Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationale gesetzgeber dadurch " (Duits → Nederlands) :

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er durch die Anwendung des Gesetzes vom 12. September 2011 auf unbegleitete minderjährige Ausländer, die Handlungen begangen hätten, durch die die öffentliche Ruhe, die öffentliche Ordnung oder die nationale Sicherheit beeinträchtigt werden könnten, strikt ausgeschlossen habe, das Wohl des Kindes offensichtlich nicht vorrangig berücksichtigt habe.

De verzoekende partij is van mening dat de wetgever, door de toepassing van de wet van 12 september 2011 op de niet-begeleide minderjarige vreemdeling die handelingen zou hebben gepleegd die de openbare rust, de openbare orde of de veiligheid van het land kunnen schaden, strikt uit te sluiten, het belang van het kind klaarblijkelijk niet als een eerste overweging heeft beschouwd.


« Hat der nationale Gesetzgeber dadurch, dass er das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung von Verwaltungsakten, insbesondere dessen Artikel 2 und 3 verabschiedet hat, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften verletzt, soweit diese Artikel 2 und 3 auf die Verwaltungsakte der Regionen und Gemeinschaften anwendbar sind?"

« Heeft de nationale wetgever door het uitvaardigen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen en meer bepaald van de artikelen 2 en 3 van deze wet, de regels geschonden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre dit artikel 2 en 3 van toepassing is op de bestuurshandelingen van de Gewesten en Gemeenschappen ?"


« Hat der nationale Gesetzgeber dadurch, dass er das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung von Verwaltungsakten, insbesondere dessen Artikel 2 und 3 verabschiedet hat, die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften verletzt, soweit diese Artikel 2 und 3 auf die Verwaltungsakte der Gemeinschaften und Regionen anwendbar sind?

« Heeft de nationale wetgever door het uitvaardigen van de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen en meer bepaald van de artikelen 2 en 3 van deze wet, de regels geschonden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, [de] Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre dit artikel 2 en 3 van toepassing is op de bestuurshandelingen van de Gewesten en Gemeenschappen ?


Handelshemmnisse entstünden häufig dadurch, dass der nationale Gesetzgeber zum Schutz eines im Gemeinschaftsrecht anerkannten öffentlichen Interesses wie etwa der öffentlichen Gesundheit tätig werde.

een handelsbelemmering komt vaak voort uit optreden van de nationale wetgever ter bescherming van een door het gemeenschapsrecht erkend publiek belang, zoals de volksgezondheid.


Insoweit die Gemeinschaften und Regionen und die von ihnen abhängenden Verwaltungen im Wirkungsbereich des Gesetzes liegen, konnte der nationale Gesetzgeber allerdings eine solche Regelung nur insofern festlegen, als er dadurch die Ausübung der Zuständigkeiten der Gemeinschaften und Regionen insbesondere hinsichtlich der Organisation und der Funktionalität der Verwaltungen nicht unmöglich oder aussergewöhnlich schwierig gestaltete.

In zoverre de gemeenschappen en de gewesten en de van hen afhangende besturen onder de werkingssfeer van de wet vallen, kon de nationale wetgever evenwel een dergelijke regeling slechts treffen voor zover hij daarbij de uitoefening van de bevoegdheden van de gemeenschappen en de gewesten, inzonderheid inzake de organisatie en de werking van de besturen, niet onmogelijk of buitengewoon moeilijk maakte.


Der Staatsrat befragt den Hof darüber, ob der nationale Gesetzgeber mit der Verabschiedung der Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 29. Juli 1991 die durch die Verfassung oder kraft derselben zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften dadurch verletzt hat oder nicht, dass die Artikel 2 und 3 gemäss Artikel 1 des angegebenen Gesetzes auf die Verwaltungsakte der Gemeinschaften und Regionen anwendbar sind.

De Raad van State wenst van het Hof te vernemen of de nationale wetgever door het uitvaardigen van de artikelen 2 en 3 van de wet van 29 juli 1991 al dan niet de regels heeft geschonden die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten, doordat de artikelen 2 en 3, ingevolge artikel 1 van vermelde wet, van toepassing zijn op de bestuurshandelingen van de gemeenschappen en de gewesten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale gesetzgeber dadurch' ->

Date index: 2021-01-30
w