Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nanotechnologie anhand ihres nutzens » (Allemand → Néerlandais) :

36. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gesamtgesellschaftlichen Aspekte der Entwicklung der Nanotechnologie, einschließlich der flankierenden sozialwissenschaftlichen Forschungen, besonders wichtig zu nehmen; betont, dass die Nanotechnologie anhand ihres Nutzens und ihrer Auswirkungen auf Mensch und Umwelt beurteilt werden sollte; stellt fest, dass eine aktive Beteiligung der betroffenen Sozialpartner ab einem möglichst frühen Stadium gewährleistet sein muss;

36. verzoekt de Commissie en de lidstaten speciale aandacht te schenken aan de sociale dimensie van de ontwikkeling van nanotechnologie, dus ook aan het begeleidend sociaalwetenschappelijk onderzoek; onderstreept dat de nanotechnologie aan de hand van het nut en de gevolgen ervan voor mens en milieu moet worden beoordeeld; is voorts van mening dat een actieve deelname van de betrokken sociale partners vanaf een zo vroeg mogelijk stadium gewaarborgd moet zijn;


16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die gesamtgesellschaftlichen Aspekte der Entwicklung der Nanotechnologie, einschließlich der flankierenden sozialwissenschaftlichen Forschungen, besonders wichtig zu nehmen; betont, dass die Nanotechnologie anhand ihres Nutzens und ihrer Auswirkungen auf Mensch und Umwelt beurteilt werden sollte; stellt fest, dass eine aktive Beteiligung der betroffenen Sozialpartner ab einem möglichst frühen Stadium gewährleistet sein muss;

16. verzoekt de Commissie en de lidstaten speciale aandacht te schenken aan de sociale dimensie van de ontwikkeling van nanotechnologie, dus ook aan het begeleidend sociaalwetenschappelijk onderzoek; onderstreept dat de nanotechnologie aan de hand van het nut en de gevolgen ervan voor mens en milieu moet worden beoordeeld; is voorts van mening dat een actieve deelname van de betrokken sociale partners vanaf een zo vroeg mogelijk stadium gewaarborgd moet zijn.


63. Drittens schreibt die Richtlinie 2006/24 hinsichtlich der Dauer der Vorratsspeicherung in ihrem Art. 6 vor, dass die Daten für einen Zeitraum von mindestens sechs Monaten auf Vorrat zu speichern sind, ohne dass eine Unterscheidung zwischen den in Art. 5 der Richtlinie genannten Datenkategorien nach Maßgabe ihres etwaigen Nutzensr das verfolgte Ziel oder anhand der betroffenen Personen getroffen wird.

63. Wat in de derde plaats de termijn betreft gedurende welke de gegevens worden bewaard, bepaalt artikel 6 van richtlijn 2006/24 dat deze gedurende ten minste zes maanden moeten worden bewaard, zonder dat enig onderscheid wordt gemaakt tussen de in artikel 5 van deze richtlijn genoemde categorieën van gegevens naargelang van het nut ervan voor het nagestreefde doel of naargelang van de betrokken personen.


97. erinnert an die im dritten Energiepaket enthaltene Auflage, dass Regulierungsbehörden getätigte Investitionen im Zuge der Tarifgestaltung nicht nur anhand des Nutzens für den eigenen Mitgliedstaat, sondern auch im Hinblick auf den EU-weiten Nutzen zu bewerten haben; fordert die ACER auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Mitglieder diese Verpflichtung beherzigen; fordert die Kommission auf, eingehender zu prüfen, ob sich im Zusammenhang mit der Genehmigung länderübergreifender Vorhaben oder anderer einschlägiger innerstaatlicher ...[+++]

97. herinnert eraan dat het derde pakket een verplichting voor regulators creëert om bij het vaststellen van de tarieven de investeringen niet alleen op basis van de baten in hun lidstaten te evalueren, maar ook op basis van de EU-brede voordelen; dringt er bij het ACER op aan om ervoor te zorgen dat zijn leden deze verplichting nakomen; verzoekt de Commissie om nader te bestuderen of kosten en baten op eerlijke wijze worden toegerekend via de vaststelling van tarieven en of de toepassing van compensatiemechanismen, op basis van strikte transparantie, van pas zou kunnen komen bij de goedkeuring van grensoverschrijdende projecten die we ...[+++]


115. erinnert an die im dritten Energiepaket enthaltene Auflage, dass Regulierungsbehörden getätigte Investitionen im Zuge der Tarifgestaltung nicht nur anhand des Nutzens für den eigenen Mitgliedstaat, sondern auch im Hinblick auf den EU-weiten Nutzen zu bewerten haben; fordert die ACER auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Mitglieder diese Verpflichtung beherzigen; fordert die Kommission auf, eingehender zu prüfen, ob sich im Zusammenhang mit der Genehmigung länderübergreifender Vorhaben oder anderer einschlägiger innerstaatlicher ...[+++]

