Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anfrage zur mündlichen Beantwortung
Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache
EU-Politik - nationale Politik
EU-Recht - nationales Recht
Gemeinsame Aussprache
Gemeinschaftsrecht—nationales Recht
Innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht
NZB
Nationale Abhängigkeit
Nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung
Nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung
Nationale Interessen vertreten
Nationale Politik - EU-Politik
Nationale Politik - Politik der Europäischen Union
Nationale Unabhängigkeit
Nationales Recht - Recht der Europäischen Union
Nationales Recht—Gemeinschaftsrecht
Nationales Straßennetz
Nationales Zentralbüro
Politik der Europäischen Union - nationale Politik
Politische Unabhängigkeit
Recht der Europäischen Union - nationales Recht
Schluss der Aussprache

Traduction de «nationale aussprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Politik - nationale Politik [ Gemeinschaftspolitik/nationale Politik | nationale Politik/Gemeinschaftspolitik | nationale Politik - EU-Politik | nationale Politik - Politik der Europäischen Union | Politik der Europäischen Union - nationale Politik ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]


EU-Recht - nationales Recht [ Gemeinschaftsrecht—nationales Recht | innerstaatliches Recht-Gemeinschaftsrecht | nationales Recht—Gemeinschaftsrecht | nationales Recht - Recht der Europäischen Union | Recht der Europäischen Union - nationales Recht ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]




Anfrage zur mündlichen Beantwortung | Anfrage zur mündlichen Beantwortung mit Aussprache

vraag met verzoek om mondeling antwoord | vraag met verzoek om mondeling antwoord gevolgd door een debat




nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]

nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]


nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung

nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes


nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]


nationale Interessen vertreten

nationale belangen vertegenwoordigen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Herr Präsident, ich möchte noch etwas zum interparlamentarischen Dialog sagen, dem wir natürlich alle große Bedeutung beimessen: Ich glaube und hoffe, dass bei der nächsten EuroLat-Tagung ein Weg heraus aus diesem etwas formalen und – offen gesagt – nicht hilfreichen Rahmen gefunden wird, der viele unserer Tagungen geprägt hat. Ich hoffe außerdem aufrichtig, dass diese Tagung Auswirkung auf die nationale Aussprache in diesen Ländern haben wird.

Nog één opmerking, mijnheer de Voorzitter, over de interparlementaire dialoog, waaraan wij allemaal vanzelfsprekend veel belang hechten; ik denk en hoop dat de volgende Eurolat-vergadering in staat zal zijn zich te ontworstelen aan dat enigszins formele en, als ik eerlijk ben, weinig zinvolle kader dat veel van onze bijeenkomsten kenmerkt, en ik hoop van harte dat Eurolat van invloed zal zijn op het nationaal debat in die landen.


Kurz zu Herrn Hökmark: Dies ist keine nationale Aussprache.

In het kort wil ik tegen de heer Hökmark zeggen dat dit geen binnenlands debat is.


− Der nächste Punkt ist die Aussprache über die mündliche Frage an die Kommission zum Schutz traditioneller nationaler, ethnischer und Einwandererminderheiten in Europa von Csaba Sándor Tabajdi, Hannes Swoboda, Jan Marinus Wiersma, Véronique De Keyser, Katrin Saks und Claude Moraes für die sozialistische Fraktion im Europäischen Parlament (O-0002/2009 - B6-0005/2009).

− Aan de orde is het debat over mondelinge vraag (O-0002/2009) van Csaba Sándor Tabajdi, Hannes Swoboda, Jan Marinus Wiersma, Véronique De Keyser, Katrin Saks en Claude Moraes, namens de PSE-Fractie, aan de Commissie: Bescherming van van oudsher bestaande nationale, etnische en immigrantenminderheden in Europa (B6-0005/2009).


Als nächster Punkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an den Rat über Nationale Verwaltungserklärungen – Verantwortung der Mitgliedstaaten für die Ausführung des Haushalts der Europäischen Union von Szabolcs Fazakas, Terence Wynn und Jan Mulder im Namen des Haushaltskontrollausschusses (O-0102/2005 – B6-0347/2005).

- Aan de orde is de mondelinge vraag (O-0102/2005) van Szabolcs Fazakas, Terence Wynn en Jan Mulder, namens de Commissie begrotingscontrole, aan de Raad, over verklaringen inzake nationaal beheer - verantwoordelijkheid van de lidstaten voor wat betreft de uitvoering van de begroting van de Unie ( B6-0347/2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"In der offenen Aussprache während der Tagung des Rates der Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik wurde erneut deutlich gemacht, dass Gewalt gegen Frauen ein nach wie vor weit verbreitetes Problem ist, das trotz nationaler und internationaler Rechtsvorschriften, die auf die Gleichstellung der Geschlechter abzielen, in sämtlichen Bereichen der Gesellschaft vorkommt.

"Tijdens het openbaar debat in de zitting van de Raad Werkgelegenheid en sociaal beleid is eens te meer duidelijk gebleken dat geweld tegen vrouwen een algemeen en hardnekkig probleem vormt dat zich voordoet in alle geledingen van de samenleving, ondanks het bestaan van nationale en internationale wetgeving op het gebied van gelijkheid.


