Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen richtprogramms 2010-2013 » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Unterstützung für die Förderung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der Demokratie wird von der EU durch das ENP-Instrument zur Verfügung gestellt (welches 20 bis 30 Prozent des Nationalen Richtprogramms 2010-2013 entspricht) und durch andere Finanzierungsinstrumente, welche lokale Menschenrechtsorganisationen unterstützen, wie das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte sowie durch die Mechanismen und Ressourcen der Östlichen Partnerschaft (beispielsweise die Plattform für Demokratie, verantwortungsvolles Handeln und Stabilität).

De EU ondersteunt het proces ter bevordering van de mensenrechten, de rechtsstaat en de democratie bovendien middels het ENB-instrument (20-30% van het nationale indicatieve programma 2011-2013), via andere financieringsinstrumenten ter ondersteuning van lokale mensenrechtenorganisaties, zoals het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten, en via de mechanismen en hulpmiddelen van het Oostelijk Partnerschap (bijvoorbeeld het Platform democratie, goed bestuur en stabiliteit).


Für den Zeitraum2007-2010 und den Zeitraum 2011-2013 wurden Regionale Richtprogramme ausgearbeitet.

Eén regionaal indicatief programma is voor het tijdvak 2007-2010 vastgesteld; een ander RIP voor 2011-2013.


Wir dürfen nicht länger versuchen, europäische Probleme nur mit nationalen Lösungen zu bewältigen”. [http ...]

We kunnen niet alleen nationale oplossingen blijven aandragen voor Europese problemen”, [http ...]


14. gemeinsam mit der Ukraine die Verwirklichung der Freihandelszone vorzubereiten, damit Verpflichtungen, für die es keine Vorbedingungen gibt und die keine unmittelbaren Vorteile einbringen, insbesondere im Bereich des Tierschutzes, umgesetzt werden und auf lange Sicht spürbare Ergebnisse liefern; zu fordern, dass das Freihandelsabkommen am Ende einen vollständigen Zollabbau in allen Industriebereichen ohne Negativlisten und Importquoten herbeiführt und dass daher Exportabgaben und sowohl Ausfuhr- als auch Einfuhrbeschränkungen wirksam abgeschafft werden müssen; der Ukraine Finanzhilfen für die Anpassung in der Zeit nach der Liberalisierung, wie in dem Nationalen Richtprog ...[+++]

14. is van mening dat de EU zich op de uitvoering ervan moet voorbereiden samen met de Oekraïne, zodat de toezeggingen die niet aan voorwaarden zijn gebonden en die geen onmiddellijk voordeel opleveren, met name op het gebied van dierenwelzijn, tot reële resultaten leiden en een substantiële impact hebben op lange termijn; is van mening dat erop moet worden aangedrongen dat de vrijhandelsovereenkomst uiteindelijk moet leiden tot volledige ontmanteling van de tarifaire belemmeringen in iedere sector van de industrie zonder ‘negatieve lijsten’ of invoerquota en dringt er derhalve op aan dat uitvoerheffingen alsmede invoer- en uitvoerbeperkingen op effectieve wijze worden afgeschaft; is van mening dat Oekraïne middelen moet krijgen om zich a ...[+++]


12. zur Kenntnis zu nehmen, dass eine nachhaltige Entwicklung einer der im Nationalen Richtprogramm 2011–2013 festgelegten vorrangigen Bereiche ist; empfiehlt daher, ein Kapitel über nachhaltige Entwicklung in das Abkommen über eine Freihandelszone aufzunehmen;

12. herinnert eraan dat duurzame ontwikkeling een van de prioritaire gebieden is in het nationaal indicatief programma 2011-2013; beveelt derhalve aan een hoofdstuk Duurzame ontwikkeling op te nemen in de vrijhandelsovereenkomst;


14. fordert die Kommission und den Rat auf, erneut die Bereitschaft der EU zu bekräftigen, der Ukraine auf diesem Weg durch die im Rahmen der Östlichen Partnerschaft und der Assoziierungsagenda EU-Ukraine vorgeschlagenen Instrumente zu helfen; fordert die Kommission auf, die Assoziierungsagenda eng mit dem Nationalen Richtprogramm 2011–2013 abzustimmen;

