Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen besonderheiten sorgfältig rechnung getragen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der praktischen Umsetzung der Strategie muss den Marktzugangsproblemen der KMU sorgfältig Rechnung getragen werden.

Bij de uitvoering van de strategie in de praktijk moet zorgvuldig rekening worden gehouden met de markttoegangsproblemen van het MKB.


Der Berechtigung zum Verbleib im Mitgliedstaat bis zum Ergebnis der erstinstanzlichen Verfahren wird in den nationalen Rechtsvorschriften generell Rechnung getragen.

In het algemeen wordt het recht om in de lidstaat te blijven tot in eerste aanleg een beslissing is genomen, in de nationale wetgeving erkend.


Bei dieser Konsultation sollte der Organisationsstruktur des nationalen Strafverfolgungssystems gebührend Rechnung getragen werden.

Bij dat overleg dient terdege rekening te worden gehouden met de organisatie van de nationale strafvervolgingssystemen.


Allerdings sind Umfeld und Arbeitsbedingungen solcher unabhängiger Stellen von Land zu Land ver­schieden, so dass hier den nationalen Besonderheiten sorgfältig Rechnung getragen werden muss.

De context waarin en de voorwaarden waaronder onafhankelijke instanties werken, verschillen evenwel van land tot land, hetgeen impliceert dat de nationale eigenheden zorgvuldig moeten worden bestudeerd.


Aus den vorstehend angeführten Vorarbeiten geht somit hervor, dass die in den Kantonen Eupen und Sankt Vith gelegenen Gerichte auf ausdrückliche Bitte der Deutschsprachigen Gemeinschaft getrennt geblieben sind, um einen getrennten Gerichtsbezirk mit einer « halbeinheitlichen Struktur » zu bilden, damit den sprachlichen Besonderheiten und dem begrenzten Umfang des Bezirks Eupen Rechnung getragen wird.

Uit de hiervoor aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat de in de kantons Eupen en Sankt Vith gelegen rechtbanken op uitdrukkelijk verzoek van de Duitstalige Gemeenschap apart zijn gebleven om een afzonderlijk gerechtelijk arrondissement te vormen met een « semi-eenheidsstructuur », teneinde rekening te houden met de taalspecificiteiten en de beperkte omvang van het arrondissement Eupen.


Der Vorschlag erfolgt in Form einer Richtlinie, damit nationalen Besonderheiten Rechnung getragen werden kann.

De nieuwe regels worden voorgesteld in de vorm van een richtlijn, zodat rekening kan worden gehouden met nationale bijzonderheden.


Den Bedenken der Anbieter und Nutzer von Cloud-Computing-Diensten wurde bei den Vorbereitungsarbeiten zum Vorschlag für die Datenschutzverordnung, den die Kommission im Januar 2012 vorgelegt hat, sorgfältig Rechnung getragen.

Met de knelpunten voor de aanbieders en gebruikers van cloud computing is terdege rekening gehouden tijdens de voorbereidende werkzaamheden voor de verordening inzake gegevensbescherming die de Commissie in januari 2012 heeft voorgesteld.


Er gelangt zu dem Schluss, dass das Strategiepapier zur Erweiterung (2005) eine gute Grundlage für die notwendigen weiteren Gespräche über die Erweiterung im Jahr 2006 bildet und in der Zwischenzeit sorgfältig der Notwendigkeit Rechnung getragen werden sollte,

De Raad concludeerde dat het strategisch document voor de uitbreiding (2005) een goede basis vormt voor de noodzakelijke verdere besprekingen over de uitbreiding in 2006 en dat de Raad ondertussen zorgvuldig aandacht dient te schenken aan de noodzaak om:


Möglichkeiten für die Verwirklichung von Synergieeffekten zu prüfen und durch die Konzentration auf konkrete Umsetzungsmaßnahmen den Austausch von Informationen und bewährten Praktiken in den einzelnen Bereichen der Industriepolitik zu verbessern, wobei nationalen und regionalen Besonderheiten Rechnung getragen und die Methode der offenen Koordinierung, die auch gegenseitige Bewertungen ("Peer Review") umfasst, auf freiwilliger Basis angewendet werden sollte;

- na te gaan hoe synergie tot stand kan worden gebracht en, op verschillende gebieden, de uitwisseling van informatie en beste praktijken met betrekking tot het industriebeleid te verbeteren en zich daarbij vooral te richten op de concrete uitvoering, met inachtneming van nationale en regionale specifieke kenmerken, en met toepassing van een open coördinatiemethode, die een collegiale toetsing, op basis van vrijwilligheid, omvat;


in Anbetracht der Bedeutung, die mehrere Mitgliedstaaten den nationalen Systemen der Buchpreisbindung als Instrument beimessen, mit dem den kulturellen und wirtschaftlichen Besonderheiten des Buches Rechnung getragen und den Lesern der Zugang zu einem möglichst breiten Angebot zu günstigsten Bedingungen ermöglicht werden soll;

4. Overwegende dat verscheidene lidstaten hechten aan nationale stelsels van vaste boekenprijzen, als middel om rekening te houden met de bijzondere culturele en economische kenmerken van het boek en om de lezers onder de beste voorwaarden een zo groot mogelijk boekenaanbod te doen,


w