Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaler ebene gesammelten erfahrungen " (Duits → Nederlands) :

Dies wäre der Ausgangspunkt für den risikobasierten Ansatz und würde die Möglichkeit einschließen, dass die von den Mitgliedstaaten auf nationaler Ebene gesammelten Erfahrungen in die EU-weiten Gegenmaßnahmen einfließen;

Dit is het uitgangspunt voor de risicogebaseerde aanpak en houdt de erkenning in dat een EU-brede respons zich op nationale ervaringen van de lidstaten kan inspireren;


„Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission vor Ende jedes Monats die Durchschnitte der auf nationaler Ebene gesammelten Preise sowie die entsprechenden Gesamtmengen und die Standardabweichungen mit.

„Elke lidstaat deelt de Commissie uiterlijk aan het einde van elke maand de op nationaal niveau verzamelde prijsgemiddelden mee, alsmede de totale overeenkomstige hoeveelheden en de standaardafwijkingen.


79. ist sich dessen bewusst, dass die Politik im Bereich des Alkohols und der Bekämpfung des Tabakkonsums sowie des Drogen- und Medikamentenmissbrauchs primär in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt, ermutigt aber die Kommission, eine aktive Rolle zu spielen, indem sie alle auf nationaler Ebene erworbenen Erfahrungen sammelt und verbreitet, so wie sie dies in ihrer Mitteilung zum Thema "Eine EU-Strategie zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verringerung alkoholbedingter Schäden" vorschlägt, und einen umfassenden Konsul ...[+++]

79. beseft dat het beleid op het gebied van alcohol en roken, alsook van drugs- en medicijnenmisbruik primair tot de bevoegdheid van de lidstaten behoort, maar spoort de Commissie ertoe aan zich proactief op te stellen en de ervaringen van de individuele lidstaten te verzamelen en door te geven, zoals zij voorstelt in haar mededeling inzake een EU-strategie ter ondersteuning van de lidstaten bij het beperken van aan alcohol gerelateerde schade, en een raadplegingsprocedure en een maatschappelijke discussie op gang te brengen over de beste manier om passief roken te blijven be ...[+++]


- Nutzung der auf EU-Ebene gesammelten Erfahrungen und bewährten Praktiken , d.h. der agrarpolitischen Erfahrungen, die die EU über einen Zeitraum von nahezu 50 Jahren erworben hat.

- Uitwisseling van opgedane ervaringen en goede praktijken op EU-niveau, waarbij wordt voortgebouwd op het bijna 50 jaar oude landbouwbeleid van de EU.


In Ziffer 18 wird auf die bewährten Praktiken hingewiesen und dazu aufgefordert, die auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene gesammelten Erfahrungen in anderen Ländern zu verbreiten und zu nutzen.

Paragraaf 18 verwijst naar goede praktijken, dat wil zeggen dat de kennis die op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau verworven is, wordt verspreid en toegepast in andere landen.


Der Lernprozess beruht auf der Erkenntnis dessen, was funktioniert und was nicht. Hierzu bedarf es einer systematischen Bewertung. Ferner sind im Hinblick auf die Beurteilung und Umsetzung alternativer Maßnahmen und Modalitäten eindeutige Nachweise zu erbringen.Gleichzeitig gilt es, von Gruppen in vergleichbarer Lage zu lernen und die auf nationaler und europäischer Ebene gesammelten Erfahrungen eingehend zu berücksichtigen.

Leren wordt gebaseerd op de ervaring van wat werkt en wat niet werkt, via systematische evaluatie en onder gebruikmaking van deugdelijk materiaal voor de evaluatie en de uitvoering van het beleid en alternatieve mogelijkheden, waarbij ook van collega's wordt geleerd en volledig rekening wordt gehouden met nationale en Europese ervaringen.


Einige Berichte enthielten eine erhebliche Menge Daten zu den auf nationaler Ebene gesammelten Erfahrungen, aus denen jedoch keine sicheren Schlüsse auf Gemeinschaftsebene gezogen werden können.

Sommige bevatten een omvangrijke hoeveelheid gegevens over op nationaal vlak opgedane ervaringen waaruit evenwel geen duidelijke conclusies konden worden getrokken op communautair niveau.


Sobald die nach Artikel 11 zu übermittelnden Informationen es ermöglichen, ein Sammelziel für Elektro- und Elektronikaltgeräte aus privaten Haushalten in Form eines Prozentsatzes der an Privathaushalte verkauften Elektro- und Elektronikgeräte zu bestimmen , legen das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission und unter Berücksichtigung der auf technischer und wirtschaftlicher Ebene gesammelten Erfahrungen der Mitgliedstaaten verbindliche Zielvorgaben fest.

Zodra het mogelijk is aan de hand van de in artikel 11 bedoelde informatie een inzamelingsdoelstelling voor AEEA van particuliere huishoudens vast te stellen als percentage van de hoeveelheid elektrische en elektronische apparatuur die aan particuliere huishoudens is verkocht, zullen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie en rekening gehouden met de op technisch en economisch gebied in de lidstaten opgedane ervaring dergelijke doelstellingen verplicht stellen.


Hierbei ist der technischen Entwicklung im Wiederverwendungs-, Verwertungs-, Recycling-, Produkt- und Werkstoffbereich sowie den von den Mitgliedstaaten und auf der wirtschaftlichen Ebene gesammelten Erfahrungen Rechnung zu tragen.

Hierbij moet rekening worden gehouden met de technische ontwikkeling op het gebied van hergebruik, nuttige toepassing en recycling, producten en materialen en met de door de lidstaten en de sector opgedane ervaring.


Auf Grundlage der nach Artikel 11 zu übermittelnden Informationen legen das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission und unter Berücksichtigung der auf technischer und wirtschaftlicher Ebene gesammelten Erfahrungen der Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2007 eine neue Nachweisquote für die Jahre nach 2008 fest.

Aan de hand van de in artikel 11 bedoelde informatie leggen het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Commissie en rekening gehouden met de op technisch en economisch gebied in de lidstaten opgedane ervaring uiterlijk 31 december 2007 een nieuwe hoeveelheid voor de jaren na 2008 vast.


w