Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationen einnehmen wird " (Duits → Nederlands) :

K. in der Erwägung, dass Aserbaidschan im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für die Zeit von 2012-2013 einen nichtständigen Sitz einnehmen wird und sich dazu verpflichtet hat, die in der Menschenrechtscharta der Vereinten Nationen verankerten Werte zu achten;

K. overwegende dat Azerbeidzjan voor de periode 2012-2013 als niet-permanent lid zitting zal nemen in de VN-Veiligheidsraad (UNSC), en zich ertoe heeft verbonden de in het VN-Handvest voor de mensenrechten neergelegde waarden in ere te zullen houden;


K. in der Erwägung, dass Aserbaidschan im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen für die Zeit von 2012-2013 einen nichtständigen Sitz einnehmen wird und sich dazu verpflichtet hat, die in der Menschenrechtscharta der Vereinten Nationen verankerten Werte zu achten;

K. overwegende dat Azerbeidzjan voor de periode 2012-2013 als niet-permanent lid zitting zal nemen in de VN-Veiligheidsraad (UNSC), en zich ertoe heeft verbonden de in het VN-Handvest voor de mensenrechten neergelegde waarden in ere te zullen houden;


Aber ich bin sicher, dass, wenn wir alle unsere Solidarität mit dem ukrainischen Volk zeigen, es eines Tages seinen Platz in der europäischen Familie der Nationen einnehmen wird.

Maar ik ben er vast van overtuigd dat als we solidair zijn met het Oekraïense volk, Oekraïne in de Europese landenfamilie zal worden opgenomen.


Ich persönlich hoffe dennoch, dass Belarus, sofern es sich nicht wieder mit Russland zusammenschließt – was einige Kreml-Mitglieder gerne sehen würden – eines Tages seinen rechtmäßigen Platz inmitten der europäischen Familie freier Nationen einnehmen wird.

Toch koester ik persoonlijk de hoop dat wanneer Wit-Rusland zich niet met Rusland herenigt – wat sommigen in het Kremlin graag zouden zien – het ooit zijn rechtmatige plaats in de Europese familie van vrij naties zal innemen.


1. begrüßt die Tatsache, dass die Präsidentschaftswahlen in zufriedenstellender Weise und gemäß den internationalen Standards für Wahlen verlaufen sind, und ist der Auffassung, dass die Ukraine auf einem guten Wege zu einer reifen Demokratie ist und in einer europäischen Gemeinschaft demokratischer Nationen den ihr zustehenden Platz einnehmen wird;

1. is ingenomen met het feit dat de presidentsverkiezingen op bevredigende wijze zijn verlopen, in overeenstemming met de internationale verkiezingsnormen, en is van mening dat Oekraïne goed op weg is om een volwassen democratie te worden en zijn verdiende plaats in te nemen in een Europese gemeenschap van democratische landen;


Eine zweite Konsultation betrifft die Position, die die EU auf der Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung einnehmen soll, die 2012 in Rio de Janeiro stattfinden wird.

In een tweede raadpleging wordt advies gevraagd over het standpunt dat de EU moet innemen op de conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling, die in 2012 in Rio de Janeiro zal plaatsvinden.


Auf Grundlage dieses Textes wird der Europäische Rat im Oktober den Standpunkt festlegen, den die EU auf der 16. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) einnehmen soll.

Op basis hiervan zal de Europese Raad van oktober het standpunt van de EU voor deze 16e zitting van de Conferentie van de partijen bij het VN-Raamverdrag inzake klimaatverandering (UNFCCC) vaststellen.


Der Rat hat den Standpunkt gebilligt, den die EU im Rahmen des Dialogs der Vereinten Nationen auf hoher Ebene über Migration und Entwicklung am 14./15. September in New York einnehmen wird (siehe auch S. 8).

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan het door de EU in te nemen standpunt tijdens de door Verenigde Naties georganiseerde dialoog op hoog niveau over migratie en ontwikkeling op 14-15 september 2006 in New York (zie ook blz. 8).


w