der Erde, aus verschiedenen Zivilisationen und verschiedenen Kulturen, dabei hilft, Vorurteile und ihre Angst vor dem Unbekannten zu überwinden und dadurch die Entwicklung von Vertrauen zwischen den Nationen gefördert wird.

We weten dat vrijheid om te reizen en wederzijds bewustzijn mensen uit verschillende hoeken van de wereld, verschillende beschavingen en verschillende culturen helpen hun vooroordelen te overwinnen en hun angst voor het onbekende kwijt te raken, waarbij de opbouw van vertrouwen tussen landen wordt bevorderd.


– unter Hinweis auf die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen am 18. Dezember 2007 angenommene Resolution 62/149, in der ein Moratorium für die Anwendung der Todesstrafe (Bericht des Dritten Ausschusses [A/62/439/Anh.2]) gefordert wird, und die am 16. Dezember 2008 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommene Resolution 63/168, in der die Umsetzung der im Jahre 2007 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommenen Resolution 62/149 gefordert wird,

– gezien resolutie 62/149 van 18 december 2007 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, waarin een moratorium op de toepassing van de doodstraf wordt geëist (n.a.v. het rapport van de Derde Commissie (A/62/439/Add.2)), en resolutie 63/168 van 18 december 2008 waarin de tenuitvoerlegging van de door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties aangenomen resolutie 62/149 van 2007 wordt geëist,


7. ruft die ganze Bedeutung der Umsetzung der Resolution 1559 in Erinnerung, mit der das Festhalten der internationalen Gemeinschaft an der territorialen Integrität, der Souveränität und der Unabhängigkeit des Libanon bekräftigt wird; fordert Syrien auf, keine Form von Terrorismus, auch nicht die Unterstützung der militärischen Komponente der Hisbollah, zu dulden und jede Einmischung in die inneren Angelegenheiten des Libanon zu unterlassen; fordert den Abzug der syrischen Truppen aus dem Libanon, wie dies in den Resolutionen des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert wird, und wird diese Voraussetzung zu gegebener Zeit zu e ...[+++]

7. herinnert eraan hoe belangrijk het is dat resolutie nr. 1559 wordt uitgevoerd, waarin de verbondenheid van de internationale gemeenschap met de territoriale integriteit, de soevereiniteit en de onafhankelijkheid van Libanon wordt bekrachtigd, verzoekt Syrië geen enkele vorm van terrorisme te dulden, hetgeen ook inhoudt dat het land geen steun verleent aan de militaire vleugel van de Hezbollah, en zich te onthouden van elke inmenging in Libanese interne aangelegenheden; verlangt de terugtrekking van de Syrische troepen uit Libanon, overeenkomstig de resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt außerdem die Bereitschaft der malaysischen Regierung, die Schlussfolgerungen zu prüfen, zu denen die nationale malaysische Menschenrechtskommission Suhakam bei ihrer jüngsten Überprüfung des ISA gelangte und in denen unter anderem die Aufhebung des ISA und der Erlass neuer Rechtsvorschriften im Einklang mit den einschlägigen Grundsätzen und Instrumenten der Vereinten Nationen gefordert wird.

De Europese Unie verheugt zich tevens over de verklaring van de Maleisische regering dat zij bereid is de conclusies in overweging te nemen van de studie van de Suhakam, de Nationale Maleisische Commissie voor de mensenrechten; deze eist met name intrekking van de wet op de binnenlandse veiligheid en aanneming van een nieuwe wetgeving die conform de relevante beginselen en instrumenten van de Verenigde Naties dient te zijn.


2. Der Rat bekräftigt, dass er die Resolution 1640 (2005) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen uneingeschränkt unterstützt, in der unter anderem gefordert wird, dass Eritrea das Verbot von Hubschrauberflügen der Mission der Vereinten Nationen in Äthiopien und Eritrea (UNMEE) und alle anderen der UNMEE auferlegten Einschränkungen sofort rückgängig macht, dass beide Parteien zum Dislozierungsstand vom 16. Dezember 2004 zurückkehren und dass Äthiopien die endgültige, bindende Entscheidung der Grenzkommission f ...[+++]

2. De Raad bevestigt zijn volledige steun voor Resolutie 1640(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin onder meer wordt geëist dat Eritrea onmiddellijk terugkomt op zijn besluit een verbod in te stellen op UNMEE-helikoptervluchten en op alle andere restricties ten aanzien van de UNMEE, dat de twee partijen de getalsterkte van hun ingezette troepen terugbrengen tot het niveau van 16 december 2004, en dat Ethiopië het definitieve en bindende besluit van de Grenscommissie Ethiopië-Eritrea onverkort aanvaardt.


Die Europäische Union ruft eindringlich dazu auf, den medizinischen und humanitären Organisationen sofortigen Zugang zur palästinensischen Bevölkerung zu gewähren, so wie es in der Resolution 1405 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen gefordert wird, die in dieser Nacht angenommen wurde und in der der Sicherheitsrat seine Besorgnis über die "entsetzliche Lage" dieser Bevölkerung geäußert hat.

De Europese Unie dringt er met klem op aan dat de medische en humanitaire organisaties onmiddellijk toegang krijgen tot de Palestijnse bevolking, zoals wordt gevraagd in de vannacht door de VN-Veiligheidsraad aangenomen Resolutie 1405, waarin bezorgdheid wordt uitgesproken over de "vreselijke situatie" van deze bevolking.


7. Zur Verbesserung der Koordinierung empfiehlt der Rat, daß nach folgenden Leitlinien vorgegangen wird: - auf globaler Ebene: Initiativen, mit denen die Einführung einer weithin anerkannten internationalen Planungsstrategie und von Informationssystemen gefördert wird, die alle wichtigen internationalen Beteiligten in diesem Bereich berücksichtigen; dabei wird der Hauptabteilung Humanitäre Angelegenheiten des Sekretariats der Vereinten Nationen als zentr ...[+++]

7. Om de coördinatie te verbeteren stelt de Raad voor de volgende acties te ondernemen : - wereldwijde initiatieven ten einde voortgang te boeken bij het uitwerken van een internationale planningsstrategie waarover in ruime mate overeenstemming bestaat en van informatiesystemen waarbij de internationale actoren op dit gebied betrokken zijn en waarin wordt erkend dat de Afdeling Humanitaire Aangelegenheden van het Secretariaat-Generaal van de VN (UN-DHA) een belangrijke rol vervult als centrum binnen de Verenigde Naties voor de coördin ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen gefordert wird' ->

Date index: 2022-10-15
w