Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesteuerte Hypotonie
Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen
Induzierte Hypotonie
Kontrollierte Blutdrucksenkung
Kontrollierte Herkunftsbezeichnung
Kontrollierte Hypotension
Kontrollierte Hypotonie
Kontrollierte Kernfusion
Kontrollierte Kernverschmelzung
Kontrollierte Ursprungsbezeichnung
Kontrollierte thermonukleare Fusion
Kontrollierte thermonukleare Verschmelzung
Künstliche Hypotonie
Lebensmittelindustrie
Medizinische Nahrung
Nahrungs- und Genussmittelindustrie
Nahrungsmittelindustrie
Parenterale Nahrung
Übungen für kontrollierte Krankheiten verschreiben

Traduction de «nahrung kontrolliert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kontrollierte Kernfusion | kontrollierte Kernverschmelzung | kontrollierte thermonukleare Fusion | kontrollierte thermonukleare Verschmelzung

beheerste kernfusie | beheerste thermonucleaire fusie


gesteuerte Hypotonie | induzierte Hypotonie | kontrollierte Blutdrucksenkung | kontrollierte Hypotension | kontrollierte Hypotonie | künstliche Hypotonie

controlled hypotension | kunstmatige hypotensie


kontrollierte Herkunftsbezeichnung | kontrollierte Ursprungsbezeichnung

gecontroleerde oorsprongsbenaming | AOC [Abbr.]


Generaldirektion Tiere, Pflanzen und Nahrung

Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding






Lebensmittelindustrie [ Nahrungsmittelindustrie | Nahrungs- und Genussmittelindustrie ]

levensmiddelenindustrie


Herkunft von Nahrungsfetten und -ölen | Herkunft von über die Nahrung aufgenommenen Fetten und Ölen

oorsprong van dieetvetten en oliën


Bediener von Maschinen zur Herstellung von Nahrungs- und Genussmitteln

Bedieningspersoneel van machines voor de vervaardiging van voedingsmiddelen e.d.


Übungen für kontrollierte Krankheiten verschreiben

oefeningen voorschrijven voor personen met gezondheidsaandoeningen die onder controle zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Versuche oder Tests müssen sehr streng kontrolliert werden, damit sichergestellt ist, dass sich aus ihnen keine unmittelbaren oder mittelbaren schädlichen Auswirkungen ergeben auf die Gesundheit von Menschen – einschließlich der Anwohner, der zufällig anwesenden Personen und der gefährdeten Personengruppen, wie z. B. Säuglinge, Kinder, Schwangere, ältere Menschen, Personen, die an einer Krankheit leiden oder Medikamente einnehmen – und die Gesundheit von Tieren (unmittelbar oder über Trinkwasser, Nahrungs- oder Futtermittel oder ...[+++]

Alle experimenten of proeven moeten zeer streng worden gecontroleerd, teneinde te waarborgen dat er geen onmiddellijke of vertraagde schadelijke effecten zijn voor de gezondheid van mensen - inclusief bewoners, toeschouwers en kwetsbare groepen zoals zuigelingen, kinderen, zwangere vrouwen, ouderen, zieken en mensen die medicijnen gebruiken - of van dieren, hetzij rechtstreeks hetzij via drinkwater, voedsel, voer of de lucht, ook op ver van gebruikslocatie verwijderde plaatsen na lang transport, dan wel effecten op de werkplek via andere indirecte gevolgen, rekening houdend met cumulatieve en synergistische effecten, of op het grondwater ...[+++]


Diese Versuche oder Tests müssen sehr streng kontrolliert werden, damit sichergestellt ist, dass sich aus ihnen keine unmittelbaren oder mittelbaren schädlichen Auswirkungen ergeben auf die Gesundheit von Menschen – einschließlich der Anwohner, der zufällig anwesenden Personen und der gefährdeten Personengruppen, wie z. B. Säuglinge, Kinder, Schwangere, ältere Menschen, Personen, die an einer Krankheit leiden oder Medikamente einnehmen – und die Gesundheit von Tieren (unmittelbar oder über Trinkwasser, Nahrungs- oder Futtermittel oder ...[+++]

Alle experimenten of proeven moeten zeer streng worden gecontroleerd, teneinde te waarborgen dat er geen onmiddellijke of vertraagde schadelijke effecten zijn voor de gezondheid van mensen - inclusief bewoners, toeschouwers en kwetsbare groepen zoals zuigelingen, kinderen, zwangere vrouwen, ouderen, zieken en mensen die medicijnen gebruiken - of van dieren, hetzij rechtstreeks hetzij via drinkwater, voedsel, voer of de lucht, ook op ver van gebruikslocatie verwijderde plaatsen na lang transport, dan wel effecten op de werkplek via andere indirecte gevolgen, rekening houdend met cumulatieve en synergistische effecten, of op het grondwater ...[+++]


(4) Anhand der Rückstände, deren Kontrolle im Jahr 2001 empfohlen wird, lässt sich die Verwendbarkeit der Daten für die Schädlingsbekämpfungsmittel Azephat, BenomylGruppe, Chlorpyriphos, Iprodion und Methamidophos nachprüfen, da diese (in Anhang I A als Gruppe A gekennzeichneten) Zusammensetzungen bereits zwischen 1996 und 2000 für die Abschätzung der tatsächlichen Aufnahme über die Nahrung kontrolliert wurden.