115. herinnert eraan dat het derde pakket een verplichting voor regulators creëert om bij het vaststellen van de tarieven de investeringen niet alleen op basis van de baten in hun lidstaten te evalueren, maar ook op basis van de EU-brede voordelen; dringt er bij het ACER op aan om ervoor te zorgen dat zijn leden deze verplichting nakomen; verzoekt de Commissie om nader te bestuderen of kosten en baten op eerlijke wijze worden toegerekend via de vaststelling van tarieven en of de toepassing van compensatiemechanismen, op basis van strikte transparantie, van pas zou kunnen komen bij de goedkeuring van grensoverschrijdende projecten die w ...[+++]


2. räumt ein, dass die Nanotechnologie und die Verwendung von Nanomaterialien einen Nutzen, auch unter dem Aspekt der Schaffung von Arbeitsplätzen, haben; betont, dass heute Produkte mit unzulänglichen Kenntnissen über die Freisetzung von Nanopartikeln und ihre möglichen Auswirkungen auf Mensch und Umwelt hergestellt werden;

2. erkent dat nanotechnologie en het gebruik van nanomaterialen voordelen opleveren, ook voor de creatie van arbeidsplaatsen; benadrukt dat er thans producten worden vervaardigd zonder voldoende kennis over het vrijkomen van nanodeeltjes en de mogelijke gevolgen daarvan voor mens en milieu;


(3) In anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten befindliche Institute, die die Möglichkeit zum Abzug der Verbindlichkeiten gegenüber in Zypern oder Malta befindlichen Instituten nutzen möchten, berechnen für die Mindestreserve-Erfüllungsperioden vom 12. Dezember 2007 bis zum 15. Januar 2008 und vom 16. Januar bis zum 12. Februar 2008 ihre Mindestreserven anhand ihrer Bilanz zum 31. Oktober bzw. 30. November 2007 und übermitteln eine Tabelle gemäß Fußnote 5 von Tabelle 1 in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 2423/2 ...[+++]

3. In andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen van hun reservebasis willen aftrekken, berekenen hun minimumreserves voor de reserveperioden van 12 december 2007 tot 15 januari 2008 en van 16 januari 2008 tot 12 februari 2008 respectievelijk op basis van de balans per 31 oktober en 30 november 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) waarbij voor in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wordt aangegeven dat het stelsel van reserveverplichtingen van de ECB reeds van toepas ...[+++]


(4) Für die im Dezember 2007, Januar und Februar 2008 beginnenden Mindestreserve-Erfüllungsperioden berechnen in anderen teilnehmenden Mitgliedstaaten befindliche Institute, denen gemäß Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2423/2001 (EZB/2001/13) eine Ausnahmeregelung eingeräumt wird und die die Möglichkeit zum Abzug der Verbindlichkeiten gegenüber in Zypern oder Malta befindlichen Instituten nutzen möchten, ihre Mindestreserven anhand ihrer Bilanz zum 30. September 2007 und übermitteln gemäß Fußnote 5 von Tabelle 1 in Anhang I der Verordnung (EG) ...[+++]

4. Voor de reserveperioden die beginnen in december 2007, januari en februari 2007, berekenen in andere deelnemende lidstaten gevestigde instellingen die de vrijstelling uit hoofde van artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) genieten en die verplichtingen aan in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wensen af te trekken, hun minimumreserves op basis van de balans per 30 september 2007 en rapporteren een tabel overeenkomstig voetnoot 5 bij tabel 1 van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2423/2001 (ECB/2001/13) waarbij voor in Cyprus of Malta gevestigde instellingen wordt aangegeven dat het stelsel van reserveve ...[+++]


Die neue Fassung der Leitlinien für die Kosten-Nutzen-Analyse ist ausführlicher als die alte und erfuellt ihre pädagogische Aufgabe besser, da darin die Kernfragen der Kosten-Nutzen-Analyse anhand praktischer Beispiele erörtert werden.

De nieuwe handleiding kosten-batenanalyses is uitgebreider dan de eerdere versie. Aan de hand van praktische voorbeelden wordt meer inzicht verkregen in de belangrijkste functie van een kosten-batenanalyse.


Die Kommission muß die potentielle wirtschaftliche Lebensfähigkeit der Vorhaben anhand von Kosten/Nutzen-Analysen und anderer geeigneter Kriterien sowie ihre Rentabilität sorgfältig beurteilen.

Overwegende dat de Commissie de potentiële economische levensvatbaarheid van de projecten aan de hand van kosten/baten-analyses en andere relevante criteria zorgvuldig moet beoordelen, alsook hun financiële rentabiliteit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nanotechnologie anhand ihres nutzens' ->

Date index: 2025-05-12
w