Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäischer Kontenrahmen
Planung auf nationaler Ebene
Staatliche Planung
Staatlicher Plan
Verringerung der Ausgaben auf nationaler Ebene

Traduction de «nationaler ebene beseitigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verringerung der Ausgaben auf nationaler Ebene

verlaging van de uitgaven op nationaal niveau


staatliche Planung [ Planung auf nationaler Ebene | staatlicher Plan ]

nationale planning [ nationaal plan ]


die Direktwahl erfolgt gemäss den auf nationaler Ebene beschlossenen Gesetzen

de rechtstreekse verkiezingen verlopen volgens op nationaal niveau vastgestelde wetten


auf nationaler Ebene für operative Aufgaben vorhandene Ressourcen

nationale operationele middelen


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Länder haben die Aufgabe, die Agenda auf nationaler Ebene umzusetzen, aber auch zu den weltweiten Bemühungen beizutragen. Im Rahmen der Agenda haben die EU und China ein gemeinsames Interesse daran, dass durch die Schaffung wirksamer Institutionen und die Förderung von guter Regierungsführung, Rechtsstaatlichkeit und friedlichen Gesellschaften die Armut beseitigt und eine nachhaltige Entwicklung für alle gewährleistet wird.

De EU en China hebben aldus een gedeeld belang bij het uitroeien van armoede en het bewerkstelligen van duurzame ontwikkeling door middel van doeltreffende instellingen, goed bestuur, de rechtsstaat en vreedzame samenlevingen.


stellt für EU-Unternehmen den Zugang zu den großen Beschaffungsmärkten Japans in 48 Großstädten sicher und beseitigt bestehende Hemmnisse bei der Vergabe öffentlicher Aufträge im wirtschaftlich bedeutenden Bereich der Eisenbahn auf nationaler Ebene berücksichtigt besondere Anliegen der EU – etwa den Automobilsektor – durch Übergangsfristen bis zur Marktöffnung

zijn EU-bedrijven verzekerd van toegang tot de grote markten voor overheidsopdrachten in 48 grote Japanse steden en worden belemmeringen weggenomen op het gebied van overheidsopdrachten in de economisch belangrijke spoorwegsector op nationaal niveau; wordt rekening gehouden met specifieke gevoeligheden in de EU, bijvoorbeeld in de automobielsector, met overgangsperioden voordat de markten worden opengesteld.


Hemmnisse für die Renovierung des Gebäudebestands, die in der Aufteilung der Anreize zwischen den verschiedenen betroffenen Akteuren begründet sind, sollten ebenfalls auf nationaler Ebene beseitigt werden.

Belemmeringen voor de renovatie van het bestaande gebouwenbestand wegens een opsplitsing van prikkels tussen de verschillende betrokken actoren moeten ook op nationaal niveau worden aangepakt.


Hemmnisse für die Renovierung des Gebäudebestands, die in der Aufteilung der Anreize zwischen den verschiedenen betroffenen Akteuren begründet sind, sollten ebenfalls auf nationaler Ebene beseitigt werden.

Belemmeringen voor de renovatie van het bestaande gebouwenbestand wegens een opsplitsing van stimulansen tussen de verschillende betrokken actoren moeten ook op nationaal niveau worden aangepakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. hebt unter Verweis auf die Bedeutung der Richtlinie erneut hervor, wie absolut notwendig es ist, dass die Mitgliedstaaten die Richtlinie umfassend und einheitlich anwenden und ordnungsgemäß umsetzen, damit die rechtlichen und operativen Unsicherheiten für grenzüberschreitend tätige Unternehmen beseitigt werden; weist mit Besorgnis darauf hin, dass die Kommission zwischen 2011 und 2012 gegenüber verschiedenen Mitgliedstaaten aufgrund der falschen Umsetzung der Richtlinie auf das Konsultationsverfahren gemäß „EU Pilot“ hätte zurückgreifen müssen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Durchsetzung der Richtlinie auf ...[+++]

8. herinnert eraan dat een volledige en uniforme toepassing en gepaste tenuitvoerlegging van de richtlijn door de lidstaten belangrijk en noodzakelijk zijn om de onzekerheden op juridisch en praktisch vlak voor ondernemingen die grensoverschrijdend actief zijn weg te nemen; stelt met bezorgdheid vast dat de Commissie in 2011 en 2012 als gevolg van de gebrekkige omzetting van de richtlijn een beroep heeft moeten doen op het overlegsysteem „EU Pilot” ten aanzien van een aantal lidstaten; roept de lidstaten op de handhaving op nationaal niveau te ondersteunen met alle beschikbare middelen, en in het bijzonder met voldoende hulpbronnen; benadrukt dat een betere sam ...[+++]


Ziel ist es, die Handlungsmöglichkeiten der Menschen dadurch zu stärken, dass Informationslücken beseitigt werden, die verhindern, dass sie sich aktiver an Entscheidungen über die Wasserbewirtschaftung auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene beteiligen.

