Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationalen eu-mitteln getragen wurde " (Duits → Nederlands) :

Die Prüfer gelangten ferner zu dem Ergebnis, dass das Verursacherprinzip nicht umfassend angewendet wird und daher ein Teil der Kosten für Umweltsanierungsmaßnahmen aus nationalen und EU-Mitteln getragen wurde.

Tevens constateerden zij dat het ‘vervuiler betaalt’-beginsel niet volledig was toegepast, zodat een deel van de kosten voor de milieusanering ten laste van nationale en EU‑middelen kwam.


7. Griechenland sollte gewährleisten, dass der Umsetzung dieser Empfehlungen durch Programmierung von EU-Mitteln und Mitteln aus dem nationalen Haushalt Rechnung getragen wird.

(7) Griekenland zou ervoor moeten zorgen dat de uitvoering van deze aanbevelingen wordt ingecalculeerd bij de programmering van EU-fondsen en financiering uit de nationale begroting.


70. betont, dass der Präsident des Rechnungshofs bemerkte, dass „die nationalen Behörden in der ersten - und wichtigsten - Verteidigungslinie arbeiten, um die finanziellen Interessen der EU-Bürger zu schützen, und dass es auf Seiten der nationalen Behörden ein stärkeres Engagement für die Verwaltung und Kontrolle der EU-Gelder geben muss“ ; betont in diesem Zusammenhang die Mitverantwortung der Mitgliedstaaten für eine bessere Ausgabenpolitik; ist zudem der Auffassung, dass die aktive Einbeziehung der nationalen Parlamente mittels der jeweiligen für die Kontrolle der Verwendung des Geldes der Steuerzahler der Union in den Mitgliedstaat ...[+++]

70. benadrukt dat de voorzitter van de Rekenkamer heeft opgemerkt dat "een grotere mate van betrokkenheid is vereist van de kant van de nationale instanties wat betreft het beheer en de controle van EU-geld, met name omdat de nationale instanties de eerste – en belangrijkste – verdedigingslinie vormen in de bescherming van de financiële belangen van de burgers van de EU"; onderstreept in dit verband de medeverantwoordelijkheid van de lidstaten voor betere uitgaven; is daarnaast van mening dat actieve betrokkenheid van de nationale p ...[+++]


3. a) Die gemeinschaftsweiten Leistungsziele für das Luftverkehrsmanagementnetz werden von der Kommission nach dem in Artikel 5 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren angenommen, nachdem relevanten Hinweisen von nationalen Aufsichtsbehörden auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke Rechnung getragen wurde.

3. a) De prestatiedoelen voor de gehele Gemeenschap voor het netwerk voor luchtverkeersbeveiliging worden door de Commissie goedgekeurd overeenkomstig de regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 5, lid 3, waarbij rekening wordt gehouden met relevante inbreng van de nationale toezichthoudende instanties op nationaal niveau of op het niveau van de functionele luchtruimblokken.


Zwar werden die Verantwortlichkeiten der Flaggenstaaten durch die Richtlinie 2009/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (5) geregelt, indem das freiwillige Auditsystem der IMO-Mitgliedstaaten in das Unionsrecht aufgenommen und die Zertifizierung der Qualität der nationalen Verwaltungsverfahren eingeführt wird, allerdings wäre eine separate Richtlinie, in der die Arbeitsnormen für Seeleute festgelegt sind, angemessener, da damit den unterschiedlichen Zwecken und Verfahren klarer Rechnung getragen ...[+++]

Hoewel Richtlijn 2009/21/EG van het Europees Parlement en de Raad (5) de verantwoordelijkheden van de vlaggenstaat regelt door het vrijwillige auditsysteem voor de Internationale Maritieme Organisatie (IMO)-lidstaten in het recht van de Unie op te nemen, en middels een kwaliteitscertificering van de nationale maritieme instanties, zou een afzonderlijke richtlijn betreffende de maritieme arbeidsnormen geschikter zijn en de verschillende doelstellingen en procedures duidelijker weergeven terwijl geen afbreuk wordt gedaan aan Richtlijn 2 ...[+++]


