Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaler ebene gibt es derzeit zwei grundlegende " (Duits → Nederlands) :

Für die Regulierung von Gewinnspielen auf nationaler Ebene gibt es derzeit zwei grundlegende Modelle, nämlich eines, bei dem zugelassene Anbieter ihre Dienste innerhalb eines streng regulierten Rahmens anbieten, und ein anderes mit einem streng kontrollierten Monopol (des Staates oder eines anderen Veranstalters).

Thans bestaan er grofweg twee soorten nationale regelgevingskaders op gokgebied: modellen op basis van vergunninghoudende exploitanten die binnen een streng gereguleerd kader hun diensten verlenen, en modellen op basis van een streng gecontroleerd monopolie (van de overheid of een andere partij).


Hochschuleinrichtungen, die gemeinsame Programme einrichten wollen, werden derzeit noch durch zwei Hindernisse akademischer und administrativer Art behindert, die beseitigt werden müssen: Vorschriften auf Ebene der Einrichtung (Akkreditierungsverfahren, Notensysteme, Prüfungs- und Promotionsordnungen, Einschreibeverfahren oder Gebührenregelungen) und nationale Rechtsvorschriften (insbesonde ...[+++]

Twee specifieke hinderpalen bemoeilijken voor hogeronderwijsinstellingen het opstarten van gezamenlijke programma's, zowel uit academisch als uit administratief oogpunt, en deze moeten worden weggewerkt: regels van de onderwijsinstellingen (accreditatieprocedures, beoordelingssystemen, regelgeving inzake examens en verhandelingen, inschrijvingsprocedures of het beleid betreffende collegegelden) en nationale regelgeving (in het bijz ...[+++]


5. ist der Auffassung, dass eine angemessene Analyse der Sicherheitsbedrohungen, gegen die vorgegangen werden muss, eine grundlegende Voraussetzung für eine wirksame Strategie der inneren Sicherheit ist; erinnert die Kommission an ihre Zusage, eine sektorenübergreifende Übersicht über die natürlichen Gefahren oder die (vorsätzlich oder unbeabsichtigt) von Menschen verursachten Bedrohungen für die EU zu erstellen; erinnert den Europäischen Rat an seine in Artikel 222 AEUV niedergelegte vertragliche Verpflichtung, regelmäßig eine Einschätzung der Bedrohungen in der EU vorzunehmen, und fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge dazu ...[+++]

5. meent dat een goede analyse van veiligheidsbedreigingen een essentiële voorwaarde is voor een effectieve interneveiligheidsstrategie; herinnert de Commissie aan haar toezegging om een sectoroverschrijdend overzicht van natuurlijke risico's en door de mens (opzettelijk of niet-opzettelijk) veroorzaakte dreigingen in de EU op te stellen; herinnert de Europese Raad aan haar verplichting op grond van artikel 222 VWEU om regelmatig de dreigingen te evalueren waarmee de Unie wordt geconfronteerd en verzoekt de Commissie concrete voorst ...[+++]


4. erinnert daran, dass gemäß einer der fünf Leitzielvorgaben der Strategie Europa 2020 der Anteil der Schulabbrecher auf unter 10 Prozent gesenkt und der Anteil der jüngeren Generation mit einem Hochschulabschluss oder Diplom oder einer adäquaten beruflichen Ausbildung auf mindestens 40 Prozent angehoben werden soll; ist besorgt über die Tatsache, dass es auf nationaler Ebene bislang noch keine Programme zur Verwirklichung dieser Ziele gibt; hebt hervor, dass in den Bereichen Bildung, Ausbi ...[+++]

4. wijst erop dat een van de vijf kerndoelstellingen van Europa 2020 bestaat uit het terugdringen van het aantal vroegtijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en een verhoging van het aantal jongeren met een universitaire graad, een hogeronderwijsdiploma of een adequate beroepsopleiding tot ten minste 40%; is verontrust over het feit dat geen van de tot nu toe uitgevoerde nationale programma´s toereikend is gebleken om voornoemde doelstellingen te verwezenlijken; benadrukt dat onderwijs, opleiding en jeugdmobiliteit - evenals volwassenenonderwijs en b ...[+++]


Es geht um einen Markt von 800 Milliarden Euro (zwei von drei Europäern nehmen einen Kredit in Anspruch, um Möbel, einen Fernsehapparat oder ein Auto zu kaufen), auf dem die Zinsen derzeit zwischen 6 % (in Finnland) und über 12 % (in Portugal) schwanken und die Geschäfte bislang im wesentlichen auf nationaler Ebene stattfinden, ...[+++]

We hebben het over een markt van 800 miljard euro (twee op de drie Europeanen maken gebruik van kredieten voor de aanschaf van meubels, een televisie of een auto), rentepercentages die momenteel uiteenlopen van 6 procent (in Finland) tot ruim 12 procent (in Portugal), en toch gaat het tot op heden voornamelijk om nationale transacties, aangezien minder dan 1 procent van de kredieten op dit moment grensoverschrijdend is.


