Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationalen behörden bemühen sollen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Wenn einige oder alle der in Artikel 2 genannten Daten und Informationen von zuständigen nationalen Behörden geliefert werden, die keine NZBen sind, bemühen sich die NZBen, dauerhafte Kooperationsvereinbarungen mit diesen Behörden zu treffen, um eine Datenübermittlung sicherzustellen, die die in dieser Leitlinie enthaltenen Standards und Anforderungen erfüllt, es sei denn, dasselbe Erge ...[+++]

1. Indien de bronnen van in artikel 2 beschreven gegevens en informatie binnen de bevoegdheid vallen van andere nationale autoriteiten dan de NCB’s, trachten de NCB’s met die autoriteiten permanente samenwerkingsregelingen vast te stellen ter verzekering van een gegevensindiening die voldoet aan de in dit richtsnoer uiteengezette normen en vereisten, tenzij hetzelfde resultaat reeds wordt bereikt op basis van bestaande nationale we ...[+++]


Um Informationen über alle EU-Länder bereitstellen zu können, wird sich die Kommission daher um eine umfassende Zusammenarbeit mit den nationalen Behörden bemühen.

Daarom zal de Commissie streven naar een nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten, zodat zij informatie over alle EU-landen kan verstrekken.


10. stellt die Bemerkungen des Rechnungshofes zu Schwachstellen im System zur Abstimmung der Lieferantenangaben mit den entsprechenden Aufzeichnungen bei der Agentur fest; nimmt die Antwort der Agentur zur Kenntnis, dass die meisten Behörden nicht über ein zentrales Rechnungsführungssystem verfügen und einige von ihnen keine Periodenrechnung durchführen, sodass sich dadurch eine Abstimmung mit den Lieferantenangaben als schwierig erweist; nimmt die Verpflichtung der Agentur zur Kenntnis, Kontakt mit den nationalen Behörden aufzunehme ...[+++]

10. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot tekortkomingen in het systeem voor de afstemming tussen de leveranciersverklaringen en de corresponderende stukken bij het Agentschap; neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat de meeste overheidsinstanties geen centrale boekhoudsystemen hebben en sommige daarvan geen periodetoerekening per begrotingsjaar hanteren, wat de afstemming met de leveranciersverklaringen bemoeilijkt; neemt kennis van de toezegging van het Agentschap contact op te nemen met de nationale autoriteiten om te proberen alternatieve procedures in te voeren met het oog op de afstemmin ...[+++]


10. stellt die Bemerkungen des Rechnungshofes zu Schwachstellen im System zur Abstimmung der Lieferantenangaben mit den entsprechenden Aufzeichnungen bei der Agentur fest; nimmt die Antwort der Agentur zur Kenntnis, dass die meisten Behörden nicht über ein zentrales Rechnungsführungssystem verfügen und einige von ihnen keine Periodenrechnung durchführen, sodass sich dadurch eine Abstimmung mit den Lieferantenangaben als schwierig erweist; nimmt die Verpflichtung der Agentur zur Kenntnis, Kontakt mit den nationalen Behörden aufzunehme ...[+++]

10. neemt kennis van de opmerkingen van de Rekenkamer met betrekking tot tekortkomingen in het systeem voor de afstemming tussen de leveranciersverklaringen en de corresponderende stukken bij het Agentschap; neemt kennis van het antwoord van het Agentschap dat de meeste overheidsinstanties geen centrale boekhoudsystemen hebben en sommige daarvan geen periodetoerekening per begrotingsjaar hanteren, wat de afstemming met de leveranciersverklaringen bemoeilijkt; neemt kennis van de toezegging van het Agentschap contact op te nemen met de nationale autoriteiten om te proberen alternatieve procedures in te voeren met het oog op de afstemmin ...[+++]


IN BEKRÄFTIGUNG des Grundsatzes 16 der Erklärung von Rio über Umwelt und Entwicklung, wonach sich die nationalen Behörden bemühen sollen, die Internalisierung von Umweltkosten und den Einsatz wirtschaftlicher Instrumente zu fördern, wobei unter gebührender Berücksichtigung des öffentlichen Interesses und ohne Störung des Welthandels und internationaler Investitionen dem Ansatz Rechnung getragen wird, dass grundsätzlich der Verursacher die Kosten der Verschmutzung trägt;