B. in der Erwägung, dass gleichzeitig weiterem Bedarf an Mitteln für Zahlungen zum Teil bereits durch die globale Übertragung von Zahlungsermächtigungen (DEC 30/2012) in Höhe von 419,7 Mio. EUR Rechnung getragen wurde;

B. overwegende dat een aantal andere betalingsbehoeften al gedekt zijn door de algemene overschrijving van betalingskredieten (DEC 30/2012) voor een totaalbedrag van 419,7 miljoen EUR;


Im Antrag wurde zwischen dem EGF-Paket und einem ursprünglichen Paket aktiver Arbeitsmarktmaßnahmen unterschieden, das durch den ESF und aus nationalen öffentlichen und privaten Mitteln kofinanziert wurde.

In de aanvraag werd onderscheid gemaakt tussen het EFG-pakket en een eerder pakket aan actieve arbeidsmarktmaatregelen, dat werd gefinancierd door het ESF en op basis van nationale overheidsfinanciering en private financiering.


4. BEKRÄFTIGT, wie wichtig ist, dass die EU gemeinsam mit anderen Industrieländern auch nach 2012 im Sinne des Beschlusses von Durban weiter zur Klimaschutzfinanzierung beiträgt, um Initiativen zu unterstützen, durch die im Zusammenhang mit effektiven Minderungsmaßnahmen substanzielle Ergebnisse in einem guten Preis-Leistungsverhältnis erzielt werden, und mitzuhelfen, die Widerstandsfähigkeit gegenüber dem Klimawandel zu erhöhen, sowie dafür Sorge zu tragen, dass die zwischen den derzeitigen Verpflichtungen und den Emissionsreduktionszielen bestehende Lücke verringert wird, wobei besonders darauf zu achten ist, dass Initiativen sich nich ...[+++]

4. STELT dat de EU samen met andere ontwikkelde landen na 2012 onverminderd aan klimaat­financiering moet bijdragen, zoals in de besluiten van Durban is aangegeven, ter ondersteuning van initiatieven die concrete resultaten opleveren en kosteneffectief zijn in de context van betekenisvolle mitigatiemaatregelen, teneinde de veerkracht ten aanzien van klimaatverandering te helpen vergroten en de ambitiekloof tussen de huidige toezeggingen en de emissiereducties te verkleinen, zonder daarbij uit het oog te verliezen dat over­lappende initiatieven moeten worden vermeden, ...[+++]


Die gemeinschaftsweiten Leistungsziele für das Luftverkehrsmanagementnetz werden von der Kommission nach dem in Artikel 5 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren angenommen, nachdem relevanten Hinweisen von nationalen Aufsichtsbehörden auf nationaler Ebene oder auf Ebene funktionaler Luftraumblöcke Rechnung getragen wurde.

De prestatiedoelen voor de gehele Gemeenschap voor het netwerk voor luchtverkeersbeveiliging worden door de Commissie goedgekeurd overeenkomstig de regelgevingsprocedure bedoeld in artikel 5, lid 3, waarbij rekening wordt gehouden met relevante inbreng van de nationale toezichthoudende instanties op nationaal niveau of op het niveau van de functionele luchtruimblokken.


In der Fassung der politischen Einigung wurde den Hauptanliegen der Delegationen Rechnung getragen, die insbesondere eine etwaige Übertragung von Befugnissen der Mitgliedstaaten auf die Gemeinschaft und einen übermäßigen Verwaltungsaufwand für die nationalen Verwaltungen betrafen.

In de twee wetgevingsteksten (in de versie van het politiek akkoord) wordt rekening gehouden met de opmerkingen van de delegaties, met name wat betreft een eventuele overdracht van bevoegdheden van de lidstaten naar de Gemeenschap en de buitensporige administratieve lasten voor de nationale overheidsdiensten.


w