Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationalen rechtsvorschriften uneingeschränkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften ueber Marken

harmonisatie van de nationale wetgevingen inzake merkenrecht


Ausschuss zur Harmonisierung der nationalen Rechtsvorschriften über Seilbahnen für den Personenverkehr

Comité voor de harmonisatie van de nationale regelgevingen betreffende kabelbaaninstallaties voor personenvervoer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)Wird der Drittstaatsangehörige im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats angetroffen, der den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwendet, so geben die zuständigen Behörden entsprechend ihren nationalen Rechtsvorschriften und Praktiken in seinem Reisedokument das Datum an, zu dem er die Außengrenze eines der Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwenden, überschritten hat, sowie den Ort des Grenzübertritts.

a)indien de onderdaan van een derde land zich bevindt op het grondgebied van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, vermelden de bevoegde autoriteiten, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijken, in het reisdocument van de onderdaan van een derde land op welke datum en welke plaats hij de buitengrens van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, heeft overschreden.


a)Wird der Drittstaatsangehörige im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats angetroffen, der den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwendet, so geben die zuständigen Behörden entsprechend ihren nationalen Rechtsvorschriften und Praktiken in seinem Reisedokument das Datum an, zu dem er die Außengrenze eines der Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwenden, überschritten hat, sowie den Ort des Grenzübertritts.

a)indien de onderdaan van een derde land zich bevindt op het grondgebied van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, vermelden de bevoegde autoriteiten, overeenkomstig het nationale recht en de nationale praktijken, in het reisdocument van de onderdaan van een derde land op welke datum en welke plaats hij de buitengrens van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, heeft overschreden.


17. fordert die Türkei auf, ihr Engagement für den Kampf gegen die Straflosigkeit zu bekräftigen, die Bemühungen um den Beitritt zum Römischen Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) zu beschleunigen und ihre nationalen Rechtsvorschriften uneingeschränkt an sämtliche Verpflichtungen nach dem Römischen Statut anzugleichen, einschließlich durch Übernahme einschlägiger Vorschriften, um zügig und umfassend mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten;

17. verzoekt Turkije te herhalen dat het ernaar streeft straffeloosheid te bestrijden, alsook meer vaart te zetten achter de toetreding tot het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof en zijn nationale wetgeving volledig in overeenstemming te brengen met alle verplichtingen uit hoofde van het Statuut van Rome, onder andere door bepalingen op te nemen om per direct volledig met het Internationaal Strafhof samen te werken;


Die Kommission wendet hier strenge Regeln an; außerdem erfolgt jegliche Finanzierung stets unter uneingeschränkter Einhaltung des EU-Rechts und der einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften.

De Commissie past strenge regels toe en de verstrekking van financiële middelen geschiedt en zal altijd geschieden met volledige inachtneming van het EU-regelgevingskader en de toepasselijke nationale wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(43) Wegen der besonders schutzbedürftigen Lage der Saisonarbeitnehmer, die Angehörige eines Drittstaats sind, und des befristeten Charakters ihrer Verwendung muss für einen wirksamen Schutz ihrer Rechte – auch im Bereich der sozialen Sicherheit – gesorgt werden, muss die Einhaltung der Vorschriften regelmäßig überprüft werden und muss die Achtung des Grundsatzes der Gleichbehandlung mit Arbeitnehmern, die Staatsangehörige des Aufnahmemitgliedstaats sind, unter Befolgung des Konzepts des gleichen Lohns für die gleiche Arbeit am gleichen Arbeitsplatz uneingeschränkt garantiert werden, indem Tarifverträge und andere Vereinbarungen über die ...[+++]

(43) Gelet op de bijzonder kwetsbare positie van seizoenarbeiders uit derde landen en het tijdelijke karakter van hun dienstbetrekking, is het noodzakelijk de rechten van seizoenarbeiders uit derde landen daadwerkelijk te beschermen, mede op het gebied van de sociale zekerheid, de naleving regelmatig te controleren en volledig te garanderen dat het beginsel van een gelijke behandeling als de werknemers die onderdanen van de gastlidstaat zijn, wordt geëerbiedigd op basis van gelijke beloning voor gelijk werk op dezelfde arbeidsplaats, door het toepassen van collectieve arbeidsovereenkomsten en andere regelingen inzake arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden die op elk niveau zijn gesloten of waarin wettelijk wordt voorzien in overeenstemmin ...[+++]