14. verzoekt de Commissie en de Raad te bevestigen dat de EU bereid is Oekraïne hierbij te helpen met behulp van de instrumenten die worden voorgesteld door het oostelijk partnerschap en de associatieagenda EU-Oekraïne; verzoekt de Commissie de associatie-agenda nauw af te stemmen op het nationaal indicatief programma 2011-2013;


4. bekundet seine Besorgnis über die schlechte Qualität der Verwaltung der Finanzhilfe durch die Zentralverwaltung in Afghanistan und die mangelnde Transparenz bei der Verwaltung dieser Hilfe; hält es für äußerst wichtig, dass das nächste mehrjährige Richtprogramm 2010 – 2013 den konkreten Ergebnissen der Bekämpfung der Korruption in gebührender Weise Rechnung trägt und die Unterstützung der EU entsprechend angepasst wird.

4. geeft uiting aan zijn bezorgdheid over de slechte kwaliteit van het beheer van de financiële steun door de Afghaanse centrale administratie en over het gebrek aan transparantie waardoor dit beheer wordt gekenmerkt; meent dat het van primordiaal belang is dat in het indicatieve meerjarenprogramma 2010-2013 terdege rekening wordt gehouden met de concrete resultaten van de strijd tegen corruptie en dat de EU-steun dienovereenkomstig wordt aangepast.


(1) Die Mitgliedstaaten berichten gemäß Anhang XIV Teil 1 ab 2013 bis zum 30. April eines jeden Jahres über die bei der Erfüllung der nationalen Energieeffizienzziele erreichten Fortschritte. Die Berichte können Teil der nationalen Reformprogramme gemäß der Empfehlung 2010/410/EU des Rates vom 13. Juli 2010 über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Union sein.

1. Met ingang van 2013 brengen de lidstaten, uiterlijk op 30 april van ieder jaar, verslag uit over de bereikte voortgang naar de nationale energie-efficiëntiestreefcijfers, in overeenstemming met deel 1 van bijlage XIV. Dit verslag kan deel uitmaken van de nationale hervormingsprogramma's, bedoeld in Aanbeveling 2010/410/EU van de Raad van 13 juli 2010 betreffende de globale richtsnoeren voor het economische beleid van de lidstaten en de Unie


Die Kommission veröffentlicht bis 30. Juni 2010 die absolute gemeinschaftsweite Menge der Zertifikate für 2013, die auf der Gesamtmenge der Zertifikate basiert, die von den Mitgliedstaaten nach Maßgabe der Entscheidungen der Kommission über die nationalen Zuteilungspläne für den Zeitraum von 2008 bis 2012 vergeben wurden oder werden.

De Commissie publiceert uiterlijk op 30 juni 2010 de absolute hoeveelheid emissierechten voor 2013 voor de gehele Gemeenschap, die is gebaseerd op de totale hoeveelheden emissierechten die door de lidstaten overeenkomstig de beschikkingen van de Commissie inzake hun nationale toewijzingsplannen voor de periode van 2008 tot 2012 zijn of zullen worden verleend.


Zwar haben 22 von 27 Mitgliedstaaten Forschung und Innovation in ihren nationalen Reformprogrammen als zentrale Bereiche angegeben und über 14 % der Strukturfondsmittel im Zeitraum 2007-2013 für FTE und Innovation vorgesehen; das Ziel, bis 2010 die Forschungsinvestitionen auf 3 % des BIP anzuheben, ist jedoch nach wie vor außer Reichweite[14].

Maar hoewel 22 van de 27 lidstaten deze gebieden in hun nationale hervormingsprogramma's als kernuitdagingen hebben aangewezen en in 2007-2013 meer dan 14% van de investeringen van het Structuurfonds aan OTO en innovatie hebben toegewezen, ligt de doelstelling om tegen 2010 3% van het bbp aan onderzoek te besteden nog steeds buiten bereik[14].


w