Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingung für die Verweisung an die nationalen Behörden
Leiter der nationalen Behörden
Leiter nationaler Behörden

Traduction de «nationalen behörden später » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Leiter der nationalen Behörden | Leiter nationaler Behörden

hoofd van nationale bureaus


Bedingung für die Verweisung an die nationalen Behörden

criterium voor verwijzing naar de autoriteiten van de Lid-Staten


Beendigung der Anhängigkeit eines Verfahrens vor den nationalen Behörden

onttrekking aan de bevoegdheid van de nationale autoriteiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
61. Überdies enthält die Richtlinie 2006/24 keine materiell- und verfahrensrechtlichen Voraussetzungen für den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren spätere Nutzung.

61. Bovendien bevat richtlijn 2006/24 geen materiële en procedurele voorwaarden betreffende de toegang van de bevoegde nationale autoriteiten tot de gegevens en het latere gebruik ervan.


60. Zweitens kommt zu diesem generellen Fehlen von Einschränkungen hinzu, dass die Richtlinie 2006/24 kein objektives Kriterium vorsieht, das es ermöglicht, den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren spätere Nutzung zwecks Verhütung, Feststellung oder strafrechtlicher Verfolgung auf Straftaten zu beschränken, die im Hinblick auf das Ausmaß und die Schwere des Eingriffs in die in Art. 7 und Art. 8 der Charta verankerten Grundrechte als hinreichend schwer angesehen werden können, um einen ...[+++]

60. In de tweede plaats bevat richtlijn 2006/24 niet alleen geen beperkingen, maar ook geen objectieve criteria ter begrenzing van de toegang van de bevoegde nationale autoriteiten tot de gegevens en het latere gebruik ervan met het oog op het voorkomen, opsporen of strafrechtelijk vervolgen van inbreuken die, gelet op de omvang en de ernst van de inmenging in de door de artikelen 7 en 8 van het Handvest erkende fundamentele rechten, voldoende ernstig kunnen worden geacht om een dergelijke inmenging te rechtvaardigen.


Überdies enthält die Richtlinie keine materiell- und verfahrensrechtlichen Voraussetzungen für den Zugang der zuständigen nationalen Behörden zu den Daten und deren spätere Nutzung.

Bovendien schrijft de richtlijn niet de materiële en procedurele voorwaarden voor waaronder de bevoegde nationale autoriteiten toegang kunnen hebben tot de gegevens en deze later kunnen gebruiken.


Wird aus den in Unterabsatz 3 dieses Absatzes genannten Berichten und nach Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat über diese Berichte deutlich, dass die EZB ihre Aufgaben am 4. November 2014 nicht in vollem Umfang wahrnehmen können wird, so kann sie einen Beschluss erlassen, um ein späteres als das in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannte Datum festzulegen, damit während des Übergangs von der nationalen Aufsicht zum einheitlichen Aufsichtsmechanismus die Kontinuität und, je nach der Verfügbarkeit von Personal, die Einführun ...[+++]

Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de nationale bevoegde autoriteit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird aus den in Unterabsatz 3 dieses Absatzes genannten Berichten und nach Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat über diese Berichte deutlich, dass die EZB ihre Aufgaben am 4. November 2014 nicht in vollem Umfang wahrnehmen können wird, so kann sie einen Beschluss erlassen, um ein späteres als das in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannte Datum festzulegen, damit während des Übergangs von der nationalen Aufsicht zum einheitlichen Aufsichtsmechanismus die Kontinuität und, je nach der Verfügbarkeit von Personal, die Einführun ...[+++]

Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de nationale bevoegde autoriteit ...[+++]


Das Ziel der EU SSR GUINEA-BISSAU besteht darin, die lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors in Guinea-Bissau zu beraten und zu unterstützen, um in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren zur Schaffung der Voraus­setzungen für die Umsetzung der nationalen Reformstrategie für den Sicherheitssektor beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.

EU SSR Guinee-Bissau heeft ten doel de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij te staan wat de hervorming van de veiligheidssector in Guinee-Bissau betreft, en zodoende bij te dragen tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor de hervorming van de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.


Ziel der Mission ist die Beratung und Unterstützung der lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors, um – in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren – zur Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung der nationalen Strategie zur Reform des Sicherheitssektors beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.

Doel van de missie is de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij te staan wat de hervorming van de veiligheidssector betreft, en zodoende bij te dragen tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor hervorming van de veiligheidssector in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.


(1) Die EU SSR GUINEA-BISSAU unterstützt und berät die lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau, um — in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren — zur Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung der nationalen Strategie zur Reform des Sicherheitssektors beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.

1. EU SSR GUINEE-BISSAU staat de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij wat de hervorming van de veiligheidssector in de Republiek Guinee-Bissau betreft, en draagt zodoende bij tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor hervorming van de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.


[17] Rechtssache C-201/94, Smith Nephew and Primecrown, Slg. 1996, I-5819. Zu der Bedingung betreffend die Formel eines Erzeugnisses hat der Gerichtshof später entschieden, dass die nationalen Behörden verpflichtet sind, ein parallel importiertes Arzneimittel nach den Vorschriften über Paralleleinfuhren dann zuzulassen, wenn sie davon überzeugt sind, dass dieses Arzneimittel trotz des Bestehens von Unterschieden bei den Hilfsstoffen keine Probleme für die Volksgesundheit aufwirft, Rechtssache C-94/98, Rhone Poulenc, Slg. 1999, I-08789.

[17] Zaak C-201/94, Smith Nephew en Primecrown, Jurispr. 1996, blz. I-5819 - Ten aanzien van de voorwaarde betreffende de formule van een product heeft het Hof bepaald dat de nationale autoriteiten verplicht zijn een parallel ingevoerd geneesmiddel overeenkomstig de regels inzake parallelle invoer toe te laten wanneer zij ervan overtuigd zijn dat dit geneesmiddel ondanks verschillen in de excipiënten geen gevaar oplevert voor de volksgezondheid - zaak C-94/98, Rhône Poulenc, Jurispr. 1999, blz. I-8789.


Die EU SSR GUINEA-BISSAU wird die lokalen Behörden bei der Reform des Sicherheitssektors in der Republik Guinea-Bissau unterstützen und beraten, um – in enger Zusammenarbeit mit anderen europäischen, internationalen und bilateralen Akteuren – zur Schaffung der Voraussetzungen für die Umsetzung der nationalen Sicherheitsstrategie beizutragen und so das spätere Engagement der Geber zu erleichtern.

EU SSR GUINEE-BISSAU staat de plaatselijke autoriteiten met raad en daad bij wat de hervorming van de veiligheidssector in Guinee-Bissau betreft, en draagt zodoende bij tot het scheppen van de voorwaarden voor het uitvoeren van de nationale strategie voor de veiligheidssector, in nauwe samenwerking met andere internationale, bilaterale en EU-actoren, met de bedoeling vervolgens gemakkelijker donoren te kunnen aantrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalen behörden später' ->

Date index: 2022-05-26
w