1. fordert, dass die datenschutzrechtliche Dimension des Binnenmarktes sowohl online als auch offline durch eine uneingeschränkte Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten im Anschluss an eine gründliche Folgenabschätzung analog zu den Rahmenvorschriften für den Bereich der Telekommunikation auf einem sehr hohen Schutzniveau zur Steigerung der Rechtssicherheit verstärkt wird, konsequente Niveaus des Schutzes der Privatsphäre sichergestellt werden, die Verwaltungsbelastung und die Kosten gesenkt werden, dem Risiko eines „forum shopping“ zwischen mehr oder weniger ...[+++]

1. dringt erop aan dat de gegevensbeschermingsdimensie van de interne markt zowel online als offline concreter gestalte wordt gegeven door volledige harmonisatie van de wetgeving van de lidstaten, voorafgegaan door een grondige effectbeoordeling en naar analogie van de kaderregeling voor de telecomsector, onder inachtneming van een zeer hoog beschermingsniveau om de rechtszekerheid te vergroten, ​​consistente privacybeschermingsniveaus te waarborgen, de administratieve lasten en kosten te drukken, het risico van "forumshopping" tussen lidstaten met meer of minder stringente nationale wetgevingen tegen te gaan en te zorgen voor een gelijk ...[+++]


12. weist darauf hin, dass ungeachtet der Bemühungen um einen verbindlichen Polarkodex für die Schifffahrt die Koordinierung und Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften zu einer schnelleren Lösung für die Frage der Sicherheit des Seeverkehrs in arktischen Gewässern führen könnte, und fordert die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, sich uneingeschränkt für die Schifffahrt in arktischen Gewässern einzusetzen;

12. wijst erop dat ondanks de inspanningen voor een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied een snellere oplossing voor de veiligheid van de scheepvaart in het Noordpoolgebied kan liggen in de coördinatie en harmonisatie van de nationale wetgeving en verzoekt de EMSV zich zo veel mogelijk met de scheepvaart in het Noordpoolgebied bezig te houden;


12. weist darauf hin, dass ungeachtet der Bemühungen um einen verbindlichen Polarkodex für die Schifffahrt die Koordinierung und Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften zu einer schnelleren Lösung für die Frage der Sicherheit des Seeverkehrs in arktischen Gewässern führen könnte, und fordert die Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (EMSA) auf, sich uneingeschränkt für die Schifffahrt in arktischen Gewässern einzusetzen;

12. wijst erop dat ondanks de inspanningen voor een verplichte zeevaartcode voor het Noordpoolgebied een snellere oplossing voor de veiligheid van de scheepvaart in het Noordpoolgebied kan liggen in de coördinatie en harmonisatie van de nationale wetgeving en verzoekt de EMSV zich zo veel mogelijk met de scheepvaart in het Noordpoolgebied bezig te houden;


Wird der Drittstaatsangehörige im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats angetroffen, der den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwendet, so geben die zuständigen Behörden entsprechend ihren nationalen Rechtsvorschriften und Praktiken in seinem Reisedokument das Datum an, zu dem er die Außengrenze eines der Mitgliedstaaten, die den Schengen-Besitzstand uneingeschränkt anwenden, überschritten hat, sowie den Ort des Grenzübertritts.

indien de onderdaan van een derde land zich bevindt op het grondgebied van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, vermelden de bevoegde autoriteiten, overeenkomstig het nationaal recht en de nationale praktijken, in het reisdocument van de onderdaan van een derde land op welke datum en welke plaats hij de buitengrens van één van de lidstaten die het Schengenacquis volledig toepassen, heeft overschreden.


Sie erfasst und berührt nicht die nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf unlautere Geschäftspraktiken, die lediglich die wirtschaftlichen Interessen von Mitbewerbern schädigen oder sich auf ein Rechtsgeschäft zwischen Gewerbetreibenden beziehen; die Mitgliedstaaten können solche Praktiken, falls sie es wünschen, unter uneingeschränkter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht weiterhin regeln.

Deze richtlijn is niet van toepassing of van invloed op de nationale wetten betreffende oneerlijke handelspraktijken die alleen de economische belangen van concurrenten schaden of betrekking hebben op transacties tussen handelaren; met volledige inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel behouden de lidstaten de mogelijkheid dergelijke praktijken aan banden te leggen, overeenkomstig de communautaire wetgeving, indien zij zulks wensen.




Anderen hebben gezocht naar : nationalen rechtsvorschriften uneingeschränkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalen rechtsvorschriften uneingeschränkt' ->

Date index: 2022-02-18
w