Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Direktion der Straßen Namur
Direktion der Wasserstraßen Namur
Provinz Namur
Rückerstattung auf gewährte Konzessionen
Vom Minister gewährte Abweichung
Wirtschaftsbüro der Provinz Namür

Traduction de «namur gewährte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Rückerstattung auf gewährte Konzessionen

terruggave op toegestane concessies


Direktion der Wasserstraßen Namur

Directie Waterwegen Namen


Wirtschaftsbüro der Provinz Namür

Economisch Bureau van de Provincie Namen


vom Minister gewährte Abweichung

afwijking verleend door de minister


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch Ministerialerlass vom 11. Juli 2016 wird die Herrn Xavier Mariage, wohnhaft avenue de la Pairelle 8, in 5000 Namur, gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 13. Juli 2016 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 11 juli 2016, wordt de aan de heer Xavier Mariage, woonachtig avenue de la Pairelle 8, te 5000 Namen, toegekende erkenning voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 13 juli 2016 voor vier jaar verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 17. Oktober 2017, der am 1. Oktober 2017 wirksam wird, wird der "ASBL Formatrans", Avenue de Stassart, 26 in 5000 Namur, die Zulassung als Ausbildungseinrichtung für die Ausbildung von Sicherheitsberatern für Gefahrgutbeförderungen unter der Zulassungsnummer CSMD-W100 gewährt;

Bij ministerieel besluit van 17 oktober 2017 dat in werking treedt op 1 oktober 2017, wordt de « ASBL Formatrans », gelegen Avenue de Stassart 26, te 5000 Namen, erkend als opleidingsinstelling voor de opleiding van veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke afvalstoffen (erkenningsnummer CSMD-W100).


Art. 5 - Im Rahmen von Aktionen zur Rettung von Fischen und Krebsen und zur Unterstützung der in den Artikeln 1 bis 3 erwähnten Bediensteten wird den Bediensteten der Abteilungen Wasserwege der Schelde, Namur und Lüttich der operativen Generaldirektion Mobilität und Wasserwege eine Abweichung von den Artikeln 3 bis 6, 8 bis 10 und 12 bis 14 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 8. Dezember 2016 gewährt, mit dem Ziel:

Art. 5. In het kader van reddingsacties van vissen en kreeften, ter ondersteuning van de ambtenaren bedoeld in de artikelen 1 tot 3, komen de ambtenaren van het Departement Waterwegen van de Schelde, van Namen en Luik van het Operationeel Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen in aanmerking voor een afwijking van de artikelen 1 tot 3, 3 tot 6 en 8 tot 10 van het besluit van de Waalse Regering van 12 december 14 met het oog op :


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Das Centre Hospitalier Régional de la Citadelle hat die Nichtigerklärung der Erlasse vom 21. Dezember 2015 beantragt, mit denen dem "Centre Hospitalier Jolimont" (A/146), dem "Centre Hospitalier Chrétien" von Lüttich (A/152) und dem "Centre Hospitalier Régional Sambre et Meuse" in Namur (A/006) eine Eintragung in die Programmierung und eine vorläufige Anerkennung für ein PET-Zentrum und einen PET-Scanner für einen Zeitraum von einem Jahr ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het "Centre hospitalier régional de la Citadelle" heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissingen van het Waals ministerieel besluit van 21 december 2015 waarbij aan het "Centre hospitalier Jolimont" (A/146), het "CHC" te Luik (A/152) en het "CHR Sambre et Meuse" te Namen (A/006) een opname in de programmering en een voorlopige erkenning van één jaar voor een PET centrum en een PET scanner worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Ministerialerlass vom 1. März 2005 wird die der Stadt Namur gewährte Zulassung für die Aufstellung, die Revision oder die Abänderung der kommunalen Raumordnungspläne für eine Dauer von vier Jahren ab dem 15. März 2005 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 1 maart 2005 wordt de aan de stad Namen toegekende erkenning voor de uitwerking, herziening of wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg vanaf 15 maart 2005 voor vier jaar verlengd.


Durch Ministerialerlass vom 8. Mai 2001 wird Frau Myriam Ben Hamida am 26. Oktober 2000 auf ihren Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in dem sie als Vertreterin einer repräsentativen Arbeitnehmerorganisation tagte.

Bij ministerieel besluit van 8 mei 2001 wordt Mevr. Myriam Ben Hamida met ingang van 26 oktober 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar ze een representatieve werknemersvereniging vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 18. Dezember 2000 wird Herrn Serge Bouchet am 6. Oktober 2000 auf seinen Antrag hin ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in dem er als Vertreter der Arbeitgeber tagte.

Bij ministerieel besluit van 18 december 2000 wordt de heer Serge Bouchet op eigen verzoek op 6 oktober 2000 eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar hij de werkgevers vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 9. August 2000 wird Herrn Luc Defaux auf seinen Antrag hin ab dem 1. Mai 2000 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Mitglied des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in dem er als Vertreter einer repräsentativen Arbeitgeberorganisation tagte.

Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2000 wordt de heer Luc Defaux met ingang van 1 mei 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar hij een representatieve werkgeversorganisatie vertegenwoordigde.


Durch Ministerialerlass vom 9. August 2000 wird Herrn Gérard Renson auf seinen Antrag hin ab dem 19. Juni 2000 ehrenhafter Rücktritt von ihrem Amt als Mitglied der Arbeitsbeschaffungs-, Ausbildungs- und Unterrichtskommission des Subregionalen Ausschusses für Arbeitsbeschaffung und Ausbildung von Namur gewährt, in der er als Vertreter einer repräsentativen Organisation der anerkannten Dienststellen für Berufsausbildung tagte.

Bij ministerieel besluit van 9 augustus 2000 wordt de heer Gérard Renson met ingang van 17 mei 2000 op eigen verzoek eervol ontslagen als lid van de Commissie Tewerkstelling-Vorming-Onderwijs van het Subregionaal Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming van Namen, waar hij een representatieve organisatie van de erkende diensten voor beroepsopleiding vertegenwoordigde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namur gewährte' ->

Date index: 2023-05-17
w