Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Namen lautend
Griechische Eisenbahngesellschaft
Im Namen des Königs
Namengesteuerte Zuweisung
OSE
Organisation der Griechischen Eisenbahn
SEVGAP
Verband der griechischen Molkereiindustrie
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "namen des griechischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


Verband der griechischen Molkereiindustrie | SEVGAP [Abbr.]

Coöperatie van Griekse industriële zulvelbedrijven | SEVGAP [Abbr.]


griechische Eisenbahngesellschaft | Organisation der Griechischen Eisenbahn | OSE [Abbr.]

Griekse Spoorwegenmaatschappij | OSE [Abbr.]


Änderungen des Namens, der Vornamen und des Adelstitels

wijziging van naam, voornamen en adellijke titel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anschließend wurde es von der Kommission – im Namen des ESM – sowie von der griechischen Regierung und der Zentralbank unterzeichnet.

Het is vervolgens ondertekend door de Commissie, namens het ESM, alsook door de Griekse regering en centrale bank.


Kennen Sie den Namen des griechischen Premierministers, in dessen Regierungszeit all diese exzessiven Schulden angehäuft wurden, die zur Krise in Griechenland führten?

Weet u wie er premier was in Griekenland toen alle schulden werden gemaakt die tot de crisis in Griekenland hebben geleid?


Dies wird auch in der schriftlichen Bekanntmachung der Ausschreibung mehrfach wiederholt, die von Alpha Finance — der Bank, welche die Abwicklung des Verkaufs von HSY im Namen des griechischen Staates und der Verkäufer (ETVA und Belegschaft) übernommen hatte — an die interessierten Kapitalgeber/Kaufinteressenten weitergeleitet wurde.

Dit werd voortdurend herhaald in de aanbestedingsdocumenten die door Alpha Finance aan geïnteresseerde investeerders/bieders werd gestuurd. Alpha Finance was de bank die de verkoop van HSY namens de staat en de verkopende partijen (ETVA en de werknemers) organiseerde.


Die Verwendung des Namens ‚Mazedonien‘ als Kennzeichen für den 1991 unabhängig gewordenen nördlichen Nachbarstaat wurde von Griechenland jahrelang abgelehnt, weil dies als Anspruch auf einen Teil des griechischen Hoheitsgebiet verstanden wurde.

Het gebruik van de naam "Macedonië" als kenmerk voor de in 1991 onafhankelijk geworden noordelijke buurstaat is door Griekenland jarenlang afgewezen, omdat dit werd gezien als het maken van aanspraak op een deel van het Griekse grondgebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da anfangs darüber hinaus in Griechenland bekannte Symbole verwendet wurden, ließ dies den Verdacht aufkommen, der neue Nachbarstaat könnte Anspruch auf griechisches Hoheitsgebiet erheben. Mit den griechischen Bedenken soll nicht das Recht auf Unabhängigkeit des Nachbarn im Norden in Abrede gestellt oder eine Abkehr von der guten Zusammenarbeit mit diesem vollzogen werden, ihnen liegt vielmehr der Wunsch zugrunde, durch Hinzufügen von Begriffen wie „Vardar“, „Skopje“ oder „Nord“ zum Ausdruck zu bringen, dass der Staat mit dem verfassun ...[+++]

Doordat aanvankelijk ook in Griekenland bekende symbolen werden gebruikt riep dit de verdenking op dat de nieuwe buurstaat aanspraak zou kunnen maken op Griekse grondgebied. De Griekse bezwaren berusten niet op een ontkenning van het recht op onafhankelijkheid of op een afkeer van goede samenwerking met de noorderburen, maar op de wens om door toevoeging van begrippen als ‘Vardar”, ‘Skopje’ of ‘Noord’ tot uiting te brengen dat de staat met de grondwettelijke naam ‘Republiek Macedonië’ niet het gehele gebied omvat dat historisch als Ma ...[+++]


Dieser Name leitet sich von der seit dem 19. Jahrhundert üblichen Bezeichnung für die größte Bevölkerungsgruppe es Gebiets her, er überschneidet sich jedoch auch mit einem Teil der griechischen Geschichte und dem Gebrauch dieses Namens für drei angrenzende Provinzen im Norden Griechenlands.

Deze naam is ontleend aan de sinds de 19 eeuw gangbare benaming van de grootste bevolkingsgroep in dit gebied, maar valt tevens samen met een deel van de Griekse geschiedenis en het gebruik van deze naam voor drie aangrenzende provincies in het noorden van Griekenland.


Als nächster Punkt folgt der Bericht von Michael Cashman im Namen des Petitionsausschusses über die Beschlagnahme von Fahrzeugen durch die griechischen Behörden (2005/2005(INI)) (A6-0394/2005).

– Aan de orde is het verslag (A6-0394/2005) van Michael Cashman, namens de Commissie verzoekschriften, over de inbeslagneming van voertuigen door de Griekse autoriteiten (2005/2005(INI)).


HellasJet hatte seinen Linienflugbetrieb im Mai 2005 eingestellt und ist nun im Rahmen eines Vertrags mit einer griechischen Gesellschaft namens Trans World Aviation als Flugzeugmakler und Chartergesellschaft tätig.

HellasJet had haar activiteiten in mei 2005 gestaakt en had een overeenkomst gesloten met een Griekse onderneming, Trans World Aviation, waarbij de onderneming werd omgevormd van een lijnvliegtuigmaatschappij tot een vliegtuigmakelaar en chartermaatschappij.


- in der englischen und in der griechischen Fassung unter Ziffer 20.1 Rhode Island der Name »South-eastern New England" gegen den Namen »Southeastern New England".

- wordt in de Engelse en in de Griekse versie in punt 20.1. Rhode Island, de naam »South-eastern New England" vervangen door de naam »Southeastern New England".


Herr Minister Georgios DRYS hat dem Rat im Namen des griechischen Vorsitzes dessen Arbeitsprogramm vorgestellt.

Minister Georgios DRYS, die namens het Griekse voorzitterschap sprak, presenteerde het werkprogramma van het Griekse voorzitterschap aan de Raad .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen des griechischen' ->

Date index: 2021-04-11
w