Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aufschiebende Wirkung haben
DNFI
DTA
Ernährungssicherheit
Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln
Funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln
Funktionelle Merkmale von Lebensmitteln
Funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln
Gärungsprozess von Nahrungsmitteln
Lebensmittelverwendung
Stabilität der Nahrungsmittelversorgung
Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln
Zugang zu Nahrungsmitteln

Traduction de «nahrungsmitteln haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ernährungssicherheit [4.7] [ Lebensmittelverwendung | Stabilität der Nahrungsmittelversorgung | Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln | Zugang zu Nahrungsmitteln ]

voedselzekerheid [4.7] [ beschikbaarheid van voedsel | stabiliteit van de voedselvoorziening | toegang tot voedsel | voedselonzekerheid ]


funktionelle Merkmale von Lebensmitteln | funktionelle Merkmale von Nahrungsmitteln | funktionelle Eigenschaften von Lebensmitteln | funktionelle Eigenschaften von Nahrungsmitteln

functionele eigenschappen van voedingsmiddelen


Fermentationsprozess von Nahrungsmitteln | Gärungsprozess von Nahrungsmitteln

gistingsproces van voedingswaren


Kühlung von Lebensmitteln in der Versorgungskette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Lebensmitteln in der Lieferkette sicherstellen | Kühlung von Nahrungsmitteln in der Versorgungskette sicherstellen

koeling van voedingsmiddelen in de toeleveringsketen waarborgen


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

maximumgehalten aan residuen van diergeneesmiddelen in levensmiddelen van dierlijke oorsprong


Gemeinschaftsverfahren für die Festsetzung von Höchstmengen für Tierarzneimittelrückstände in Nahrungsmitteln tierischen Ursprungs

procedure van de gemeenschap voor het vaststellen van de maximale hoeveelheden van diergeneesmiddelen in voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Ernährungssicherheit: Auf dem Welternährungsgipfel 1996 wurde eine Definition festgelegt, der zufolge Ernährungssicherheit dann besteht, wenn alle Menschen zu jeder Zeit Zugang zu einer ausreichenden Menge an unbedenklichen und nahrhaften Nahrungsmitteln haben, die ihnen ein gesundes und aktives Leben ermöglichen.

(*) Voedselveiligheid: tijdens de Wereldvoedseltop van 1996 werd voedselveiligheid gedefinieerd als bestaande „wanneer alle mensen, te allen tijde toegang hebben tot voldoende, veilig en voedzaam voedsel”.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden darauf hinwirken, dass alle Menschen Zugang zu erschwinglichen, unbedenklichen, ausreichenden und nahrhaften Nahrungsmitteln haben.

De EU en haar lidstaten zullen ervoor trachten te zorgen dat iedereen toegang krijgt tot betaalbaar, veilig, toereikend en voedzaam voedsel.


Im November 1999 haben die Mitgliedsstaaten beschlossen, dass die Gemeinschaft ein europäisches Netzwerk von Laboratorien für den Nachweis und die Bestimmung der GVOs in Nahrungsmitteln zu finanzieren hat. Dies ist ein Bereich in dem die GFS auf Anfrage der DG SANCO und der DG ENV sehr engagiert ist.

In november 1999 hebben de lidstaten besloten dat er in de Gemeenschap een Europees laboratoriumnetwerk moet komen voor de opsporing en identificatie van GGO's in voeding - een gebied waarop het GCO zich op verzoek van DG SANCO en DG ENV intensief mee bezig had gehouden.


Materielle Armut ist unter anderem dadurch gekennzeichnet, dass die Menschen keinen Zugang zu Nahrungsmitteln in ausreichender Menge und Qualität haben, was laut Weltgesundheitsorganisation ein Grundbedürfnis ist.

Een van de voornaamste kenmerken van materiële ontbering is het onvermogen om zich voldoende voedsel van behoorlijke kwaliteit aan te schaffen, hetgeen de Wereldgezondheidsorganisatie als een basisbehoefte aanmerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein wesentliches Kennzeichen materieller Armut ist, dass die Betroffenen keinen Zugang zu Nahrungsmitteln in ausreichender Menge und Qualität haben.

Een van de belangrijkste kenmerken van materiële ontbering is dat men niet over voldoende voedsel of voedsel van voldoende kwaliteit beschikt.


Die erste Bitte betrifft die Kofinanzierung: Ich stimme mit dem Bericht überein, möchte jedoch Frau Fischer Boel bitten, die Tatsache zu berücksichtigen, dass sie ärmere Mitgliedstaaten um Kofinanzierung bittet, die über weniger Haushaltsmittel verfügen und den größten Bedarf an Nahrungsmitteln haben.