18. ist der Auffassung, dass das politische Modell der Union derzeit auf zwei grundlegenden Besonderheiten basiert: Die Union verfügt nur über kleine Verwaltungsdienststellen, was zumindest für die internen Politikbereiche gilt, bei denen sie (vorbehaltlich der Überwachung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die beschlossenen Maßnahmen umzusetzen, durch die Kommission) die Aufgaben den Mitgliedstaaten überträgt, und der wesentliche Teil der Haushalts- und Steuerbefugnis verbleibt eben ...[+++]

18. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het vastgestelde beleid), terwijl de budgettaire en fiscale bevoegdheden eveneens voor het merendeel in handen van de lidstaten blijven;


14. ist der Auffassung, dass das politische Modell der Union derzeit auf zwei grundlegenden Besonderheiten basiert: Die Union verfügt nur über kleine Verwaltungsdienststellen, was zumindest für die internen Politikbereiche gilt, bei denen sie (vorbehaltlich der Überwachung der Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die beschlossenen Maßnahmen umzusetzen, durch die Kommission) die Aufgaben den Mitgliedstaaten überträgt, und der wesentliche Teil der Haushalts- und Steuerbefugnis verbleibt eben ...[+++]

14. wijst erop dat het politieke model van de Unie momenteel op twee fundamentele kenmerken berust: de Unie vervult slechts beperkte beleidstaken, althans waar het de interne sectoren van beleid betreft, die zij overlaat aan de lidstaten (met dien verstande evenwel dat de Commissie controle uitoefent op de wijze waarop de lidstaten zich kwijten van hun plicht om uitvoering te geven aan het door haar vastgestelde beleid), terwijl de budgettaire en fiscale bevoegdheden eveneens voor het merendeel in handen van de lidstaten blijven;


Frankreich hat eine einzelne Einrichtung auf nationaler Ebene benannt (Nationale Agentur für die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI) und zusätzlich ein Netz von regionalen Kontaktstellen ins Leben gerufen: es gibt zwei derartige Einrichtungen je Region, die jeweils für die berufliche Bildung innerhalb des Aufgabenbereichs des Bildungsministeriums und des Landwirtschafts ministeriums bzw. des Arbeitsministeriums zuständig sind.

Frankrijk heeft op nationaal niveau één instantie aangewezen (het nationaal agentschap voor "Socrates" en "Leonardo da Vinci"), maar heeft een netwerk van regionale contactpunten opgezet; per regio zijn twee instanties verantwoordelijk voor beroepsonderwijs en beroepsopleiding, in opdracht van de ministeries van Onderwijs en Landbouw enerzijds en het ministerie van Arbeid anderzijds.


Derzeit existiert ein solches Verantwortungsbewußtsein in Fragen der menschlichen Gesundheit oder des Eigentums. Hierfür gibt es - in unterschiedlicher Form - auf nationaler Ebene bereits eine Umwelthaftung, jedoch nicht im Zusammenhang mit der Umwelt selbst.

Momenteel lijken de exploitanten zich wel verantwoordelijk te voelen voor gezondheid en eigendom van andere mensen - waarvoor in de nationale wetgevingen al een of andere vorm van milieuaansprakelijkheid bestaat - maar niet zozeer voor het milieu.


Frankreich hat eine einzelne Einrichtung auf nationaler Ebene benannt (Nationale Agentur für die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI) und zusätzlich ein Netz von regionalen Kontaktstellen ins Leben gerufen: es gibt zwei derartige Einrichtungen je Region, die jeweils für die berufliche Bildung innerhalb des Aufgabenbereichs des Bildungsministeriums und des Landwirtschafts ministeriums bzw. des Arbeitsministeriums zuständig sind.

Frankrijk heeft op nationaal niveau één instantie aangewezen (het nationaal agentschap voor "Socrates" en "Leonardo da Vinci"), maar heeft een netwerk van regionale contactpunten opgezet; per regio zijn twee instanties verantwoordelijk voor beroepsonderwijs en beroepsopleiding, in opdracht van de ministeries van Onderwijs en Landbouw enerzijds en het ministerie van Arbeid anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaler ebene gibt es derzeit zwei grundlegende' ->

Date index: 2022-12-05
w