Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen rahmen basieren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird im Jahr 2015 eine Konsultation über die Vorteile und mögliche Gestaltung eines EU-Rahmens für gedeckte Schuldverschreibungen durchführen und mehrere Optionen für eine stärkere Integration der Märkte für gedeckte Schuldverschreibungen präsentieren, die auf Erfahrungen mit bewährten nationalen Rahmen basieren werden.

De Commissie zal in 2015 een raadpleging houden over de voordelen en de mogelijke vorm van een EU-kader voor gedekte obligaties en op basis van de ervaring die met goed functionerende nationale kaders is opgedaan beleidsopties presenteren om tot grotere integratie van de markten voor gedekte obligaties te komen.


Die Kommission wird im Jahr 2015 eine Konsultation über die Vorteile und mögliche Gestaltung eines EU-Rahmens für gedeckte Schuldverschreibungen durchführen und mehrere Optionen für eine stärkere Integration der Märkte für gedeckte Schuldverschreibungen präsentieren, die auf Erfahrungen mit bewährten nationalen Rahmen basieren werden.

De Commissie zal in 2015 een raadpleging houden over de voordelen en de mogelijke vorm van een EU-kader voor gedekte obligaties en op basis van de ervaring die met goed functionerende nationale kaders is opgedaan beleidsopties presenteren om tot grotere integratie van de markten voor gedekte obligaties te komen.


Die EU erließt 2014 die „Richtlinie über den Aufbau der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe“[1]. Hierbei geht es um Verkehrsinfrastrukturen, die auf Elektrizität und anderen Kraftstoffen als mögliche Alternativen zu fossilen Brennstoffen basieren. Mit dieser Richtlinie wurde ein gemeinsamer Rahmen für den Aufbau der erforderlichen Infrastrukturen geschaffen, der sich auf die einschlägigen nationalen Pläne und auf europäische ...[+++]

In 2014 heeft de EU de richtlijn betreffende de uitrol van op elektriciteit of op andere alternatieven voor fossiele brandstoffen gebaseerde vervoersinfrastructuren[1] aangenomen. Deze richtlijn stelt een gemeenschappelijk Europees kader vast voor de uitrol van dergelijke infrastructuur op basis van nationale beleidsplannen en Europese minimumvereisten.


7. fordert alle EU-Regierungen, die noch keinen nationalen Aktionsplan zur Umsetzung der Resolution 1325 entwickelt haben, auf, dies innerhalb eines Jahres in Zusammenarbeit mit Friedens- und Frauenorganisationen zu tun, wobei der betreffende nationale Aktionsplan im Rahmen sämtlicher außen-, entwicklungs- und verteidigungspolitischen Maßnahmen sowie im nationalen und europäischen Kontext adäquat umgesetzt und finanziert werden und auf folgenden wesentlichen Aspekten basieren ...[+++]

7. vraagt alle EU-regeringen die nog geen nationaal actieplan hebben uitgewerkt voor uitvoering van UNSCR 1325, dit alsnog binnen een jaar, en in samenwerking met vredes- en vrouwenorganisaties te doen; dit nationale optreden moet adequaat worden bekostigd en uitgevoerd op alle terreinen van buitenlands, ontwikkelings- en defensiebeleid in nationaal en Europees verband; het Actieplan moet berusten op de volgende essentiële punten:f4


52. fordert einen konkreten Plan für die Umsetzung von Strategien zur aktiven Eingliederung auf der Grundlage der Teilnahme der Zivilgesellschaft sowie anderer Akteure einschließlich der von Armut betroffenen Menschen; ist der Auffassung, dass der Plan einen zeitlichen Rahmen sowie realistische qualitative und quantitative Ziele enthalten sollte, die auf spezifischen Indikatoren und einem ausführlichen Dialog zwischen den Beteiligten basieren; ist der Ansicht, dass darin festgelegt werden sollte, wie die Maßnahmen der aktiven Eingli ...[+++]

52. verzoekt om een concreet stappenplan voor de uitvoering van strategieën voor actieve inclusie die zijn gebaseerd op de participatie van het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden, met inbegrip van mensen die in armoede leven; is van mening dat dit stappenplan tijdschema's en realistische kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen moet bevatten die zijn gebaseerd op specifieke indicatoren en dienen te worden vastgesteld na een uitvoerige dialoog met de belanghebbenden; is tevens van mening dat daarin moet worden aangeven hoe actieve inclusie moet worden gerealiseerd en gemonitord via de open coördinatiemethode voor s ...[+++]


