Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schritt-für-Schritt-Ausführung
Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung
Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

Traduction de «nairobi einen schritt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schritt-für-Schritt-Ausführung

stapsgewijze uitvoering


Schritt-für-Schritt-Prozesssteuerung

trapsgewijze uitvoering van het proces


Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen

stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen


Schritte der Fischverarbeitung koordinieren

operaties voor behandeling van vis coördineren


Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft

Groenboek over de convergentie van de sectoren telecommunicatie, media en informatietechnologie en de implicaties daarvan voor de regelgeving: Naar een aanpak voor de informatiemaatschappij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU begrüßt diese Initiative, die den Friedensprozess von Nairobi einen Schritt weiter bringt.

De EU juicht dit initiatief toe als een stap naar verdere vooruitgang in het vredesproces van Nairobi.


Die EU begrüßt den am 9. November 2007 in Nairobi eingeleiteten Prozess sowie die Einsetzung der gemeinsamen Beobachtergruppe und deren erste Arbeiten; sie betrachtet die Vereinbarung von Goma als einen weiteren wichtigen Schritt bei der Wiederherstellung dauerhaften Friedens und anhaltender Stabilität in der Region der Großen Seen.

De EU verwelkomt het proces dat op 9 november 2007 in Nairobi van start is gegaan, verheugt zich over de oprichting en het voorbereidende werk van de gezamenlijke follow-upgroep en beschouwt het akkoord van Goma als een nieuwe belangrijke stap in het kader van de inspanningen om duurzame vrede en stabiliteit tot stand te brengen in het gebied van de Grote Meren.


Die derzeitige Konferenz über Frieden, Sicherheit und Entwicklung in den Kivu-Provinzen könnte in Verbindung mit der jüngsten Vereinbarung, die zwischen der Demokratischen Republik Kongo und Ruanda im November 2007 in Nairobi geschlossen wurde, durchaus einen wichtigen Schritt in diesem Prozess darstellen, auch wenn sicher noch viele Herausforderungen zu bewältigen sind, bevor ein dauerhafter Frieden in den Kivus erreicht werden kann.

De lopende Conferentie over vrede, veiligheid en ontwikkeling in de Kivu’s, in combinatie met de recente overeenkomst die in november 2007 tussen de Democratische Republiek Congo en Rwanda in Nairobi is bereikt, zouden inderdaad een belangrijke stap vooruit kunnen betekenen in het proces.


6. BEGRÜSST, dass in Nairobi das Erfordernis einer gemeinsamen Sicht der aus dem Endziel der Klimakonvention resultierenden Herausforderung anerkannt wurde, und SIEHT SICH ERMUTIGT durch das zunehmende Bewusstsein auf Seiten zahlreicher Vertragsparteien, dass der durchschnittliche globale Anstieg der Oberflächentemperatur insgesamt 2 ºC des vorindustriellen Niveaus nicht überschreiten sollte und dass die globalen Treibhausgasemissionen – unter anderem ausgehend von den Szenarien des Dritten Evaluierungsberichts des Zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimaänderungen – innerhalb von zwei Jahrzehnten ihren Höchststand erreichen und dann er ...[+++]

6. IS INGENOMEN met de erkenning in Nairobi van de noodzaak van een gemeenschappelijke visie op de uitdaging die door het einddoel van de Overeenkomst wordt gevormd, en IS in dit verband BEMOEDIGD door het groeiende besef bij vele partijen dat de stijging van de gemiddelde temperatuur van het aardoppervlak wereldwijd niet groter mag zijn dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus en dat, onder meer op basis van de scenario's van het derde beoordelingsverslag van het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering, de wereldwijde emissies van broeikasgassen binnen twee dece ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. begrüßt nachdrücklich die am 9. Januar 2005 in Nairobi erfolgte Unterzeichnung des historischen umfassenden Friedensabkommens zwischen der Regierung des Sudan und der Sudanesischen Volksbefreiungsbewegung (SPLM), die das Ende eines 21 Jahre dauernden Bürgerkriegs bedeutete, als wichtigen Schritt auf dem Weg zum Frieden im Südsudan und als Entwicklung, die auch zum Frieden in Darfur beitragen kann;

1. is bijzonder ingenomen met de ondertekening van de historische CPA in Nairobi op 9 januari 2005 tussen de GoS en de SPLM waardoor een einde is gekomen aan een burgeroorlog van 21 jaar, als een belangrijke stap naar vrede in zuidelijk Soedan en een ontwikkeling die tevens kan bijdragen aan vrede in Darfur;


