Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäischer Kontenrahmen
Planung auf nationaler Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Verringerung der Ausgaben auf nationaler Ebene

Vertaling van "nationaler ebene widerspiegelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
auf nationaler Ebene für operative Aufgaben vorhandene Ressourcen

nationale operationele middelen


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


Verringerung der Ausgaben auf nationaler Ebene

verlaging van de uitgaven op nationaal niveau


die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit sich die Europäische Wachstumsinitiative in den derzeitigen und zukünftigen Prioritäten für die öffentlichen Investitionen auf EU-Ebene und nationaler Ebene widerspiegelt, müssen sämtliche Möglichkeiten für die Koordination der verschiedenen Finanzierungsquellen ausgeschöpft werden.

Wil het Europese groei-initiatief effect sorteren op de huidige en toekomstige prioriteiten voor publieke investeringen op Gemeenschaps- en nationaal niveau, dan moet de coördinatie tussen de verschillende financieringsbronnen ten volle worden benut.


Wenn der Kofinanzierungsanteil also nicht die realen Gegebenheiten widerspiegelt (z. B. starke Kürzungen der öffentlichen Mittel auf nationaler Ebene, den Wirtschaftsabschwung, der es schwieriger macht, private Sponsorgelder aufzutreiben, etc.), könnte eine große Zahl von Kulturakteurinnen und -akteuren sich außer Stande sehen, im Rahmen des Programms einen Antrag zu stellen, was den unbeabsichtigten Effekt haben könnte, dass das Programm seine Ziele nicht erreicht.

Indien het niveau van die medefinanciering geen weerspiegeling vormt van de realiteit (grote bezuinigingen op de overheidsfinanciering op nationaal niveau, een economische malaise die het moeilijker maakt om particuliere sponsors aan te trekken, enz.) zou een groot aantal culturele operatoren eventueel in de praktijk niet langer in staat kunnen zijn een aanvraag in te dienen uit hoofde van het programma, hetgeen er onbedoeld toe zo ...[+++]


13. hebt hervor, wie wichtig für die Zukunft des Irak die von den führenden politischen Vertretern des Landes erzielte politische Übereinkunft zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist, die die politische, religiöse und ethnische Vielfalt der irakischen Gesellschaft entsprechend widerspiegelt und dem vom irakischen Volk bei den Parlamentswahlen vom 7. März 2010 zum Ausdruck gebrachten Willen entspricht; fordert die sofortige vollständige Umsetzung dieser Übereinkunft, und fordert die politischen Kräfte im Irak auf, sich weiter mit vereinten Kräften für den Aufbau starker und tragfähiger demokratischer Institutionen einzuse ...[+++]

13. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoer ...[+++]


11. hebt hervor, wie wichtig für die Zukunft des Irak die von den führenden politischen Vertretern des Landes erzielte politische Übereinkunft zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit ist, die die politische, religiöse und ethnische Vielfalt der irakischen Gesellschaft entsprechend widerspiegelt und dem vom irakischen Volk bei den Parlamentswahlen vom 7. März 2010 zum Ausdruck gebrachten Willen entspricht; fordert die sofortige vollständige Umsetzung dieser Übereinkunft, und fordert die politischen Kräfte im Irak auf, sich weiter mit vereinten Kräften für den Aufbau starker und tragfähiger demokratischer Institutionen einzuse ...[+++]

11. benadrukt hoe belangrijk het voor de toekomst van Irak is dat de Iraakse leiders een politieke overeenkomst hebben gesloten over de vorming van een regering van nationale eenheid die de politieke, religieuze en etnische diversiteit van de Iraakse samenleving weerspiegelt en inspeelt op de tijdens de parlementsverkiezingen van 7 maart 2010 uitgedrukte wensen van de bevolking; dringt aan op de volledige en onverwijlde tenuitvoer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Delegationen forderten die Kommission auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihr Entwurf eines EU-Haushaltsplans für 2013 die gegenwärtig auf nationaler Ebene unternommenen Konsolidie­rungsbemühungen widerspiegelt.

Sommige delegaties hebben de Commissie gevraagd erop toe te zien dat in haar ontwerpbegroting voor 2013 rekening wordt gehouden met de consolidatie-inspanningen die thans op nationaal niveau worden geleverd.


Die Mitgliedstaaten berichten, dass der Aktionsplan die wichtigsten Politikfelder auf nationaler Ebene widerspiegelt.

De lidstaten melden dat het actieplan een goede weergave is van de belangrijkste nationale beleidsthema’s.


Ich freue mich deshalb, dass ich dem im Parlament und im Rat erzielten Konsens zum EQR-Legislativvorschlag, der mit Ausnahme einer Person von allen unterstützt wird, zustimmen kann und dass sich dieser Konsens auch auf nationaler Ebene widerspiegelt, wo mit großem Elan an der Entwicklung nationaler Qualifikationsrahmen gearbeitet wird.

Daarom ben ik blij dat ik deze consensus – ondanks een individu – in dit Parlement en Raad achter het EQF-wetsvoorstel kan verwelkomen, en die wordt weerspiegeld op nationaal niveau, waar we een serieus momentum zien in het bouwen van nationale kwalificatiekaders.


L. in der Erwägung, dass Frauen 52 % der europäischen Bevölkerung ausmachen, dass sich dieser Anteil aber nicht in den Entscheidungsstrukturen weder beim Zugang noch bei der Teilhabe widerspiegelt; in der Erwägung, dass eine adäquate Vertretung der gesamten Gesellschaft dazu beiträgt, die Steuerungsmacht zu verstärken und die Politik für die Gesamtbevölkerung relevanter zu machen; ferner in der Erwägung, dass es eine Vielzahl von Lösungen auf nationaler Ebene (Gesetze, Vereinbarungen oder p ...[+++]

L. overwegende dat vrouwen 52% van de Europese bevolking vertegenwoordigen, maar dat dit aandeel niet wordt weerspiegeld in de toegang tot en de deelname aan de machtsposities; overwegende dat de representativiteit van de maatschappij in het geheel een element is dat het bestuur en de relevantie van het beleid ten aanzien van de verwachtingen van de bevolking versterkt, en bovendien overwegende dat er op nationaal niveau een scala aan oplossingen bestaat (wetten, akkoorden of politieke initiatieven) om de vertegenwoordiging van de v ...[+++]


Damit sich die Europäische Wachstumsinitiative in den derzeitigen und zukünftigen Prioritäten für die öffentlichen Investitionen auf EU-Ebene und nationaler Ebene widerspiegelt, müssen sämtliche Möglichkeiten für die Koordination der verschiedenen Finanzierungsquellen ausgeschöpft werden.

Wil het Europese groei-initiatief effect sorteren op de huidige en toekomstige prioriteiten voor publieke investeringen op Gemeenschaps- en nationaal niveau, dan moet de coördinatie tussen de verschillende financieringsbronnen ten volle worden benut.


Diese rückläufige Entwicklung, die die Ergebnisse in den derzeitigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union widerspiegelt, scheint das Vertrauen in die Institutionen auf nationaler und europäischer Ebene beeinträchtigt zu haben.

Deze algemeen negatievere visie, die ook werd vastgesteld in de huidige lidstaten van de Europese Unie, lijkt het vertrouwen in zowel de nationale als de Europese instellingen te hebben aangetast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaler ebene widerspiegelt' ->

Date index: 2021-09-10
w