Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale maßnahme aber » (Allemand → Néerlandais) :

Eine mittelbare Diskriminierung liegt hingegen vor, wenn eine nationale Maßnahme zwar neutral formuliert ist, in ihrer Anwendung aber wesentlich mehr Arbeitnehmer des einen Geschlechts als solche des anderen Geschlechts benachteiligt (siehe unter anderem EuGH, 14. April 2015, C-527/13, Cachaldora Fernandez, Randnr. 27; 22. November 2012, C-385/11, Elbal Moreno, Randnr. 29; 20. Oktober 2011, C-123/10, Brachner, Randnr. 56).

Er is daarentegen sprake van een indirecte discriminatie wanneer de toepassing van een nationale maatregel, hoewel die op neutrale wijze is geformuleerd, een veel groter aantal werknemers van het ene geslacht feitelijk benadeelt ten opzichte van het andere (zie met name HvJ, 14 april 2015, C-527/13, Cachaldora Fernandez, punt 27; 22 november 2012, C-385/11, Elbal Moreno, punt 29; 20 oktober 2011, C-123/10, Brachner, punt 56).


Sofern das nationale Recht die Veröffentlichung einer Sanktion oder anderen Maßnahme vorsieht, gegen die ein Rechtsmittel eingelegt wurde, sollten diese Information sowie das Ergebnis des Rechtsmittelverfahrens ebenfalls unverzüglich öffentlich bekannt gemacht werden. Würde aber die Bekanntmachung der Sanktion oder anderen Maßnahme den Beteiligten einen unverhältnismäßig großen Schaden zufügen, sollte die zuständige Behörde entscheiden können, die Sank ...[+++]

Als bekendmaking van de sanctie of andere maatregel de betrokken partijen in onevenredige mate zou schaden, moet de bevoegde autoriteit in elk geval kunnen besluiten de sancties of andere maatregel niet bekend te maken of ze anoniem bekend te maken.


Sofern das nationale Recht die Veröffentlichung einer Sanktion oder anderen Maßnahme vorsieht, gegen die ein Rechtsmittel eingelegt wurde, sollten diese Information sowie das Ergebnis des Rechtsmittelverfahrens ebenfalls unverzüglich öffentlich bekannt gemacht werden. Würde aber die Bekanntmachung der Sanktion oder anderen Maßnahme den Beteiligten einen unverhältnismäßig großen Schaden zufügen, sollte die zuständige Behörde entscheiden können, die Sank ...[+++]

Als bekendmaking van de sanctie of andere maatregel de betrokken partijen in onevenredige mate zou schaden, moet de bevoegde autoriteit in elk geval kunnen besluiten de sancties of andere maatregel niet bekend te maken of ze anoniem bekend te maken.


Für den Fall der Bejahung der zweiten Frage: Steht eine nationale Regelung, die es zur Durchsetzung einer Sanktion, die wegen einer vom Fahrer begangenen Übertretung verhängt wird, ermöglicht, gegen eine andere (natürliche oder juristische) Person eine Sanktion zu verhängen, die als Maßnahme bezeichnet wird, aber Sanktionscharakter hat, im Widerspruch zu dem in Art. 19 Abs. 1 der Verordnung (EG) [Nr. 561/2006] enthaltenen Verbot der Doppelverwertung?

Indien het antwoord op de tweede vraag bevestigend luidt, is een nationale regeling die het met het oog op de uitvoering van de sanctie die is opgelegd wegens een door de bestuurder van een voertuig gemaakte inbreuk, mogelijk maakt een sanctie — die „maatregel” wordt genoemd, maar een bestraffend karakter heeft — op te leggen aan een andere (natuurlijke of rechts)persoon, in strijd met het verbod van dubbele toetsing als bedoeld in artikel 19, lid 1, van verordening (EG) nr. 561/2006?