8. begrüßt die Erklärung des Vorsitzes vom 13. Februar 2004 im Namen der Europäischen Union im Vorfeld des Gipfels von Nairobi 2004 für eine minenfreie Welt, derzufolge die Erste Revisionskonferenz nicht nur eine Bestandsaufnahme dessen, was erreicht worden ist, vornehmen, sondern sich auch auf die Zukunft konzentrieren sollte, wobei die Europäische Union hofft, dass es auf der Konferenz von Nairobi 2004 gelingen wird, sich auf einen klaren und praktikablen Aktionsplan zu einigen, der jene konkreten ...[+++]

8. is verheugd over de verklaring van 13 februari 2004 van het voorzitterschap namens de Europese Unie, voorafgaand aan de Topbijeenkomst van Nairobi van 2004 over een mijnenvrije wereld, waarin wordt gezegd dat de eerste conferentie tot herziening van het verdrag niet alleen de balans moet opmaken van hetgeen bereikt is, maar ook de blik op de toekomst moet richten en dat de EU hoopt dat men er op de Conferentie van 2004 te Nairobi in zal slagen overeenstemming zal bereiken over een duidelijk en praktisch uitvoerbaar actieplan dat de ...[+++]


8. begrüßt die Erklärung des Vorsitzes vom 13. Februar 2004 im Namen der Europäischen Union im Vorfeld des Gipfels von Nairobi 2004 für eine minenfreie Welt, derzufolge die Erste Revisionskonferenz nicht nur eine Bestandsaufnahme dessen, was erreicht worden ist, vornehmen, sondern sich auch auf die Zukunft konzentrieren sollte, wobei die Europäische Union hofft, dass es auf der Konferenz von Nairobi 2004 gelingen wird, sich auf einen klaren und praktikablen Aktionsplan zu einigen, der jene konkreten ...[+++]

8. is verheugd over de verklaring van 13 februari 2004 van het voorzitterschap namens de Europese Unie, voorafgaand aan de Topbijeenkomst van Nairobi van 2004 over een mijnenvrije wereld, waarin wordt gezegd dat de eerste conferentie tot herziening van het verdrag niet alleen de balans moet opmaken van hetgeen bereikt is, maar ook de blik op de toekomst moet richten en dat de EU hoopt dat men er op de Conferentie van 2004 te Nairobi in zal slagen overeenstemming zal bereiken over een duidelijk en praktisch uitvoerbaar actieplan dat de ...[+++]


6. begrüßt die am 13. Februar 2004 im Namen der Europäischen Union abgegebene Erklärung des Vorsitzes im Vorfeld des Nairobi-Gipfels für eine minenfreie Welt dahingehend, dass die erste Überprüfungskonferenz nicht nur feststellen sollte, was erreicht wurde, sondern sich auch auf die Zukunft konzentrieren sollte, und dass die Europäische Union hofft, dass es der Konferenz in Nairobi 2004 gelingen wird, sich auf einen klaren und praktikablen Aktionsplan zu verständigen, der die konkreten Schritte ...[+++]

6. is tevreden met de verklaring die het voorzitterschap in de aanloop naar de conferentie van Nairobi op 13 februari 2004 namens de Europese Unie heeft afgelegd, waarin werd gesteld dat op de eerste herzieningsconferentie niet alleen moet worden vastgesteld wat is verwezenlijkt, maar ook gefocust op de toekomst, en dat de Europese Unie hoopt dat de conferentie erin zal slagen een akkoord te bereiken over een duidelijk en uitvoerbaar actieplan, met concrete stappen, die nodig zijn om vooruitgang te boeken in de periode 2004-2009;


40. Der Europäische Rat begrüßt in diesem Zusammenhang das Ergebnis der VN-Klimakonferenz in Nairobi, das unter anderem wichtige Schritte zur Ausarbeitung einer Übereinkunft auf breiter Grundlage für die Zeit nach 2012 und zur Berücksichtigung einer Reihe unmittelbarer Anliegen in Bezug auf Anforderungen hinsichtlich der Eindämmung der Klimaänderungen und der Anpassung an diese umfasst.

40. De Europese Raad is in dit verband verheugd over het resultaat van de VN-klimaatconferentie in Nairobi, onder meer de belangrijke stappen in de richting van een breed gesteund akkoord voor na 2010, evenals de aanpak van een aantal dringende kwesties met betrekking tot noodzakelijke mitigerende maatregelen en aanpassingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nairobi einen schritt' ->

Date index: 2021-08-15
w