HERBEVESTIGEND beginsel 16 van de Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling ingevolge welk nationale autoriteiten zich zouden moeten inspannen om te bevorderen dat milieukosten worden geïnternaliseerd en economische instrumenten worden toegepast, er rekening mee houdend dat de vervuiler in beginsel de kosten van de verontreiniging behoort te dragen, met inachtneming van het publieke belang en zonder de internationale handel en investeringen te verstoren,


42. Längerfristig sieht die Kommission auch für ihr 7. Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung Forschungsarbeiten vor, die eine bessere Umsetzung des integrierten Grenzschutzsystems ermöglichen und die Bemühungen von FRONTEX und nationalen Behörden unterstützen sollen.

42. In het kader van haar zevende kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling plant de Commissie op de langere termijn eveneens onderzoek voor een betere toepassing van een geïntegreerd grensbeheersysteem, ter ondersteuning van Frontex en de nationale autoriteiten.


Ich fordere daher alle nationalen Behörden auf, sich ernsthaft zu bemühen, um nicht dem nationalen Egoismus zu erliegen, der in Europa so viel Leid angerichtet hat und der ihm auch weiterhin ernsthaft schadet.

Ik roep dan ook alle nationale autoriteiten op hun uiterste best te doen en zich niet te laten verleiden tot het nationale egoïsme dat Europa zoveel kwaad heeft gedaan blijft doen.


Daher verdient die erste Gruppe von Maßnahmen besondere Beachtung, die die einzelstaatlichen Mittel zur Inspektion und Überwachung in ausgewählten Fischereien oder Beständen stärker nutzen sollen, die zusammen mit allen betroffenen Parteien analysiert und diskutiert werden sollen, einschließlich der Organisationen der Fischer, Erzeuger, Reeder und der nationalen Behörden.

Vooral de eerste reeks acties is van groot belang. Deze acties zijn bedoeld om de nationale inspectie en controlemiddelen beter te gebruiken door visserijtakken of bestanden te selectioneren. Deze actieplannen moeten in overleg met alle betrokken partijen, met inbegrip van visserijorganisaties, producenten, reders en nationale autoriteiten, worden geanalyseerd en besproken.


Obwohl keine weitergehende Genehmigung erforderlich ist, sollen die Gemeinschaft (in Praxis: Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln - EMEA) sowie die nationalen Behörden derjenigen Mitgliedstaaten, in denen das jeweilige Medikament parallel vertrieben wird, von dem Parallelimport in Kenntnis gesetzt werden, um einerseits der EMEA die Möglichkeit zu geben, die Einhaltung der Bestimmungen des gemeinschaftlichen Zulassungsverfahrens zu überprüfen und andererseits den nationalen Behörden ...[+++]

Hoewel geen nadere vergunning vereist is, moeten de Gemeenschap (via het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, EMEA) en de nationale autoriteiten van de lidstaten waar het geneesmiddel parallel wordt gedistribueerd ervan op de hoogte worden gesteld dat de paralleldistributie zal plaatsvinden, zodat het EMEA kan controleren of aan de voorwaarden van de communautaire vergunning voor het in de handel brengen wordt voldaan en de nationale autoriteiten markttoezicht kunnen uitoefenen (charge-identificatie, geneesmiddelenbewaki ...[+++]


Durch Seminare und Workshops, die von Experten des ESZB, der Kommission, von Europol und Interpol und der nationalen Behörden durchgeführt werden, sowie durch Personalaustausch zwischen nationalen Behörden und internationalen Institutionen wird das betroffene Personal für die Gemeinschaftsdimension der neuen Währung sensibilisiert; gleichzeitig sollen die neue multidisziplinäre Herangehensweise, die die technische Sicherheit, Instrumente für die Erkennung von Fälschungen, Datenbanken sowie in ...[+++]

Door middel van studiedagen en workshops die worden geleid door deskundigen van het ESCB, de Commissie, Europol en Interpol en de nationale overheid, alsook door de uitwisseling van personeelsleden tussen de nationale overheid en de internationale instellingen, zal het programma zorgen voor de bewustmaking van de betrokken personeelsleden van de communautaire dimensie van de nieuwe munt. Het zal hen vertrouwd maken met de multidisciplinaire aanpak, die onder meer technische beveiliging, opsporingsinstrumenten en gegevensbanken betreft ...[+++]


w