Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationen durchgeführten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

5. bringt seine tiefe Besorgnis angesichts der allgemeinen Verschlechterung der Lage der Menschenrechtsaktivisten in der Demokratischen Republik Kongo zum Ausdruck; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, der im Jahr 1998 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommenen Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger umfassend nachzukommen und die Empfehlungen der 2009 von den Vereinten Nationen durchgeführten allgemeinen regelmäßigen Überprüfung als Maßnahmen ...[+++]

5. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de algemene verslechtering van de situatie van de mensenrechtenactivisten in de DRC; vraagt dat de overheid van de DRC de in 1998 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen Verklaring over de verdedigers van de mensenrechten volledig eerbiedigt, en uitvoering geeft aan de aanbevelingen in de universele periodieke toetsing 2009 van de VN in de vorm van maatregelen ter bescherming van de rechten van mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor de democratisering van het land van essentieel belang is dat de verantwoordelijken voor de moorden die de voorbije jaren zijn gepleegd op m ...[+++]


5. bringt seine tiefe Besorgnis angesichts der allgemeinen Verschlechterung der Lage der Menschenrechtsaktivisten in der Demokratischen Republik Kongo zum Ausdruck; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, der im Jahr 1998 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommenen Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger umfassend nachzukommen und die Empfehlungen der 2009 von den Vereinten Nationen durchgeführten allgemeinen regelmäßigen Überprüfung als Maßnahmen ...[+++]

5. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de algemene verslechtering van de situatie van de mensenrechtenactivisten in de DRC; vraagt dat de overheid van de DRC de in 1998 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen Verklaring over de verdedigers van de mensenrechten volledig eerbiedigt, en uitvoering geeft aan de aanbevelingen in de universele periodieke toetsing 2009 van de VN in de vorm van maatregelen ter bescherming van de rechten van mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor de democratisering van het land van essentieel belang is dat de verantwoordelijken voor de moorden die de voorbije jaren zijn gepleegd op m ...[+++]


5. bringt seine tiefe Besorgnis angesichts der allgemeinen Verschlechterung der Lage der Menschenrechtsaktivisten in der Demokratischen Republik Kongo zum Ausdruck; fordert die Regierung der Demokratischen Republik Kongo auf, der im Jahr 1998 von der Generalversammlung der Vereinten Nationen angenommenen Erklärung über die Menschenrechtsverteidiger umfassend nachzukommen und die Empfehlungen der 2009 von den Vereinten Nationen durchgeführten allgemeinen regelmäßigen Überprüfung als Maßnahmen ...[+++]

5. geeft uiting aan zijn diepe bezorgdheid over de algemene verslechtering van de situatie van de mensenrechtenactivisten in de DRC; vraagt dat de overheid van de DRC de in 1998 door de Algemene Vergadering van de VN aangenomen Verklaring over de verdedigers van de mensenrechten volledig eerbiedigt, en uitvoering geeft aan de aanbevelingen in de universele periodieke toetsing 2009 van de VN in de vorm van maatregelen ter bescherming van de rechten van mensenrechtenactivisten; benadrukt dat het voor de democratisering van het land van essentieel belang is dat de verantwoordelijken voor de moorden die de voorbije jaren zijn gepleegd op m ...[+++]


(3a) Bei der Anwendung der gemäß Resolution 1572(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen durchgeführten Maßnahmen gewährleistet die Union, dass diese Maßnahmen mit den derzeitigen Verfahren gemäß dem am 23. Juni 2000 in Cotonou (Benin) unterzeichneten Partnerschaftsabkommen zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten und besonders mit Artikel 8 und 96 dieses Abkommens abgestimmt werden.

(3 bis) De Gemeenschap ziet erop toe dat de maatregelen waarin is voorzien in resolutie 1591(2005) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties worden gecoördineerd met de lopende procedures uit hoofde van de Partnerschapsovereenkomst tussen de leden van de groep van Staten in Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou (Benin) op 23 juni 2000, met name de artikelen 8 en 96 daarvan.


(3c) Bei der Anwendung der gemäß Resolution 1572(2004) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen durchgeführten Maßnahmen gewährleistet die Union, dass diese Maßnahmen mit den derzeitigen Verfahren gemäß dem Partnerschaftsabkommen AKP-EU , das am 23. Juni 2000 in Cotonou (Benin) unterzeichnet wurde, und besonders mit Artikel 8 und 96 dieses Abkommens abgestimmt werden.

(3 quater) Bij de toepassing van de maatregelen ter uitvoering van Resolutie 1572(2004) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties draagt de Gemeenschap er zorg voor dat deze worden gecoördineerd met de lopende procedures uit hoofde van de op 23 juni 2000 in Cotonou (Benin) ondertekende Partnerschapsovereenkomst ACS-EG, inzonderheid de artikelen 8 en 96.


Die Europäische Union unterstützt den Vorschlag Indiens, im Rahmen der Vereinten Nationen ein allgemeines Übereinkommen gegen den internationalen Terrorismus auszuarbeiten, das die Wirkung der in den letzten 25 Jahren unter der Ägide der Vereinten Nationen durchgeführten Maßnahmen verstärken soll.

De Europese Unie steunt het Indiase voorstel om in de Verenigde Naties een algemeen verdrag tegen het internationale terrorisme op te stellen dat het effect van de in de afgelopen 25 jaar onder auspiciën van de Verenigde Naties uitgevoerde acties zal moeten versterken.


Aufteilung der Hilfe Die 45 Mio. ECU im Rahmen des Artikels 254 des Abkommens von Lomé IV werden wie folgt aufgeteilt: - 25 Mio. ECU für das Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen für die humanitären Maßnahmen für Flüchtlinge und Repatriierte; - 3 Mio. ECU für den Internationalen Verband vom Roten Kreuz für die von den nationalen Gesellschaften der Mitgliedstaaten in dem Gebiet durchgeführten Maßnahmen; - 15,5 Mio. ECU für die in Ruanda tätigen Nichtregi ...[+++]

Verdeling van de hulp. De hulp van 45 miljoen ecu uit hoofde van artikel 254 van de Overeenkomst van Lomé IV wordt als volgt verdeeld: - 25 Miljoen ecu voor het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen ten behoeve van humanitaire acties bestemd voor vluchtelingen en gerepatrieerden; - 3 Miljoen ecu voor de Internationale Federatie van het Rode Kruis ten behoeve van acties in de regio die door nationale organisaties van de Lid-Staten worden uitgevoerd; - 15,5 Miljoen ecu voor niet-gouvernementele organisaties die in Rwanda werkzaam zijn; - 1,5 Miljoen ecu voor evaluatie en technische bijstand.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen durchgeführten maßnahmen' ->

Date index: 2023-04-27
w