Kann sich ein nationales Gericht in einem Gerichtsverfahren, das ein Bürger gegen eine Maßnahme von allgemeiner Tragweite angestrengt hat, die türkischen Arbeitnehmern und ihren Familienangehörigen im Einklang mit dem Beschluss Nr. 1/80, aber ohne Rücksicht auf höherrangige nationale Vorschriften, Zugang zu einer bestimmten Beschäftigung in der öffentlichen Verwaltung gewährt, auf den genannten Beschluss berufen, obwohl er nicht of ...[+++]

Kan de nationale rechter in een jurisdictioneel beroep ingesteld door een burger tegen een maatregel met algemene strekking die Turkse werknemers en hun gezinsleden in overeenstemming met besluit nr. 1/80, maar in weerwil van hogere nationale bepalingen, toegang verleent tot bepaalde betrekkingen in overheidsdienst een beroep doen op dat besluit, nu dat besluit niet officieel werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie?


Diese Informationsübermittlung sollte nicht notwendig sein, wenn eine Ausnahmeregelung durch diese Richtlinie aufgehoben wird, wobei die entsprechende nationale Maßnahme aber weiter angewendet wird oder wenn eine Ausnahmeregelung bei Inkrafttreten dieser Richtlinie ausläuft und der Mitgliedstaat diese Maßnahme weiterhin gemäß den Bestimmungen dieser Richtlinie anwendet.

Deze informatie hoeft niet te worden verstrekt indien een derogatie bij deze richtlijn wordt ingetrokken, maar de desbetreffende nationale maatregel verder wordt toegepast, of indien een derogatie bij de inwerkingtreding van deze richtlijn afloopt, maar de lidstaat deze maatregel overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn verder toepast,


Aus wirtschaftlicher Sicht würde eine solche Maßnahme die Rezession aber nur noch weiter verschärfen, da die nationale Nachfrage und der nationale Konsum dadurch stark eingeschränkt würden.

Vanuit economisch oogpunt zal een dergelijke ontwikkeling tot een verdere verdieping van de recessie leiden, aangezien de binnenlandse vraag en de binnenlandse consumptie aanzienlijk worden beperkt.


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 28 EG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber ...[+++]

C. overwegende dat nationale maatregelen tot invoering van de verplichting van oorsprongsvermelding op uit andere lidstaten geïmporteerde producten, verboden zijn (als maatregelen van gelijke werking die onverenigbaar zijn met artikel 28 van het EG-Verdrag en niet met redenen van consumentenbescherming kunnen worden omkleed ) ingevolge een arrest van het Europese Hof van Justitie (zaak 207/83), terwijl er geen beperkingen van dien aard gelden voor de verplichting tot oorsprongsvermelding op uit derde landen geïmporteerde producten,


C. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 30 EWG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber ...[+++]

C. overwegende dat nationale maatregelen tot vaststelling van een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit andere lidstaten op grond van het arrest van het Europees Hof van Justitie in zaak C-207/83 verboden zijn (als maatregelen met een vergelijkbaar effect, niet verenigbaar met artikel 28 EG-Verdrag en niet-rechtvaardigbaar op grond van redenen van consumentenbescherming), terwijl er geen beperking geldt voor een verplichte oorsprongsaanduiding op goederen geïmporteerd uit derde landen,


B. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Anschluss an das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache 207/83 die Angabe des Ursprungslandes für Güter aus einem anderen Mitgliedstaat nicht vorschreiben dürfen (weil eine solche nationale Regelung nicht wegen zwingender Erfordernisse des Verbraucherschutzes gerechtfertigt ist und deshalb als eine Maßnahme gleicher Wirkung wie eine durch Artikel 28 EG-Vertrag verbotene mengenmäßige Beschränkung angesehen werden muss), aber ...[+++]

B. overwegende dat nationale maatregelen die een herkomstvermelding op invoergoederen uit andere lidstaten verplicht stellen, verboden zijn (als maatregelen met gelijke uitwerking, in strijd met art. 28 EG-verdrag en niet door bescherming van de verbruiker te verantwoorden) door een uitspraak van het Europees hof van justitie (in zaak 207/83), terwijl dezelfde beperking op verplichte oorsprongsaanduiding niet voor goederen geldt die uit derde landen ingevoerd worden,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale maßnahme aber' ->

Date index: 2024-07-08
w