52. fordert einen konkreten Plan für die Umsetzung von Strategien zur aktiven Eingliederung auf der Grundlage der Teilnahme der Zivilgesellschaft sowie anderer Akteure einschließlich der von Armut betroffenen Menschen; ist der Auffassung, dass der Plan einen zeitlichen Rahmen sowie realistische qualitative und quantitative Ziele enthalten sollte, die auf spezifischen Indikatoren und einem ausführlichen Dialog zwischen den Beteiligten basieren; ist der Ansicht, dass darin festgelegt werden sollte, wie die Maßnahmen der aktiven Eingli ...[+++]

52. verzoekt om een concreet stappenplan voor de uitvoering van strategieën voor actieve inclusie die zijn gebaseerd op de participatie van het maatschappelijk middenveld en andere belanghebbenden, met inbegrip van mensen die in armoede leven; is van mening dat dit stappenplan tijdschema's en realistische kwalitatieve en kwantitatieve doelstellingen moet bevatten die zijn gebaseerd op specifieke indicatoren en dienen te worden vastgesteld na een uitvoerige dialoog met de belanghebbenden; is tevens van mening dat daarin moet worden aangeven hoe actieve inclusie moet worden gerealiseerd en gemonitord via de open coördinatiemethode voor s ...[+++]


(c) die zur Verwendung im Rahmen der nationalen Binnenschifffahrt anerkannten Typgenehmigungen von Bordkläranlagen, die auf anderen Normen als denen in Kapitel 14 basieren;

c) de erkende typegoedkeuringen voor boordzuiveringsinstallaties op basis van andere normen dan de in hoofdstuk 14 vastgestelde normen voor gebruik in hun nationale wateren;


(8) Die Teilobergrenzen, die bei der Schlachtprämie in den nationalen Hoechstgrenzen Frankreichs, Portugals und Spaniens enthalten sind und auf der Zahl der Prämien basieren, die im Rahmen eines Bezugsjahres an die Erzeuger der französischen Überseedepartements, der Azoren und Madeiras bzw. der Kanarischen Inseln gezahlt wurden, gelten ausschließlich für die Erzeuger der genannten Regionen.

(8) De submaxima die binnen het nationale maximum van Frankrijk, Portugal en Spanje voor de slachtpremie zijn vastgesteld en zijn gebaseerd op het aantal premies dat voor een bepaald referentiejaar aan de producenten in de DOM, op de Azoren en Madeira en op de Canarische Eilanden is betaald, zijn uitsluitend voor deze producenten bestemd.


Die nachstehenden Vorschläge basieren insbesondere auf den Schlussfolgerungen der im Rahmen von ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010" eingerichteten Arbeitsgruppen sowie auf der Auswertung der nationalen Berichte über lebenslanges Lernen und Mobilität.

Deze voorstellen zijn met name geformuleerd aan de hand van conclusies van de in verband met «Onderwijs opleiding 2010 » ingestelde werkgroepen en de analyse van de nationale verslagen over levenslang leren en mobiliteit.


Die Rahmen gegenseitiger Verpflichtungen (RGV), in denen detaillierte Programme für die Verwendung der Stabex-Mittel festgelegt werden und die von der Kommission und dem nationalen Anweisungsbefugten des jeweiligen AKP- Staates unterzeichnet werden, basieren grundsätzlich auf einer substantiellen Analyse, die sich nicht nur auf die Schwierigkeiten des jeweiligen Sektors bezieht, sondern die gewährleisten sollte, daß die AKP- Staaten klare sektorale Pol ...[+++]

De protocollen van wederzijdse verplichtingen (PWV), die de gedetailleerde programma s voor de besteding van de Stabex-middelen bevatten en worden ondertekend door de Commissie en door de nationale ordonnateurs van de betrokken ACS-Staten, berusten in principe op een substantiële analyse die niet alleen de problemen in de betrokken sector behandelt, maar ook de garantie moet bieden dat de ACS-Staten een duidelijk beleid uitstippelen voordat er besluiten worden genomen over de te financieren specifieke acties.


w