Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namengesteuerte Zuweisung
Zuweisung gemäß Namen
Zuweisung nach Namen

Vertaling van "namen auch dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
namengesteuerte Zuweisung | Zuweisung gemäß Namen | Zuweisung nach Namen

toewijzing per naam


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich hätte mir gewünscht, Sie hätten die Namen genannt, dann hätten wir gesehen, Barroso nimmt den Kampf auf!

Ik zou graag gezien hebben dat u die namen ook had genoemd. Dan hadden we geweten: de heer Barroso is klaar voor de strijd.


Das ist sowohl dann der Fall, wenn ein an der Transaktion beteiligtes Finanzinstitut selbst im FTS-Raum ansässig ist, als auch wenn es im Namen einer in diesem Gebiet ansässigen Partei handelt.

Dat is het geval zowel wanneer een financiële instelling die bij de transactie betrokken is, zelf in de FTT-zone gevestigd is, als wanneer een dergelijke instelling optreedt namens een partij die in die jurisdictie gevestigd is.


Europäische politische Parteien müssten dann die Namen aller Spender veröffentlichen, die mehr als 1000 EUR pro Jahr gespendet haben. Der jährliche Höchstbetrag für Einzelspenden soll von 12 000 auf 25 000 EUR angehoben werden.

Europese politieke partijen zullen de namen van donateurs die meer dan 1 000 EUR per jaar doneren, moeten publiceren en het maximumbedrag voor individuele donaties zal van 12 000 EUR naar 25 000 EUR per jaar worden verhoogd.


Herr Cashman ist zwar ein ganz liebenswürdiger Gentleman, doch muss ich sagen, wenn ich irgendetwas sehe mit seinem Namen darauf, dann gucke ich mir das wirklich mit einer gewissen Skepsis an.

Hoewel de heer Cashman een zeer innemend persoon is, overkomt mij toch telkens enige mate van scepticisme wanneer ik iets zie met zijn naam erop.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So dankbar wir den Soldaten sein können, die ihren Dienst in dieser schwierigen Region tun werden, so klar ist auch, dass wir, die Politiker, endlich eine Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik schaffen müssen, die diesen Namen auch dann verdient, wenn es wirklich ernst wird.

We zijn de soldaten die in deze omstreden regio dienst doen, natuurlijk dank verschuldigd, maar het is ook glashelder dat wij als politici eindelijk moeten zorgen voor een gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid dat die naam ook dan verdient wanneer het menens wordt.


Die Kommission hat heute bekannt gegeben, dass am Dezember 2005 der Startschuss für „.eu“, die europäische Internet-Domäne oberster Stufe fällt. Dann wird es Unternehmen, öffentlichen Einrichtungen und Bürgern möglich sein, einen europaweit einheitlichen Internet-Namen für ihre Webseiten und E-Mail-Adressen zu verwenden.

De Commissie heeft vandaag bekendgemaakt dat het “.eu”-topniveaudomein, waardoor ondernemingen, openbare instanties en burgers voor hun websites en e-mailadressen een pan-Europese internetnaam kunnen kiezen, op 7 december 2005 in werking treedt.


Die Widersprüche dieses Entschließungsantrags spiegeln in Wahrheit die unserer Politik wider, die nach Verbündeten in der Dritten Welt sucht, um diese und sich selbst im Namen der Wahrung der kulturellen Vielfalt vor dem Vordringen des amerikanischen audiovisuellen Sektors zu schützen, und es sich dann vorbehält, beispielsweise die Frankofonie in Afrika großzügigst zu finanzieren; die Kultur, die im Namen der Assimilation das Kopftuch und andere relig ...[+++]

In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen in klaslokalen, maar heeft er verder niets op tegen als deze zaken ...[+++]


Die Widersprüche dieses Entschließungsantrags spiegeln in Wahrheit die unserer Politik wider, die nach Verbündeten in der Dritten Welt sucht, um diese und sich selbst im Namen der Wahrung der kulturellen Vielfalt vor dem Vordringen des amerikanischen audiovisuellen Sektors zu schützen, und es sich dann vorbehält, beispielsweise die Frankofonie in Afrika großzügigst zu finanzieren; die Kultur, die im Namen der Assimilation das Kopftuch und andere relig ...[+++]

In feite zijn in de tegenstrijdigheden van deze ontwerpresolutie de tegenstrijdigheden van ons eigen beleid terug te vinden. Wij zoeken namelijk naar bondgenoten in de Derde Wereld om hen en onszelf te beschermen tegen de opdringerige audiovisuele productie van de Amerikanen, dit allemaal uit naam van de eerbiediging van de culturele verscheidenheid. Maar tegelijkertijd gaan wij bijvoorbeeld de Franstaligheid in Afrika royaal financieren. Onze cultuur verbiedt, onder het mom van assimilatie, hoofddoeken en andere religieuze symbolen in klaslokalen, maar heeft er verder niets op tegen als deze zaken ...[+++]


Da die Änderung eines Namens nach belgischem Recht zulässig sei, wenn für sie schwerwiegende Gründe geltend gemacht würden, sei eine systematische Ablehnung der Namensänderung dann als aus Gründen der Staatsangehörigkeit diskriminierend anzusehen, wenn die angeführten Gründe mit dem Besitz einer weiteren Staatsangehörigkeit zusammenhingen oder damit untrennbar verbunden seien.

Aangezien een naamsverandering naar Belgisch recht mogelijk is indien het verzoek daartoe op ernstige redenen steunt, moet de systematische afwijzing van een verzoek wanneer de aangevoerde redenen in verband staan of onlosmakelijk verbonden zijn met het bezit van een andere nationaliteit, volgens de advocaat- generaal worden beschouwd als discriminatie op grond van nationaliteit.


Der Ministerrat sagt, dass, weil der durch die Steuerverwaltung auf den Namen einer bestimmten Person ausgestellte Titel zu keiner einzigen Verpflichtung für die Ehegatten führen könne, er dann auch keine Diskriminierung im Sinne der Artikel 10 und 11 der Verfassung nach sich ziehen könne, und er ändert somit die Tragweite der präjudiziellen Frage, die sich auf die Erhebung der Steuer der natürlichen Personen zu Lasten des Vermögens getrenntlebender Ehegatten bezieht und die sich der Begründun ...[+++]

De Ministerraad stelt dat aangezien de door de belastingadministratie op naam gevestigde titel geen enkele verplichting voor de echtgenoten kan doen ontstaan, hij dan ook geen bron van discriminatie zoals bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet zou kunnen vormen, en wijzigt de draagwijdte van de prejudiciële vraag die de invordering betreft van de personenbelasting op het vermogen van de feitelijk gescheiden echtgenoten en die volgens de motivering van het verwijzende vonnis het verschil in behandeling betreft tussen die pers ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : zuweisung gemäß namen     zuweisung nach namen     namengesteuerte zuweisung     namen auch dann     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namen auch dann' ->

Date index: 2023-05-19
w