Im Hinblick auf die Schaffung der Voraussetzungen für einen ordnungsgemäßen Demokratisierungsprozeß wird auch in Erwägung gezogen, die derzeitigen afrikanischen Vermittlungsbemühungen im Konflikt betreffend die Demokratische Republik Kongo und die "nationale Aussprache" in diesem Land zu unterstützen, wenn die erforderlichen Bedingungen erfüllt sind;

Om de voorwaarden voor een eigenlijk democratiseringsproces te scheppen, wordt ook overwogen om, indien aan de noodzakelijke voorwaarden is voldaan, steun te verlenen aan de huidige Afrikaanse bemiddelingsinspanningen in het conflict in de DRC en aan het nationale debat in de DRC;


– Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A5-0063/2000) von Frau Myller im Namen des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über nationale Emissionshöchstgrenzen für bestimmte Luftschadstoffe (KOM(1999) 125 – C5-0047/1999 – 1999/0067(COD)).

- Aan de orde is het verslag (A5-0063/2000) van mevrouw Myller, namens de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake nationale emissiemaxima voor bepaalde luchtverontreinigende stoffen (COM(1999) 125 - C5-0047/1999 - 1999/0067(COD)).


FUNKTIONIEREN DES BINNENMARKTES Zu Beginn der Aussprache über diesen Punkt unterbreitete das Kommissionsmitglied Herr MONTI zu folgenden Themen das Wort: - Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften in nationales Recht, - Verwaltungszusammenarbeit, zu der die Kommission in den nächsten Wochen eine schriftliche Mitteilung unterbreiten wird, - einstweiliges weiteres Vorgehen im Anschluß an den Bericht der Molitor- Gruppe bis die förmliche Mitteilung vorliegt, die die Kommission zu diesem Thema für den Europäischen Rat in Madrid ...[+++]

WERKING VAN DE INTERNE MARKT Ter inleiding van het debat over dit punt hield Commissaris MONTI een uiteenzetting over - de omzetting van de communautaire wetgeving in het nationale recht, - de administratieve samenwerking, waarover de Commissie de eerstvolgende weken een schriftelijke mededeling zal indienen, - de follow-up van het verslag van de Molitor-groep, in afwachting van de formele mededeling die de Commissie ter attentie van de Europese Raad van Madrid over dit onderwerp voorbereidt.


Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karl-Heinz LAMBERTZ Minister für Jugend, Ausbildung, Medien und Soziales der Deutschsprachigen Gemeinschaft Dänemark Frau Jytte HILDEN Ministerin für kulturelle Angelegenheiten Herr Erik JACOBSEN Staatssekretär für Kultur Deutschland Herr Helmut SCHÄFER Staatsminister, Auswärtiges Amt Herr Hans ZEHETMAIR Staatsminister für Unterricht, Kultur, Wissenschaft und Kunst des Freistaates Bayern Griechenland Herr Thanos MIKROUTSIKOS Minister für Kultur Spanien Frau Carmen ALBORCH BATALLER Ministerin für Kultur Frankreich Herr Philippe DOUSTE-BLAZY Minister für Kultur Irland Herr Michael D. HIGGINS Minister für Kunst, Kultur und den gälisch- sp ...[+++]

De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karl-Heinz LAMBERTZ Minister van de Duitse Gemeenschapsregering van Media, Volwassenenvorming, Gehandicaptenbeleid, Sociale Bijstand en Beroepsomscholing Denemarken : mevrouw Jytte HILDEN Minister van Cultuur de heer Erik JACOBSEN Staatssecretaris van Cultuur Duitsland : de heer Helmut SCHÄFER Staatsminister van Buitenlandse Zaken de heer Hans ZEHETMAIR Minister van Onderwijs, Cultuur, Weten- schappen en Kunst van Beieren Griekenland : de heer Thanos MIKROUTSIKOS Minister van Cultuur Spanje : mevrouw Carmen ALBORCH BATALLER Minister van Cultuur Frankrijk : de heer Philippe DOUSTE-BLAZY Minister van Cultuur Ierla ...[+++]


STAND DER BERATUNGEN IM BEREICH DER STATISTIK Der Rat wird auf seiner nächsten Tagung am 19. Juni eine Aussprache zur Sache führen; im Hinblick darauf nahm er Kenntnis vom Stand der Beratungen über folgende vier Vorschläge aus dem Bereich der Wirtschaftsstatistik: - Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates über das Europäische System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Gemeinschaft - Vorschlag für eine Verordnung des Rates über harmonisierte Verbraucherpreisindizes - Vor ...[+++]

STAND VAN DE WERKZAAMHEDEN OP HET GEBIED VAN DE STATISTIEK Met het oog op een inhoudelijke bespreking tijdens zijn volgende zitting op 19 juni heeft de Raad nota genomen van de stand van de werkzaamheden betreffende vier voorstellen op het gebied van de economische statistiek, te weten : - een verordening inzake het Europees stelsel van nationale en regionale rekeningen in de Europese Gemeenschap ; - een verordening betreffende geharmoniseerde indexcijfers van de consumptieprijzen ; - de wijziging van Besluit 91/115/EEG van de Raad tot oprichting van een Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek ; - een verordenin ...[+++]


w