De eerste heeft betrekking op de medefinanciering: ik ben het eens met het verslag, maar ik zou graag zien dat mevrouw Fischer Boel beseft dat ze ook van armere lidstaten met een beperktere begroting medefinanciering vraagt, terwijl juist daar deze voedselhulp het hardst nodig is.


Neben Maßnahmen, die direkt den Nahrungsmittelbedarf betreffen, werden auch ergänzende Maßnahmen (z. B. im Bereich der öffentlichen Gesundheit) für unerlässlich erachtet, obwohl sie keine direkten Auswirkungen auf die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln oder den Zugang und die Verwertung von Nahrung haben.

Naast voedselhulpmaatregelen die rechtstreeks samenhangen met voedselconsumptie worden aanvullende maatregelen (bijvoorbeeld op het gebied van de volksgezondheid) essentieel geacht, hoewel deze niet rechtstreeks van invloed zijn op de beschikbaarheid van, de toegang tot of het gebruik van voedsel.


Diese Kreditlinie versetzt die Kommission in die Lage, den Staaten, die in jüngster Zeit ihre Unabhängigkeit erlangt haben, ein Darlehen bis zu 1 250 Mio. ECU für den Import von Nahrungsmitteln und medizinischer Ausstattung zu gewähren, und ist Teil der Bemühungen der Gemeinschaft, die darauf abzielen, die Reformen in diesen Republiken im Anschluß an die Auflösung der ehemaligen UdSSR zu unterstützen.

Deze kredietlijn biedt de Commissie de mogelijkheid de nieuwe onafhankelijke staten maximaal 1 250 miljoen ecu te lenen voor de invoer van levensmiddelen en medische artikelen en vormt een onderdeel van het beleid van de Gemeenschap om de hervormingen in deze republieken na het uiteenvallen van de voormalige Sovjet-Unie te steunen.


Besonders sollten folgende Aspekte Beachtung finden: die jeweiligen Rollen und Verantwortungsbereiche von Frauen und Männern bei der Zuteilung der Ressourcen, einschließlich im Bereich der Erzeugung und Verteilung von Nahrungsmitteln, die Rolle der Frauen bei der Schaffung sozialer Netze und der Ermittlung anfälliger Haushalte; die spezifischen Zwänge von Familien mit einer Frau als Familienoberhaupt, die verschiedenen Formen der Entmündigung der Frauen und damit zusammenhängende Faktoren, wie geschlechtsspezifische Gewalt, sowie die größere Verantwortung, die Frauen in vielen Fällen zu tragen haben ...[+++]

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan : de rollen en verantwoordelijkheden van vrouwen en mannen bij de toewijzing van middelen, met inbegrip van voedselproduktie en -distributie, de rol van vrouwen bij de netwerkvorming en het onderscheiden van kwetsbare huishoudens, de specifieke problemen van huishoudens waar vrouwen aan het hoofd staan, de patronen in het beperken van de invloed van vrouwen en daarmee samenhangende verschijnselen, zoals gender- gebonden geweld en de toegenomen verantwoordelijkheden die vrouwen vaak krijgen opgelegd, die echter niet per se gepaard gaan met meer rechten en mogelijkheden.


Vor allem geht es dabei um die Aufstellung aller Kriterien für die humanitäre Hilfe: a) bekannter Standort der Flüchtlinge; b) genaue Ermittlung der verfügbaren Bestände, vor allem an Nahrungsmitteln, Waren des medizinischen Bedarfs, Material zur Trinkwasseraufbereitung sowie der in Europa oder anderswo in Betracht kommenden Bestände; c) Transportwege, Zugangsmöglichkeiten über die Flughäfen; d) schnelle Kontakte mit den Mitgliedstaaten, die sich zur Bereitstellung von Material und Transportmitteln bereiterklärt haben, um die vorhandenen ...[+++]

In de eerste plaats moeten alle humanitaire referentiepunten vastgelegd worden : a) positie van de vluchtelingen; b) nauwkeurige bepaling van de beschikbare voorraden, vooral voedsel, geneesmiddelen en materiaal om drinkwater te produceren alsmede voorraden die vanuit Europa of elders kunnen worden verstrekt; c) toevoerwegen en toegang via de luchthavens; d) snelle contacten met de Lid-Staten die verklaard hebben materiaal en transportmiddelen ter beschikking te hebben, om een volledig sluitend kader te hebben.


w