Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationen außerdem möchte » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU unterstützt ein kohärentes und ganzheitliches Herangehen an Globalisierungsfragen in der WTO, in den internationalen Finanzinstitutionen und in den Gremien der Vereinten Nationen. Außerdem möchte sie wichtige Einrichtungen wie etwa die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) stärken.

De EU ondersteunt een coherente en geïntegreerde aanpak van globaliseringsvraagstukken in de WTO, de internationale financiële instellingen (IFI’s) en alle VN-organen.


Die Kommission möchte außerdem darauf hinweisen, dass – mit einer Ausnahme – alle Mitgliedstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen unterzeichnet haben.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat alle lidstaten, op één na, en de Europese Gemeenschap het VN-Verdrag betreffende de rechten van personen met een handicap hebben ondertekend.


Außerdem möchte ich den Widerspruch hervorheben zwischen der Verpflichtung der pakistanischen Regierung zur Religionsfreiheit und ihrer führenden Rolle bei der Organisation der islamischen Staaten zur Unterstützung der Agenda zur „Bekämpfung der Diffamierung der Religion“ bei den Vereinten Nationen.

Ik wil ook graag de tegenstelling noemen die bestaat tussen de toezegging van de Pakistaanse regering over de godsdienstvrijheid en haar belangrijke rol in de organisatie van islamitische landen bij de steun aan de Combating Defamation of Religion-agenda in de Verenigde Naties.


Ich möchte außerdem hervorheben oder bestätigen, dass die Generaldirektion der Kommission für Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz (ECHO) weiterhin die Initiative ergreifen wird, und möchte allen Mitarbeitern danken, die sich gemeinsam mit ECHO und in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen an der Wiedereingliederung der Menschen, die aus dem Norden nach Südsudan zurückgekehrt sind, eingesetzt haben.

Bovendien wil ik eraan herinneren, ofwel bevestigen, dat het Bureau voor humanitaire noodhulp (ECHO) van de Commissie proactief zal blijven en ik bedank al het personeel dat zich aan de zijde van dit bureau, en in samenwerking met de Verenigde Naties, heeft ingezet voor herintegratie van de mensen die vanuit het noorden terugkeren naar het zuiden.


Die EU unterstützt ein kohärentes und ganzheitliches Herangehen an Globalisierungsfragen in der WTO, in den internationalen Finanzinstitutionen und in den Gremien der Vereinten Nationen. Außerdem möchte sie wichtige Einrichtungen wie etwa die Internationale Arbeitsorganisation (ILO) stärken.

De EU ondersteunt een coherente en geïntegreerde aanpak van globaliseringsvraagstukken in de WTO, de internationale financiële instellingen (IFI’s) en alle VN-organen.


(FI) Ich möchte auf Punkt 14 im Bericht zur Verwirklichung der Milleniums-Entwicklungsziele verweisen, der die EU zur Bereitstellung erheblicher Mittel mit dem Versuch auffordert, armen Nationen bei der Bekämpfung der Folgen des Klimawandels zu helfen. Er besteht außerdem darauf, diese Mittel zusätzlich zu den bestehenden Entwicklungshilfezusagen zur Verfügung zu stellen.

− (FI) Ik wil wijzen op paragraaf 14 van het verslag over de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen, waarin de Europese Unie wordt opgeroepen tot het verstrekken van aanzienlijke middelen om de arme landen te helpen bij de bestrijding van de gevolgen van de klimaatverandering en er bovendien op wordt aangedrongen dat deze middelen een aanvulling vormen op de bestaande steunverbintenissen.


All diese Tatsachen unterstreichen das Maß der Aufmerksamkeit, die wir China und Tibet schenken müssen. Ich möchte außerdem anmerken, dass im Hinblick auf die Weltausstellung, die im Mai in Shanghai eröffnet wird, alle Unternehmer, die in China tätig sind, das Global Compact der Vereinten Nationen, dem sich schon 4000 Unterzeichner angeschlossen haben, berücksichtigen sollten.

Al deze feiten maken duidelijk dat we aandacht moeten besteden aan China, en aan Tibet, en ik zou erop willen wijzen dat, met het oog op de opening van de wereldtentoonstelling in Sjanghai in mei, allen die met China zaken doen het Global Compact van de VN voor ondernemingen in acht dienen te nemen, dat inmiddels door rond 4 000 bedrijven is ondertekend.


Die Kommission möchte außerdem darauf hinweisen, dass – mit einer Ausnahme – alle Mitgliedstaaten sowie die Europäische Gemeinschaft das Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen unterzeichnet haben.

De Commissie wil er tevens op wijzen dat alle lidstaten, op één na, en de Europese Gemeenschap het VN-Verdrag betreffende de rechten van personen met een handicap hebben ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationen außerdem möchte' ->

Date index: 2021-05-23
w