12. weist den Rat und die Kommission darauf hin, dass die Agrarkraftstoffe nur eine Teil- und Übergangslösung für die Problematik der Auswirkungen des Verkehrs auf die Klimaerwärmung und die Erschöpfung der Erdölquellen darstellen, und ersucht sie daher, dafür zu sorgen, dass die Herstellung von Agrarkraftstoffen auf europäischer Ebene von ihnen nur dann zugelassen wird, wenn strikte Nachhaltigkeitskriterien erfüllt werden und es zu keiner Konkurrenz mit Nahrungsmitteln kommt.
12. herinnert de Raad en de Commissie eraan dat biobrandstoffen maar deels en tijdelijk een antwoord zijn op de gevolgen van de uitputting van oliebronnen en de invloed van de transportsector op de opwarming van de aarde en vraagt de Raad en de Commissie daarom te waken dat bij de productie van biobrandstoffen in Europa strikte criteria gerespecteerd worden voor duurzaamheid en dat deze productie niet concurreert met de productie van voedingsmiddelen.