Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleinerziehende Mutter
Alleinerziehende Mutter mit Kindern
Alleinerziehender Elternteil
Alleinerziehender Vater
Entbindung
Fürsorge für Mutter und Kind
Gesundheit von Mutter und Kind
Ledige Mutter
Mutter
Mutterschaft
Mutterschutz
Mütter während der Geburt betreuen
Nichteheliche Mutter
Niederkunft
Schwangere
Schwangerschaft
Selbstsicherende Mutter
Selbstsperrende Mutter
Unverheiratete Mutter
Unverheirateter Elternteil
Werdende Mutter
überlebende Mutter

Vertaling van "name mutter " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ledige Mutter | nichteheliche Mutter | unverheiratete Mutter

alleenstaande moeder | ongehuwde moeder


Mutterschaft [ Entbindung | Niederkunft | Schwangere | Schwangerschaft | werdende Mutter ]

moederschap [ bevalling | kraamvrouw | zwangere vrouw | zwangerschap ]


Fürsorge für Mutter und Kind | Gesundheit von Mutter und Kind

bureau voor kinder-en zuigelingenzorg | consultatiebureau voor moeder en kind | gezondheid van moeder en kind


selbstsicherende Mutter | selbstsperrende Mutter

zelfborgende moer


Mütter während der Geburt betreuen

tijdens bevallingen zorg bieden aan de moeder


unverheirateter Elternteil [ alleinerziehende Mutter | alleinerziehender Elternteil | alleinerziehender Vater ]

ongehuwde ouder [ ongehuwde moeder | ongehuwde vader ]


Fürsorge für Mutter und Kind [ Mutterschutz ]

bescherming van moeder en kind [ moederzorg | zuigelingenzorg ]


alleinerziehende Mutter mit Kindern

alleenstaande moeder met kinderen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Minderjährige Kinder und volljährige Kinder, deren Abstammung väterlicherseits nach der Abstammung mütterlicherseits festgestellt wurde, befinden sich hinsichtlich der Willensäußerung zum Tragen des Namens ihres Vaters in unterschiedlichen Situationen, denn gemäß der fraglichen Bestimmung kann der Name der Mutter nur durch den Namen des Vaters auf Antrag der Eltern ersetzt werden, wenn das Kinder minderjährig ist.

De minderjarige kinderen en de meerderjarige kinderen wier afstamming van vaderszijde is komen vast te staan na de afstamming van moederszijde bevinden zich, ten aanzien van de uiting van de wil om de naam van hun vader te dragen, in verschillende situaties, aangezien volgens de in het geding zijnde bepaling de vervanging van de naam van de moeder door de naam van de vader alleen kan plaatsvinden voor het minderjarige kind op vraag van de ouders.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vater ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Bu ...[+++]


Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Abd al-Razzaq Abd al-Baqi, b) Name der Mutter: Nadira Ayoub Asaad.

Overige informatie: a) naam vader: Abd al-Razzaq Abd al-Baqi, b) naam moeder: Nadira Ayoub Asaad.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr nach der Entdeckung der Tatsache, dass er der Vater des Kindes ist, eingereicht werden muss, gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfass ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld binnen het jaar na de ontdekking van het feit dat hij de vader van het kind is, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, en zelfs andere supranationale wettelijke b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weitere Angaben: Name des Vaters: Pierre Yakété; Name der Mutter: Joséphine Yamazon.

Overige informatie: Naam vader: Pierre Yakété. Naam moeder: Joséphine Yamazon.


Weitere Angaben: a) Name des Vaters: Ag Bobacer Arhali, Name der Mutter: Rhiachatou Wallet Sidi; b) malische Geburtsurkunde Nr. 012546. Tag der Benennung nach Artikel 2a Absatz 4 Buchstabe b: 25.2.2013.“

Overige informatie: a) naam van vader: Ag Bobacer Arhali, naam van moeder: Rhiachatou Wallet Sidi; b) Malinees geboortecertificaat nr. 012546. Datum van aanwijzing bedoeld in artikel 2 bis, lid 4, onder b): 25.2.2013”.


Spenderidentität (Vorname, Familienname und Geburtsdatum — sind Mutter und Kind an der Spende beteiligt, sowohl Name und Geburtsdatum der Mutter als auch Name, soweit bekannt, und Geburtsdatum des Kindes).

identiteit van de donor (voornaam, achternaam, geboortedatum — indien bij de donatie een moeder en haar kind betrokken zijn, voor- en achternaam en geboortedatum van de moeder en geboortedatum en indien bekend voor- en achternaam van het kind).


a)Spenderidentität (Vorname, Familienname und Geburtsdatum — sind Mutter und Kind an der Spende beteiligt, sowohl Name und Geburtsdatum der Mutter als auch Name, soweit bekannt, und Geburtsdatum des Kindes).

a)identiteit van de donor (voornaam, achternaam, geboortedatum — indien bij de donatie een moeder en haar kind betrokken zijn, voor- en achternaam en geboortedatum van de moeder en geboortedatum en indien bekend voor- en achternaam van het kind).


Spenderidentität (Vorname, Familienname und Geburtsdatum — sind Mutter und Kind an der Spende beteiligt, sowohl Name und Geburtsdatum der Mutter als auch Name, soweit bekannt, und Geburtsdatum des Kindes);

identiteit van de donor (voornaam, achternaam, geboortedatum — indien bij de donatie een moeder en haar kind betrokken zijn, voor- en achternaam en geboortedatum van de moeder en geboortedatum en indien bekend voor- en achternaam van het kind);


Weitere Angaben: (a) Pass Nr. A-333602 wurde von der indischen Regierung annulliert, (b) Name des Vaters: Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, Name der Mutter: Amina Bi, Name der Ehefrau: Mehjabeen Shaikh.

Overige informatie: a) Paspoort nr. A-333602 is door de regering van India ingetrokken, b) naam vader Sheikh Ibrahim Ali Kaskar, naam moeder Amina Bi, naam echtgenote Mehjabeen Shaikh.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name mutter' ->

Date index: 2022-02-11
w