(4) Voor de residuen waarvoor volgens de aanbeveling in 2001 de bewaking uitgevoerd moet worden, kan worden nagegaan of het uitvoerbaar is de reële inname via de voeding na te gaan aan de hand van de gegevens over de bestrijdingsmiddelen acefaat, de benomyl-groep, chloorpyrifos, iprodion en methamidofos, aangezien voor deze verbindingen (groep A in bijlage IA) reeds in de periode 1996-2000 bewakingsmaatregelen zijn toegepast.


Anhand der Rückstände, deren Kontrolle in den Jahren 2000, 2001 und 2002 empfohlen wird, lässt sich die Verwendbarkeit der Daten für die Schädlingsbekämpfungsmittel Chlorpyriphosmethyl, Deltamethrin, Endosulfan, Imazalil, Lambdacyhalothrin, die Maneb-Gruppe, Mecarbam, Permethrin, Pirimiphosmethyl und Vinclozolin nachprüfen, da Informationen über die Kontrolle dieser (in Anhang I als Gruppe C gekennzeichten) Zusammensetzungen bereits von 1998 bis 1999 für die Abschätzung der tatsächlichen Aufnahme über die Nahrung kontrolliert wurden.

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000, 2001 en 2002 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen, chloorpyrifosmethyl, deltamethrin, endosulfan, imazalil, lambda-cyhalothrin, de maneb-groep, mecarbam, permethrin, pirimifos-methyl en vinchlozolin, aangezien voor deze verbindingen (groep C in bijlage I) ook reeds in 1998-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anhand der Rückstände, deren Kontrolle in den Jahren 2000 und 2001 empfohlen wird, lässt sich die Verwendbarkeit der Daten für die Schädlingsbekämpfungsmittel Diazinon, Metalaxyl, Methidathion, Thiabendazol und Triazophos nachprüfen, da diese (in Anhang I als Gruppe B gekennzeichneten) Zusammensetzungen bereits von 1997 bis 1999 für die Abschätzung der tatsächlichen Aufnahme über die Nahrung kontrolliert wurden.

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000 en 2001 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen diazinon, metalaxyl, methidathion, thiabendazool en triazofos, aangezien voor deze verbindingen (groep B in bijlage I) ook reeds in de periode 1997-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;


Anhand der Rückstände, deren Kontrolle im Jahr 2000 empfohlen wird, lässt sich die Verwendbarkeit der Daten für die Schädlingsbekämpfungsmittel Acephat, die Benomyl-Gruppe, Chlorpyriphos, Iprodion und Methamidophos nachprüfen, da diese (in Anhang I als Gruppe A gekennzeichneten) Zusammensetzungen bereits von 1996 bis 1999 für die Abschätzung der tatsächlichen Aufnahme über die Nahrung bereits kontrolliert wurden.

Overwegende dat aan de hand van de gegevens over de residuen waarop volgens de aanbeveling de bewaking in 2000 betrekking moet hebben, de uitvoerbaarheid van de raming kan worden nagegaan voor de gegevens betreffende de bestrijdingsmiddelen acefaat, de benomyl-groep, chloorpyrifos, iprodion en methamidofos, aangezien voor deze verbindingen (groep A in bijlage I) ook reeds in de periode 1996-1999 bewakingsmaatregelen zijn toegepast met het oog op de raming van de reële inname via de voeding;


Die EFTA-Überwachungsbehörde sollte sich schrittweise einem System zuwenden, das die Abschätzung der tatsächlichen Schädlingsbekämpfungsmittelaufnahme mit der Nahrung gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Richtlinie 86/362 und Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 90/642 ermöglicht. Zur leichteren Durchführbarkeit solcher Schätzungen müssen Daten über die Kontrolle der Schädlingsbekämpfungsmittelrückstände in einer Reihe von Nahrungsmitteln zur Verfügung stehen, die Hauptbestandteile der europäischen Ernährung darstellen. Mit Rücksicht auf die nationalen finanziellen Möglichkeiten für die Kontrolle von Schädlingsbekämpfungsmittelrückständen können di ...[+++]

Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA geleidelijk moet komen tot een systeem waarmee de reële blootstelling aan bestrijdingsmiddelen via de voeding kan worden geraamd, als bepaald in artikel 7, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 86/362/EEG en artikel 4, lid 3, tweede alinea, van Richtlijn 90/642/EEG; dat om te kunnen nagaan of dergelijke ramingen uitvoerbaar zijn, bewakingsgegevens beschikbaar moeten zijn over bestrijdingsmiddelenresiduen in een aantal levensmiddelen die belangrijke bestanddelen van het Europese voedselpakket vormen; dat de EVA-staten gezien de middelen die op nationaal niveau beschikbaar zijn voor ...[+++]


w