Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "napolitano reihe sehr guter vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Mein Bericht, genauso wie der Bericht des Kollegen Rasmussen, beinhaltet eine ganze Reihe sehr konkreter Vorschläge.

Mijn verslag bevat evenals het verslag van de heer Rasmussen een groot aantal zeer concrete voorstellen.


Ich begrüße die Tatsache, dass er eine Reihe sehr konkreter Vorschläge enthält.

Ik ben blij met het feit dat het verslag een aantal zeer concrete voorstellen bevat.


Ich bin sehr froh, dass der Vorschlag eine Reihe von kurz- und mittelfristigen Begleitmaßnahmen enthält, die die Branche bei der Bewältigung dieser Herausforderung unterstützen werden.“

Ik ben bijzonder verheugd dat het voorstel een hele reeks begeleidende maatregelen op de korte en middellange termijn omvat die de sector zullen helpen om problemen het hoofd te bieden".


Meiner Ansicht nach hat Herr Napolitano eine Reihe sehr guter Vorschläge unterbreitet, um regionale und lokale Gebietskörperschaften besser in den europäischen politischen Prozess einzubeziehen.

Voorzitter, ik vind dat de heer Napolitano een aantal zeer goede voorstellen heeft gedaan om regionale en lokale entiteiten beter te betrekken bij het Europese beleidsproces.


Meiner Ansicht nach hat Herr Napolitano eine Reihe sehr guter Vorschläge unterbreitet, um regionale und lokale Gebietskörperschaften besser in den europäischen politischen Prozess einzubeziehen.

Voorzitter, ik vind dat de heer Napolitano een aantal zeer goede voorstellen heeft gedaan om regionale en lokale entiteiten beter te betrekken bij het Europese beleidsproces.


Das bedeutet zunächst einmal, dass die Mitgliedstaaten einen Teil ihres Haushalts für diesen Sektor bereitstellen müssen, und ich schließe mich dem Bericht an, in dem für Investitionen im Gesundheitssektor die Nutzung der Strukturfonds angeregt wird; das ist ein sehr guter Vorschlag, und ich fordere alle Mitgliedstaaten, insbesondere die neuen Mitgliedstaaten, auf, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.

Dat betekent allereerst dat de lidstaten een deel van hun begroting hieraan zullen moeten besteden. Ik ben het eens met het voorstel dat in verslag wordt gedaan om de structuurfondsen mee te laten investeren in gezondheid. Dat is een erg goed voorstel en ik spoor de lidstaten, vooral de nieuwe lidstaten, aan om gebruik te maken van die mogelijkheid.


Bei der Erarbeitung des Vorschlags hat die Kommission eine Reihe von Aspekten berücksichtigt; Ziel des Vorschlags ist es, die derzeit geltende sehr komplexe Regelung zu vereinfachen, in der ähnliche Maßnahmen auf verschiedene Rechtstexte verstreut sind.

Bij de voorbereiding van dit voorstel heeft de Commissie rekening gehouden met een aantal factoren, die tot doel hadden het huidige systeem, waarbij vergelijkbare maatregelen verspreid zijn over een groot aantal teksten, minder complex te maken.


Nach der vorherigen Aussprache im Dezember letzten Jahres hat der Rat den geänderten Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Richtlinie 2003/88/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung erneut sehr lange und eingehend erörtert; Grundlage für die Beratungen bildete eine Reihe von Kompromisstexten, die der Vorsitz zu der strittigen Frage des "Opt-out" vorgelegt hatte.

In aansluiting op zijn eerdere debat in december 2005 heeft de Raad op basis van door het voorzitterschap ingediende compromisteksten over het controversiële punt van de opt-out opnieuw lange en uitvoerige besprekingen gehouden over een gewijzigd voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd .


Ich werde dieses Jahr eine Reihe wichtiger Vorschläge zum Schutz der Rechte des geistigen Eigentums vorlegen: einige der hier vorgestellten Ideen sind sehr nützliche Beiträge, die wir berücksichtigen werden”.

Ik ga dit jaar belangrijke voorstellen op tafel leggen op het gebied van IPR: een aantal van de ideeën die naar voren werden gebracht zullen een nuttige bijdrage kunnen leveren voor onze bezinning".


Der Vorsitz hat seine Arbeiten auf die Bestimmungen über die Garantiefazilität konzentriert und eine Reihe von Änderungen an dem Vorschlag vorgenommen, um für ein geografisches Gleichgewicht zwischen den Mitgliedstaaten und eine ausgewogene Vertretung der Sektoren zu sorgen, da dies insbesondere für kleinere Mitgliedstaaten und Mitgliedstaaten mit kleinen Sprachräumen sehr wichtig ist.

Het voorzitterschap, dat zich vooral op de bepalingen betreffende de garantiefaciliteit heeft gericht, heeft het voorstel op een aantal punten gewijzigd om voor een geografisch evenwicht tussen de lidstaten en evenwichtige sectorale vertegenwoordiging te zorgen; dat is met name van groot belang voor de kleinere lidstaten en de lidstaten met beperkte taalgebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'napolitano reihe sehr guter vorschläge' ->

Date index: 2021-05-30
w