Mensen moeten mondiger worden doordat zij niet langer worden gehinderd door een gebrek aan informatie als zij actief wensen deel te nemen aan besluitvorming op lokaal, regionaal en nationaal niveau over waterbeheer.


33. erinnert daran, dass die Gewalt gegen Frauen weiterhin ein großes Problem darstellt, das mit allen Mitteln auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene beseitigt werden muss, und fordert die Kommission erneut auf, ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen einzuführen; beglückwünscht den spanischen Ratsvorsitz zu seinem Vorhaben, den Kampf gegen die Gewalt gegenüber Frauen zu einer seiner prioritären Aufgaben zu erklären, und fordert die nachfolgenden Vorsitze auf, dies ebenso zu tun;

33. herinnert eraan dat geweld tegen vrouwen een ernstig probleem blijft, dat op Europees en op nationaal niveau met alle mogelijke middelen moet worden uitgebannen; verzoekt de Commissie opnieuw om binnen de vijf jaar een Europees jaar tegen geweld jegens vrouwen uit te roepen; is verheugd dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad van de bestrijding van geweld tegen vrouwen een van haar prioriteiten heeft gemaakt, en verzoekt de volgende voorzitterschappen hetzelfde te doen;


33. erinnert daran, dass die Gewalt gegen Frauen weiterhin ein großes Problem darstellt, das mit allen Mitteln auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene beseitigt werden muss, und fordert die Kommission erneut auf, ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen einzuführen; beglückwünscht den spanischen Ratsvorsitz zu seinem Vorhaben, den Kampf gegen die Gewalt gegenüber Frauen zu einer seiner prioritären Aufgaben zu erklären, und fordert die nachfolgenden Vorsitze auf, dies ebenso zu tun;

33. herinnert eraan dat geweld tegen vrouwen een ernstig probleem blijft, dat op Europees en op nationaal niveau met alle mogelijke middelen moet worden uitgebannen; verzoekt de Commissie opnieuw om binnen de vijf jaar een Europees jaar tegen geweld jegens vrouwen uit te roepen; is verheugd dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad van de bestrijding van geweld tegen vrouwen een van haar prioriteiten heeft gemaakt, en verzoekt de volgende voorzitterschappen hetzelfde te doen;


35. erinnert daran, dass die Gewalt gegen Frauen weiterhin ein großes Problem darstellt, das mit allen Mitteln auf Gemeinschafts- und nationaler Ebene beseitigt werden muss, und fordert die Kommission erneut auf, ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen einzuführen; beglückwünscht den spanischen Ratsvorsitz zu seinem Vorhaben, den Kampf gegen die Gewalt gegenüber Frauen zu einer seiner prioritären Aufgaben zu erklären, und fordert die nachfolgenden Vorsitze auf, dies ebenso zu tun;

35. herinnert eraan dat geweld tegen vrouwen een ernstig probleem blijft, dat op Europees en op nationaal niveau met alle mogelijke middelen moet worden uitgebannen; verzoekt de Commissie opnieuw om binnen de vijf jaar een Europees jaar tegen geweld jegens vrouwen uit te roepen; is verheugd dat het Spaanse voorzitterschap van de Raad van de bestrijding van geweld tegen vrouwen een van haar prioriteiten heeft gemaakt, en verzoekt de volgende voorzitterschappen hetzelfde te doen;


Dadurch sollen insbesondere die derzeit bestehenden Probleme der Doppelbesteuerung und der Nichtbesteuerung beseitigt sowie Wettbewerbsverzerrungen zwischen Unternehmern vermieden werden. Auch wenn die bisherigen Vorschriften auf nationaler Ebene ausreichten, sind sie aufgrund der Liberalisierung der Märkte und der Internationalisierung von Gas- und Elektrizitätslieferungen, nicht mehr angemessen.

Deze richtlijn beoogt met name de huidige problemen met betrekking tot dubbele heffing of niet-heffing, alsmede verstoringen van de concurrentieverhoudingen tussen handelaren op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaler ebene beseitigt' ->

Date index: 2024-08-24
w