Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Namen des Königs
Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls
Namengesteuerte Zuweisung
Unterzeichner
Unterzeichner eines Eigenwechsels
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Traduction de «namens des unterzeichners » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam




Konferenz der Unterzeichner des Montrealer Protokolls

conferentie van de partijen bij het Protocol van Montreal


Unterzeichner eines Eigenwechsels

ondertekenaar van een orderbriefje




Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere Sicherheitsanforderungen und entsprechende Zulassungsspezifikationen gelten, wenn der Unterzeichner im physischen Besitz eines Produktes ist und wenn ein qualifizierter Vertrauensdiensteanbieter im Namen des Unterzeichners tätig ist.

Er gelden andere veiligheidseisen en bijbehorende specificaties met betrekking tot certificering wanneer de ondertekenaar in fysiek opzicht over een product beschikt en wanneer een gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten namens de ondertekenaar te werk gaat.


Die Namen der Unterzeichner und ihre spezifischen Verpflichtungen, die sie unter der Charta eingehen, werden veröffentlicht [10].

Hun naam en de specifieke verplichtingen waartoe zij zich uit hoofde van het Handvest verbinden, worden openbaar gemaakt [10]. Het Handvest is in eerste instantie drie jaar van kracht, maar kan na die periode worden verlengd.


mindestens den Namen des Unterzeichners oder ein Pseudonym; wird ein Pseudonym verwendet, ist dies eindeutig anzugeben.

op zijn minst de naam van de ondertekenaar of een pseudoniem; als er een pseudoniem wordt gebruikt, wordt dat duidelijk aangegeven.


Unbeschadet des Absatzes 1 Buchstabe d dürfen qualifizierte Vertrauensdiensteanbieter, die elektronische Signaturerstellungsdaten im Namen des Unterzeichners verwalten, die elektronischen Signaturerstellungsdaten ausschließlich zu Sicherungszwecken kopieren, sofern folgende Anforderungen erfüllt sind:

Onverminderd punt 1, onder d), mogen gekwalificeerde verleners van vertrouwensdiensten die namens de ondertekenaar gegevens voor het aanmaken van elektronische handtekeningen beheren, de gegevens voor het aanmaken van elektronische handtekeningen alleen dupliceren voor back-updoeleinden, op voorwaarde dat aan de volgende eisen wordt voldaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Erzeugen oder Verwalten von elektronischen Signaturerstellungsdaten im Namen eines Unterzeichners darf nur von einem qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter durchgeführt werden.

Het genereren of beheren van de gegevens voor het aanmaken van elektronische handtekeningen namens de ondertekenaar kan alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerde verlener van vertrouwensdiensten.


(3) Unbeschadet der Rechtswirkung, die Pseudonyme nach nationalem Recht haben, hindern die Mitgliedstaaten Aussteller nicht daran, in elektronischen Authentifizierungsmitteln ein Pseudonym anstelle des Namens des Inhabers oder ergänzend dazu anzugeben, oder Vertrauensdiensteanbieter daran, in Zertifikaten für elektronische Signaturen ein Pseudonym anstelle des Namens des Unterzeichners anzugeben.

3. Onverminderd de rechtsgevolgen van pseudoniemen in het nationale recht, mogen de lidstaten niet verhinderen dat afgifte-instanties in elektronische authenticaties een pseudoniem vermelden in plaats van of als aanvulling op de naam van de houder of dat verleners van vertrouwensdiensten op certificaten voor elektronische handtekeningen een pseudoniem vermelden in plaats van de werkelijke naam van de ondertekenaar.


3. beauftragt seinen Präsidenten, diese Erklärung mit den Namen der Unterzeichner dem Rat, der Kommission und den Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln.

3. verzoekt zijn Voorzitter deze verklaring, met de namen van de ondertekenaars , te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de parlementen van de lidstaten.


Die Namen der 28 Unterzeichner wurden im Rahmen des Workshops "More women, better jobs and boosting growth" bekanntgegeben, der am 8. Oktober in Brüssel stattfand.

De 28 ondernemingen die de code hebben ondertekend, werden bekendgemaakt op een workshop met de titel "More women, better jobs and boosting growth" (meer vrouwen, betere banen en meer groei) die op 8 oktober in Brussel werd gehouden.


8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung zusammen mit den Namen der Unterzeichner dem Rat, der Kommission und den Mitgliedstaaten zu übermitteln.

8. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie, met de namen van de ondertekenaars, te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de lidstaten.


– Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass die schriftliche Erklärung 17/2003 der Abgeordneten Stevenson, van den Bos, Maes, Papayannakis und Whitehead zum Verbot des Handels mit Katzen- und Hundefellen die Unterschriften der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments erhalten hat und somit gemäß Artikel 51 Absatz 4 GO ihrem Adressaten mit Angabe der Namen der Unterzeichner übermittelt und zusammen mit den Namen der Unterzeichner im Protokoll dieser ...[+++]

Ik deel u mee dat de schriftelijke verklaring nr. 17/2003 van de leden Stevenson, Van den Bos, Maes, Papayannakis en Whitehead over een verbod op de handel in bont van katten en honden per vandaag, 18 december 2003, door de meerderheid van de leden van het Parlement is ondertekend en derhalve overeenkomstig artikel 51, lid 4 van het Reglement zal worden toegezonden aan de adressaat en worden gepubliceerd in de aangenomen teksten van de vergadering van vandaag, met vermelding van de namen van de ondertekenaars.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens des unterzeichners' ->

Date index: 2022-02-11
w